— Нет. Я говорю, что ваше истинное значение основано вовсе не на вашей способности привлекать джентльменов. Кстати, похоже, вы преуспели в привлечении внимания этих надменных типов. За прошедший год у вас было два предложения, а теперь есть еще этот Браун, хотя ему, как мне кажется, немного недостает разума и добропорядочности, если он бросил вас одну.

Грейс выдернула свою руку из его руки.

— Ну что ж, вижу, что не помог вам. Но с другой стороны, не следует быть настолько глупой, чтобы доверять любому, дорогая моя. Чем скорее вы научитесь ни на кого не рассчитывать, будь то джентльмен или нет, тем скорее вы перестанете тратить время на эти дурацкие вопросы. Я вам уже говорил: все мужчины — негодяи.

Майкл сказал это умышленно. Он понимал, что никакой запас здравого смысла не развеет сомнения, которые одолевали ее насчет собственной привлекательности. На самом деле существует только один мужчина, который может ей помочь, и у него нет карманов, набитых золотом, чтобы сделать это. Ясная, рациональная мысль подсказывала ему, что слова какого-то кузнеца ни капельки не изменят ее убеждения.

По бледному лицу Грейс было понятно, что она больше не участвует в разговоре, и Майкл обрадовался этому.

— Мистер Раньер, я хочу знать, сколько времени пройдет, прежде чем я смогу отправить письмо своему попутчику. Нет, я не желаю слышать, что этот вопрос неправильный. Я просто требую, чтобы вы ответили.

У Майкла было сильное желание поставить фонарь под глазом попутчика Грейс Шеффи, который был подлецом.

— Скучаете без него, да?

— Вы всегда отвечаете вопросом на вопрос?

— Только когда предпочел бы услышать иной вопрос. Дорогая моя, я приношу мои извинения, что условия в этом доме не соответствуют тем, к которым вы привыкли, но мы застряли здесь до тех пор, пока не станет возможно снова ездить по дорогам. Поэтому давайте не будем падать духом.

— Нет, мистер Раньер, вы меня неправильно поняли… Я благодарю…

Майкл не слышал ее слов, потому что уже вышел из комнаты, сбежал по ступенькам вниз и схватил свое пальто, чтобы вернуться к знакомой ему жизни… В конюшни, поближе к животным. Эти создания приносили ему такой покой, какой не каждый человек способен принести…

Пока не наступил следующий день, когда он обнаружил, какие мучительные усилия потратила на него Грейс Шеффи.

Глава 5

На следующее утро Грейс проснулась и обнаружила на подносе рядом с кроватью кувшин с теплым молоком и овсяную кашу с медом. Ей стало стыдно. Она всю свою жизнь подавляла в себе малейшую провокационную мысль. И вдруг что это случилось с ней вчера?

Сейчас ею овладели в равных частях страх и смущение по поводу того, что она открыла вчера вечером человеку, который был настолько мужественным, настолько умелым, что она все время чувствовала себя рядом с ним неуклюжей девчонкой.

Грейс постаралась оправдать себя. Ну что можно ожидать после пережитой смерти мужа, двух провалившихся помолвок, несчастного случая с экипажем, раны и реальной опасности замерзнуть под деревом?

Ладно. Нельзя с такими мрачными мыслями весь день оставаться в постели. Но и рисковать своей раной она тоже не станет, потому что не сможет перенести еще одного тщательного осмотра мистером Раньером. Она заметила свою разорванную нижнюю сорочку из тонкого батиста, сложенную на кровати у нее в ногах, там же лежал испорченный корсет. От мыслей о том, что его крупные, умелые руки стирали эти интимные предметы ее белья, она испытала еще больший стыд. Кажется, ей придется забыть о чувстве собственного достоинства.

Грейс доела кашу, и ей в голову пришла одна мысль: замечательная, умиротворяющая мысль. У бывшего владельца дома или у экономки должна была быть где-то корзина для шитья. Короткие поиски увенчались успехом. Она нашла корзину со всеми принадлежностями и много чего еще.

Через шесть часов Грейс сидела в окружении многочисленных стопок отремонтированной одежды, ее собственной и той, что принадлежала другим обитателям дома. Это был единственный способ, который она смогла придумать, чтобы продемонстрировать свою благодарность. Тимми Латтимер заходил к ней дважды. Первый раз он принес ей поднос с простым, но вкусным обедом, состоявшим из жареной баранины с картошкой и морковью, а во второй раз пришел с небольшой сидячей ванной из кованой меди и тремя ведрами горячей воды.

— Мистер Раньер сказал, что вам это может понравиться, мадам, — сказал он и покраснел до кончиков черных волос.

— Спасибо тебе, Тимми, спасибо тебе большое. — Грейс больше всего на свете хотелось помыться. — А где… э-э… мистер Раньер? — не удержалась и спросила она.

— В сарае. — Сейчас Тимми подкладывал дрова в камин, и в дымоход поднимался целый столб искр. — Одна из овец начала котиться раньше срока.

— Вот как…

— Да, и сейчас у него хлопот полон рот. — Тимми покраснел, когда понял, что он только что ляпнул. — Я хочу сказать, что он скоро вытащит молодого ягненка. Здорово, что у мистера Раньера такой большой опыт общения с этими животными, за которыми он ухаживал в колониях.

Так вот откуда приехал Майкл Раньер. Вот откуда у него неуловимый акцент, который она иногда слышала в его речи.

— Да, ты прав, Тимми. А откуда мистер Раньер знает бывшего владельца Бринлоу?

Мальчишка не стал отвечать сразу, а сначала внимательно посмотрел на Грейс.

— Насколько я понял со слов моего отца, мистер Брин познакомился с мистером Раньером в Лондоне.

— Так, значит, он родом из Лондона? — спросила Грейс, стараясь сохранять беззаботный тон.

— Мистер Брин находился в сиротском приюте, прежде чем его взяли к себе мебельщик с женой. Вот как он унаследовал этот дом. — Тимми бросил взгляд на дверь. — Мистер Брин всегда говорил, как мне повезло, что у меня есть мои мать и отец, которых сам он обрел уже в сознательном возрасте. Вот так, мадам. День сегодня был очень длинный, и теперь мне надо будет нагреть воду для мистера Раньера.

Ну что ж, из Тимми Латтимера она вытащила информации больше, чем за целую вечность смогла бы вытащить из мистера Раньера. Интересно, Майкл Раньер тоже был сиротой и познакомился с мистером Брином в приюте? Если так, то это объясняет его нежелание говорить о прошлом.

От подобных размышлений Грейс захотелось зарыть голову в подушку. Как она смела, жалеть себя? Ей хотелось узнать только одно: верны ее предположения или нет?

Сидя в ванне, она размышляла, когда и почему Майкл Раньер уехал в колонии. Вскоре Грейс решила, что горячая вода, смывающая густую пену от деревенского мыла, которым она намылила каждый квадратный дюйм своего тела, осторожно обойдя рану, настоящее наслаждение. Она даже вымыла волосы, находя удовольствие в простом, чистом запахе.

Потом Грейс со вздохом расчесала волосы перед камином и собрала перештопанную одежду. Она встала у двери, прислушиваясь к каждому звуку. Когда внизу зашумела вода, она на цыпочках прошла по коридору, чтобы вернуть вещи Майкла Раньера в его искусно украшенный комод, сделанный компанией мистера Брина, как она догадалась.

Грейс вернулась в свою комнату. После ванны по телу разлилось приятное чувство расслабленности, пальцы, уставшие от шитья, вновь обрели гибкость. Она ощущала необыкновенный покой, найдя умиротворение в работе. Она даже простила себя за вчерашнюю несдержанность.

Она должна встретиться с мистером Раньером еще раз, чтобы попросить у него прощения за то, что

Вы читаете Встреча с мечтой
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату