– Вам что-нибудь известно о делах вашего брата, мисс Брэдфорд? – перебил ее Деймон.

– Очень немногое, – призналась она. – Дуглас и я… с тех пор, как я избрала поприще актрисы, мой брат… Словом, вы и сами слышали на оглашении завещания, какого он был обо мне мнения.

– Стало быть, вас не должно было удивить, что он не доверил ни вам, ни Виктору опеку дочери, – заметил он.

В этот миг казалось, что Арабелла смирилась со своим поражением.

– Меня и в самом деле это не удивило, – кивнула она. – Но почему он выбрал вас, Деймон?

– А-а, – протянул он, – понимаю. Наверное, вы успели наслушаться сплетен обо мне.

– Мне известно лишь то, что вы записной сердцеед, – нахмурилась она. – Не слишком лестная рекомендация для того, кто должен стать опекуном моей племянницы.

– За свою племянницу можете не беспокоиться, мисс Брэдфорд. Когда она отправится в Англию (а это произойдет весьма скоро), я буду видеться с ней очень редко. Будьте уверены, я не попытаюсь ее соблазнить… Если вы помните, меня привлекают более зрелые женщины.

Арабелла никак не отреагировала на его намек.

– Если вы не разрешаете ей остаться со мной, то, по крайней мере, не запрещайте мне видеться с ней в Лондоне, – сказала Арабелла.

– Против этого я не возражаю, – ответил Деймон, и в его глазах снова вспыхнули золотые искорки. – Но я не позволю вам увезти ее из Англии.

Арабелла перевела дыхание.

– Признайтесь, какие у вас планы насчет Ройэл? – проговорила она.

– У меня нет никаких планов, кроме тех, о которых написал в завещании ваш брат. Я уже написал в пансион Фулгам в Лондоне и испросил разрешения прислать к ним Ройэл. Теперь жду, когда придет ответ. До тех пор вы можете побыть с Ройэл.

– Я говорила с мистером Гринбергом, – призналась Арабелла. – Он сообщил мне, что дела моего брата находятся в беспорядке. Еще он сказал, что если бы вы не заплатили кредиторам, то дом Ройэл пошел бы с молотка… С вашей стороны это очень благородно, – продолжала она, – но мне бы не хотелось, чтобы Ройэл была вам чем-то обязана. Надеюсь, вы позволите мне самой заплатить по долговым обязательствам?

– Мне не нужны ваши деньги, Арабелла. И не думайте, что я такой уж филантроп. Я заплатил лишь для того, чтобы по возвращении Ройэл из Лондона у нее был собственный дом и она не искала приюта у меня.

– Но мистер Гринберг сказал, что вы намерены оплачивать и учебу Ройэл! – сверкнула глазами Арабелла.

– О деньгах, которые я потратил на вашу племянницу, не стоит и говорить. Это сущая мелочь, – нахмурился он. – Надеюсь, вы не расскажете ей, что отец оставил ее без гроша. Хватит с нее потрясений. Пусть она думает, что денег достаточно как раз для того, чтобы она получила образование.

– Ройэл не так глупа, – заметила Арабелла. – И уже поняла, что ее отец обанкротился.

– Будем надеяться, что она все же ничего не узнает. Я ей об этом не скажу, вы тем более.

– Конечно, я ей не расскажу, – подтвердила Арабелла, пристально глядя ему в глаза, стараясь догадаться, о чем он думает. – Не знаю, кто вы – дьявол или ангел, Деймон Рутланд, но я ваша должница. У меня есть кое-какие сбережения, и на душе было бы значительно легче, если бы вы разрешили компенсировать хотя бы часть того, что вы истратили на мою племянницу.

– Я уже сказал, что это сущий пустяк.

– Для такого богача, как вы, может быть. Но не для моей племянницы. Она очень гордая девушка, Деймон. Если Ройэл когда-нибудь узнает, что жила за счет вашей благотворительности, это будет для нее жестоким унижением. Не говоря уж о том, что наплетут вокруг этого злые языки.

– Никто не будет знать об этом. И тем более Ройэл, – сказал он. Его глаза холодно блеснули. – Дэвис проводит вас до двери. Можете сообщить вашей племяннице, что она отправится в путь, как только я получу ответ из пансиона Фулгам.

Арабелла направилась к выходу с ощущением, что ее прогоняют. Деймон Рутланд охладел к ней, и все ее надежды на то, чтобы воскресить в нем былые чувства, оказались напрасными. На пороге она обернулась и взглянула в его глаза, которые лучились холодным светом.

– Неужели вы забыли то лето… когда вы и я…

На миг его взгляд потеплел.

– Нет, я не забыл. «Что может предложить семнадцатилетний юнец очаровательной красавице», – кажется так вы изволили тогда выразиться?

– Я сделала вам больно…

– Самую малость. Впрочем, ваш урок пригодился мне на всю жизнь.

– Может быть, мне не стоило вам тогда отказывать.

– Что вы! – воскликнул Деймон с улыбкой. – Ваш отказ был благом и для вас, и для меня… До свидания, мисс Брэдфорд!

Выйдя из кабинета, она увидела, что дворецкий уже поджидает ее. Визит к Деймону Рутланду обескуражил Арабеллу. Ей так и не удалось разгадать его мысли. Возможно, он не лукавил и действительно пожалел сироту… Как бы там ни было, сложившуюся ситуацию нужно было хорошенько обдумать.

4

«Дорогой папочка! Вся моя жизнь проходит в сплошном ожидании: что же со мной будет?

Вы читаете Я стану твоей
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату