нее сжалось сердце, когда Чарлз описал, как кровать на машине привезли во двор полицейского участка, и как они смотрели на нее сквозь прутья решетки, но когда они стали расхваливать садик сержанта, лицо мисс Прайс просветлело. Кэри даже передразнила мисс Уоткинс: «Пойдите, полюбуйтесь на птичку, только цветочки не помните». Им незачем было объяснять, что случилось потом. Мисс Прайс сама догадалась, как они поступили, оказавшись возле кровати.

— Кто-нибудь видел, как вы взлетали? — поинтересовалась она.

— Никто. Сержант как раз отлучился выпить чашку чая, — заверила ее Кэри.

— А кровать сразу взлетела?

— Да, словно ракета. Как только Пол загадал желание. Мы едва успели на нее заскочить.

— Что ж, будем надеяться, что они не позвонят вашей маме, — задумчиво произнесла мисс Прайс.

— Мама им скажет, что этого не могло быть, — убежденно сказал Чарлз. — Ведь она уверена, что мы в Бедфордшире и в Лондон добраться не можем.

— Верно, Чарлз, — поддакнула Кэри, — а тетя Беатриса наверняка подтвердит, что мы все время были здесь и никак не могли оказаться в Лондоне.

Пол растерянно посмотрел на брата и сестру:

— Так где же мы тогда были?

— Ах, Пол, — нетерпеливо перебила Кэри. Она повернулась к братишке спиной и наблюдала за мисс Прайс, которая снова взялась за тяпку.

— Что вы скажете, мисс Прайс?

— Эдельвейсы, — ответила мисс Прайс рассеянно и вздохнула. — Что ж, все хорошо, что хорошо кончается. Вам повезло. Могло быть и хуже, гораздо хуже.

Кэри смотрела, как мисс Прайс сажает в лунку серебристое растение, а Чарлз тем временем улегся на спину и наблюдал, как покачивались над ним цветы на фоне мирного неба.

— А я думала, эдельвейсы растут среди вечных снегов, — удивилась Кэри.

Мисс Прайс слегка покраснела и сжала губы.

— Они прекрасно себя чувствуют в моем саду, — ответила она коротко.

Кэри промолчала. Подумав немного, она спросила как бы между прочим:

— А вы участвуете в выставках цветов, мисс Прайс? Мисс Прайс покраснела еще больше.

— Может быть, я и выставлю какую-нибудь розу.

— Новую розу? — заинтересовалась Кэри.

— Нет, но очень крупную, — ответила мисс Прайс.

— А можно нам на нее взглянуть?

— Ну, пока это только бутон, — нехотя призналась мисс Прайс.

— А бутон можно посмотреть?

— Ах, Кэри! — не выдержала мисс Прайс. — Мне кажется, вам пора обедать.

— Еще и часа нет, — возразила девочка. — Мисс Прайс…

— Что еще?

— А если участники выставки прибегнут к волшебству, это будет честно или нет?

Энергично хлопая лопаткой, мисс Прайс утрамбовала землю вокруг цветка.

— Разумеется, честно, — ответила она.

Девочка помолчала. Пол лежал на животе и наблюдал за уховерткой в траве. Одно веко он придерживал пальцем, так сильно клонило в сон. Мисс Прайс выкопала еще одну лунку.

— А как же те, кто не умеет колдовать? — не унималась Кэри.

— А как же те, кто не в состоянии купить специальные удобрения? — парировала мисс Прайс, запихивая цветок в лунку корнями вверх, а потом снова вытаскивая его.

— А как насчет владельцев теплиц?

Она со всей силы тряхнула саженец, чтобы очистить его от земли.

— А как насчет тех, кто нанимает дорогих садовников? Мисс Прайс выпрямилась и поглядела Кэри прямо в глаза:

— Как мне иначе состязаться, например, с леди Уорбакл?

Кэри моргнула.

— Я только поинтересовалась, — произнесла она смиренно.

— Я добыла мои знания нелегким трудом, — хмуро продолжала мисс Прайс, принимаясь за новую лунку. Она слегка раскраснелась.

— Мисс Прайс, — снова подступилась Кэри немного погодя.

— Что еще?

— А почему вы не наколдуете себе целую гору золота?

— Золота?

— Ну да, много-много мешков золотых монет. Тогда бы вы смогли купить и удобрения, и теплицу построить, и еще много чего.

Мисс Прайс вздохнула. Она поправила съехавшую на лоб шляпу.

— Я ведь уже пыталась растолковать тебе, Кэри, какое непростое занятие колдовство, а ты по- прежнему считаешь, что стоит мне взмахнуть палочкой и — готово дело. Слышала ли ты когда-нибудь о богатой колдунье?

— Нет, — призналась девочка, — пожалуй, что никогда.

— Так вот я тебе скажу, почему. Наколдовать деньги труднее всего. Вот почему большинство колдуний и живут в лачугах. А вовсе не потому, что им там нравится. Мне-то еще повезло, — добавила она с гордостью, — я получила наследство после смерти моей дорогой мамочки.

— А есть специальные заклинания для денег?

— Десятки. Но очень трудно раздобыть ингредиенты. Люди не могут понять, — разошлась мисс Прайс, — что лишь малая часть заклинаний может обойтись без специального оборудования. Обязательно должно быть нечто, что превращается во что-то и что этому превращению способствует.

— Ага, — сказала Кэри, — понятно. — И теперь ей действительно стало все ясно.

— Я помню наизусть очень мало заклинаний, — призналась мисс Прайс. — Мне всегда приходится сначала подглядывать в книгу, и важно, чтобы никто меня не торопил. — Она снова взялась за тяпку. — А если меня торопить, я могу все перепутать. А теперь буди-ка братьев! Церковные часы уже пробили без четверти час.

Кэри с неохотой встала.

— А не могли бы вы отправиться с нами в следующее путешествие?

— Ну, это будет зависеть от того, куда вы собираетесь лететь. И уж если я решусь на это, все надо будет заранее как следует подготовить. Не так, как в прошлый раз.

— А вы сами выберете, куда лететь, — предложила Кэри.

— Ну, мы ведь можем это и вместе обсудить, — мисс Прайс была польщена, похоже, идея ей понравилась. — Только не сегодня. Сегодня вам надо выспаться.

На сеновале Кэри пришла идея отправиться в следующий раз на острова Южных морей. Она проснулась первой и в полудреме смотрела через открытую дверь на небо, вдыхая сладкие запахи прошлогодних сушеных яблок.

— Как жаль, — размышляла она, глядя в небо, — что мы можем путешествовать лишь по ночам. Я бы хотела побывать во стольких местах, но только днем! — Вдруг девочка вспомнила, что день везде наступает в разное время, что земля медленно поворачивается и что если путешествовать очень быстро, например, на волшебной кровати, то можно даже догнать солнце. Идея казалась вполне реальной и настолько заманчивой, что Кэри не утерпела и разбудила Чарлза.

Все время от чая до сна они с азартом обсуждали план Кэри, а на следующее утро отправились к мисс Прайс. Кэри была очарована мисс Прайс, к тому же она считала, что будет безопаснее, если она на этот раз отправится в путешествие вместе с ними: дополнительное волшебство никогда не помешает, ведь в случае с полицейским они лишь чудом спаслись.

Поначалу мисс Прайс слегка встревожило столь далекое путешествие.

— Не могу я в моем возрасте бороздить Тихий океан, Кэри. Я — домоседка. Отправляйтесь-ка лучше

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату