— Ну, они доказали, что воздействие шума — величина переменная. В разных местах оно разное, и в разных моментах во времени — тоже.
— Это мы знаем, — сказала Хендерсон. — Мы в этом живем.
— И что внутри хаоса существуют различные неподвижные точки. Фиксированные участки. Скажем, определенные образы, которые как бы преследуют зараженного человека. Как навязчивые идеи, только извне.
— А еще что-нибудь? — спросил Павлин. — Что-то хорошее есть?
— Если даже и есть, я об этом не знаю.
— Слышишь, Бев?
— И что теперь? — спросила Хендерсон.
— Я вот о чем говорю. Эти парни в правительственных лабораториях, у них там «Просвета» немерено, может быть, у них в крови тоже течет эта холодная дрянь, как у одной нашей общей знакомой. — Павлин указал на Тапело.
— Какая холодная дрянь? — спросила Тапело.
— Ну такая. Холодная. Для объективного восприятия реальности. Я не знаю, что там у вас. Что-то, что убивает болезнь.
— Нет, все происходит не так.
— Да как бы там ни было. Я говорю о другом. Эти ребята, которые заседают в лабораториях… они же ничего не знают на самом деле. У них нет самого главного. Волшебства. А у нас оно есть. Они пытаются что-то делать, но при этом не представляют себе, что такое болезнь. Правильно, Бев?
— Абсолютно, — сказала Хендерсон.
— Ой, смотрите, — сказала Тапело.
Там, у дороги, стоял молодой человек. Автостопщик. Тапело притормозила.
— Ни хрена, — сказала Хендерсон. — У нас нет места.
— Но ему так одиноко, — сказала Тапело. — Вы посмотрите.
— А что у него там написано? — спросил Павлин.
Мне пришлось сильно напрячься, чтобы сосредоточить внимание на парне, на кусочке картона у него в руках.
— Так что там написано? — спросила я.
— Ничего, — сказала Тапело. — Вообще ничего. Чистый лист.
— Ну что, девочка, все еще хочешь остановиться? — спросил Павлин. — Я в том смысле, что он молодой, симпатичный. Едет практически в никуда. В пустоту. А чего еще нужно молоденькой девочке?
— Останавливаться мы не будем, — сказала Тапело. Потом все замолчали, и я была этому рада. Я работала над своей книгой, записывала все сегодняшние события — вплоть до этой минуты.
— А Марлин все строчит и строчит, — сказала Хендерсон. — Тебе еще не надоело?
— Нет.
Но сейчас, когда я попыталась перечитать эти последние пару страниц, я не смогла понять и половины. То есть я разбирала слова, но не понимала их смысла. Обычно такое случалось лишь через несколько дней.
— Однажды я видел дорожный знак, — сказал Павлин. — Угадайте какой.
— И какой? — спросила Тапело.
— Опасная зона. Следите за знаками. Впереди будет знак «Поврежденная дорога».
— И чего?
— Ну, там и был знак. Впереди. Только испорченный.
— И что там было написано?
— Ну, он был испорчен. Слова расплывались. Ну, как обычно. Но я сумел прочитать, что там написано.
— Ага, давай дальше.
— Опасная зона. Следите за знаками. Впереди будет знак «Поврежденная дорога».
— Ты все выдумываешь.
— Я ничего не выдумываю. Вы дослушайте до конца.
— Дай-ка я догадаюсь. Там был еще один знак.
— Да, был. Все правильно.
— И?
— Что — и?
— Ты смог прочесть, что там написано?
— Ага. Это был очень четкий знак. Без повреждений.
— И там было написано…
— Не обращайте внимания на все предыдущие знаки.
— Господи Боже, — сказала Тапело. — И мне оно надо?
— Я не знаю. Тебе оно надо?
Дорога шла по равнине, плоской, пустынной и бесконечной. Мы проехали радиотелескоп, огромный купол которого был перевернут, чтобы вобрать в себя небо. Над ним колыхалось облако шума. А еще через несколько миль мы увидели что-то похожее на мираж.
— Что это? — спросил Павлин.
Синее переливчатое свечение над дорогой, жидкие волны воздуха, поднимавшегося от гудронированного шоссе. Перед нами была другая машина. Она проехала сквозь синее марево, которое как будто окутало автомобиль, а потом и мы сами въехали в этот странный мираж. Стало заметно теплее, и мы словно сбавили скорость, хотя на самом деле мы ее не сбавляли. Я слышала разные звуки: голоса, шелест дыхания — тихо-тихо, едва различимо. Хендерсон повернулась ко мне. Я не узнала ее лицо. Это было лицо незнакомки. Исчезло всякое ощущение движения. Как будто мы приподнялись над землей и зависли в воздухе, в зыбком дрожащем пространстве, а потом мы вдруг выехали наружу, уже с той стороны, и поехали дальше, опять на нормальной скорости, и после жаркого марева нам было даже прохладно, и лицо Хендерсон снова стало ее лицом.
— Что это было? — спросил Павлин. Тапело покачала головой:
— Не знаю.
— А куда делась эта, другая машина?
Дорога впереди — абсолютно прямая, без единого поворота. Но машины, которая ехала впереди, почему-то не видно.
— Блин, как-то здесь странно, — сказал Павлин. — Не нравится мне все это.
Мы поехали дальше. Я поняла, что не могу больше писать. После этого непонятного миража мне стало как-то нехорошо. Меня подташнивало. Слова кружились на бумаге.
— Ой, бля, — сказала Хендерсон. — Так ты?..
— Что там? — спросил Павлин.
— Господи.
— Что там?
— Зеркало.
— Эй, это мое, — сказала Тапело. — И не ройся, пожалуйста, у меня в сумке.
— Господи Боже, — сказала Хендерсон. — Я едва в него не посмотрелась.
— Положи мои вещи на место.
— А это что у тебя? Часы. Ну ни хрена себе.
— Я тебя предупреждаю.
— И сколько время? — спросил Павлин.
— А как я тебе посмотрю, сколько время?! Марлин…
Хендерсон передала мне часы. Ее пальцы были как смазанное пятно, троящийся образ, наложение картинок.
— А это чего за книга? — сказала Хендерсон.
— Просто книга, — сказала Тапело. — Какие проблемы?
Хендерсон нашла сумку Тапело на полу. Сперва она достала оттуда зеркало, потом — часы. А теперь