– Прошу вас, уезжайте. Теперь не время об этом говорить, – умоляющим тоном сказала Доминик.
Он угрюмо кивнул и направился к привязанной неподалеку лошади. Напоследок он обернулся и мягко спросил:
– С этим человеком вы в безопасности?
– Да.
Филипп вскочил на лошадь и долго смотрел на Доминик.
– Я уеду, но между нами ничего не кончено.
Девушка следила, как он поскакал прочь, и едва сдержалась, чтобы не позвать его обратно. С ним обрывалась последняя ниточка, связывавшая ее с прежней жизнью. Филипп был частью ее прошлого, к которому нет возврата. Она чувствовала, что он и сам это понимал.
Доминик вздрогнула от неожиданности, когда Джуд развернул ее к себе и пристально вгляделся в ее лицо. Капли дождя стекали по ее щекам, и Джуд явственно увидел свежие шрамы. Он с горечью покачал головой.
– Почему ты не сказала мне, что с тобой случилась такая беда?
– Это не столь уж важно.
Он нежно провел пальцами по шраму, пересекавшему ее лоб, и поцеловал его.
– Что здесь произошло?
– Я не могу говорить об этом. Прошу тебя, не задавай мне больше никаких вопросов.
– А вот Валькур знает, что с тобой случилось.
Она в недоумении подняла на него глаза.
– Валькур?
– Человек, который только что уехал.
Доминик рассмеялась.
– Джуд, это вовсе не Валькур. Это Филипп Лоран.
– Он любит тебя.
– Это у него пройдет. – Доминик направилась к хижине. – Уже поздно. Нам давно пора уходить.
Джуд поравнялся с ней.
– Я никуда не двинусь, пока ты не скажешь мне, что случилось с твоим лицом.
Девушка пожала плечами.
– Я играла с огнем и обожглась.
В этот момент раздался стук копыт, и Джуд толкнул Доминик в щель между стеной дома и рядом цветущих кустов. Они напряженно смотрели на дорогу, пока с облегчением не узнали Бертрана, ведущего двух лошадей. Он быстро спешился и бегом бросился к хижине.
Доминик выбежала ему навстречу.
– Я ждала вас только к вечеру.
– Немедленно уезжайте отсюда, – сказал он, подталкивая ее к лошади. – Я всего на несколько минут опередил людей полковника Марсо!
Доминик метнулась в хижину и, схватив мешок с провизией, закинула его на плечо. Когда она вышла, Джуд был уже в седле.
– Скачите через поля, – велел им Бертран. – Я должен убедиться, не оставили ли вы после себя никаких следов в хижине. И попробую направить солдат в другую сторону.
Сердце Доминик похолодело от страха, но не за себя, а за Джуда. Она постаралась справиться с паникой.
– А что слышно о полковнике Марсо?
– Как ты догадываешься, он навлек на себя гнев губернатора. Генерал Ришпанс дал ему один шанс исправиться – то есть поймать тебя и капитана.
Когда они были готовы тронуться в путь, Бертран схватил поводья ее лошади и торопливо проговорил:
– Когда переправишь капитана на корабль, поезжай в мою охотничью хижину. Я уже составил план, как вывезти тебя с острова. Если тебя обнаружат французы, тебе грозит верная смерть.
Доминик кивнула в ответ.
– Я понимаю. Пожалуйста, Бертран, будьте осторожны. Вы же знаете, что за человек полковник Марсо.
– Я позабочусь о себе, и ты обещай мне то же.
Джуд повернулся к старику.
– Почему Доминик грозит опасность? Из-за того, что она помогла мне?
Бертран с неприязнью поглядел на человека, которого считал виновным во всех бедах Доминик.