Девушки с готовностью исполнили приказ.

Я пристально осмотрел обнаженную красавицу.

— Да, придется вам походить в ошейнике, госпожа Констанс, — произнес я.

— Дафна! Фина! — запричитала свободная женщина. — Чего вы стоите? Защитите меня!

— На колени перед господином! — крикнула одна из рабынь и презрительно добавила: — Напыщенная дура!

Онемев от ужаса, госпожа Констанс опустилась на колени.

— Вон там лежат мои вещи, — сказал я, показав на разбитую неподалеку палатку. — Сбегай, притащи ошейник.

— Слушаюсь, господин! — радостно воскликнула девушка по имени Дафна и кинулась исполнять поручение. Я посмотрел в небо. Тарна нигде не было.

— На четвереньки, руки шире, голову вниз! — приказал я.

Золотые волосы Констанс касались земли. Я затянул на ее белоснежной шейке грубый ошейник, и она с рыданиями повалилась в траву.

Затем я осмотрел носилки. В выдвижных ящичках по бокам нашлось немало золотых монет. Оказывается, дамочка была действительно богата. Я бросил деньги под ноги рабыням. Мне они были не нужны. Я уже получил то, что хотел.

Вдали еще виднелись освобожденные мною рабы.

— Видите их? — спросил я, показывая вдаль.

— Да, господин.

— Одни вы пропадете, — сказал я, — Догоните их и попросите, чтобы они приняли вас и помогли сохранить эти деньги. Думаю, они вам не откажут.

— Хорошо, господин, — закивали рабыни.

— И побыстрее, пока я не передумал!

— Слушаемся, господин! — завизжали девушки и со всех ног бросились догонять мужчин.

Я еще немного посмеялся, глядя, как они перепрыгивают через камни, прижимая к груди неожиданно обретенное богатство, потом развернулся и подошел к распластавшейся на траве блондинке.

— Я рабыня? — прошептала она, почувствовав мое присутствие.

— Да.

— И ты будешь делать со мной все, что захочешь?

— Естественно.

По щекам девушки текли слезы.

— Что ты со мной сделаешь, господин? — пролепетала она.

— Все, что захочу, — усмехнулся я.

— Я приказала своим людям убить тебя, — сказала она. — Ты хочешь мне за это отомстить?

— Конечно нет, — рассмеялся я. — Тот приказ отдала госпожа Констанс. Ее больше не существует.

— Вместо нее на свет появилась еще одна невольница, — пролепетала она сквозь слезы.

— Правильно, — кивнул я.

— Значит, я легко отделалась? — произнесла девушка.

— Как сказать, — усмехнулся я. — Теперь ты рабыня со всеми вытекающими отсюда последствиями.

Женщина вцепилась в траву. Она прекрасно понимала, что я имею в виду.

— Теперь тебя могут прикончить за неосторожно сказанное слово или за то, что ты окажешься недостаточно услужливой. Тебя могут убить и просто так, ни за что, если этого захочется твоему хозяину.

Она зарыдала.

— Тебе понятно?

— Да, господин. — Затем она подняла голову и посмотрела мне в глаза. — А ты добрый хозяин, господин?

— Нет, — сказал я.

— Я не умею быть рабыней.

— Научишься.

— Я буду учиться быстро, — пообещала она.

— Мудрое решение.

— От этого зависит моя жизнь?

— Как ты догадалась? — насмешливо спросил я.

На Горе не принято церемониться с рабынями.

— Еще утром я была свободной, — вздохнула девушка.

— Теперь ты — рабыня.

— Да, господин.

Я посмотрел в темнеющее небо. Тарн явно где-то запропастился. Меня это устраивало.

— Пойди в палатку, — приказал я, — и расстели шкуры.

— Я еще девственница, — пролепетала она.

— Шелковый платочек, — усмехнулся я.

— Пожалуйста, не надо так грубо, — взмолилась девушка.

— Не бойся, скоро про тебя этого никто не скажет, — захохотал я.

— Пожалей меня, господин!

— Иди, стели шкуры!

— Умоляю тебя!

— Вообще-то тебя следует отходить плетью, но думаю, подойдет и простой ремень!

— Уже бегу, господин.

— Расстелешь шкуры и ляжешь на живот, понятно?.

— Да, господин.

Дождавшись, когда она исполнила приказ, я сказал:

— Теперь перебрось волосы через голову.

Девушка повиновалась. Я присел рядом с ней на корточки и посмотрел на грубый металлический ошейник.

— Почему ты сделал меня рабыней? — спросила она.

— Потому, что мне так захотелось. — Я намотал на кулак ее золотистые волосы и рывком перевернул девушку на спину. Блондинки хорошо смотрятся на бурых шкурах.

— В Торвальдсленде считают, что женщины из Кассау — прирождённые рабыни. Это правда?

— Не знаю, господин, — испуганно пролепетала она.

— А ты — настоящая красотка.

— Пожалуйста, будь со мной поласковее, господин.

— У меня четыре дня не было женщин, — объявил я.

Она закричала.

* * *

Луны стояли высоко. Все три.

Вы читаете Звери гора
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату