общину от местных пуритан, которые ненавидели квакеров за то, что те не почитали Священное Писание, считая его лишь книгой, в то время как для пуритан содержанием Библии исчерпывались смысл и цель существования. Как пресвитерианин, Стивен отвергал догмы квакеров, но все же полагал, что раз сектанты делают столько добра, то отчего бы не оставить их в покое, ибо разве мало английской крови было пролито за эти годы?!
Когда полковник подъезжал к усадьбе квакеров, солнце уже клонилось к горизонту, освещая большой деревянный дом с покатыми крышами, располагавшийся за мощной каменной стеной, окружавшей всю усадьбу. Стивен окинул взглядом свежую кладку стен. Квакеры знали, что их ненавидят, и после двух попыток разгромить их обиталище не преминули себя обезопасить. Ворота в стене были тоже внушительные, обитые полосами железа, но на каменной арке над ними была вырезана полная оптимизма надпись: «Я отринул беды прочь».
На стук ворота отрыл сам глава общины Джошуа Симондс.
– А, Стивен, ты! Заходи, друг.
Когда-то Стивена удивляла привычка квакеров общаться со всеми попросту, как с равными, раздражала казавшаяся непочтительной манера не снимать ни перед кем шляпу. Теперь он привык, и их простота даже стала ему нравиться. Он въехал во двор, кинул повод мальчику-слуге. Джошуа Симондс пригласил его в дом, где вся обстановка была подчеркнуто скромной, почти бедной. Но Стивен знал, что деньги у квакеров водились, поэтому без обиняков объявил, зачем прибыл.
Джошуа Симондс, казалось, не огорчился, а лишь согласно кивнул:
– Сейчас я все приготовлю. Не желаешь пока выпить рюмочку коньяку?
Сам квакеры никогда не употребляли спиртного. И то, что Симондс запросто угощал коньяком гостя, говорило о том, что он догадывается, что полковнику известно о его делах. Вообще-то Стивену нравился Джошуа. Открытое лицо и приветливая улыбка, но взгляд волевой, а торс прямо-таки богатырский; рыжеватые волосы лишь слегка тронуты сединой.
– Что ж, не откажусь, мистер Симондс. А пока вы будете считать деньги, я бы хотел осмотреть ваш приют и лечебницу.
Так, с рюмкой в руке, он и отправился к длинному, крытому соломой зданию, где нашли себе пристанище многие несчастные. По сути дела, это был сарай, но теплый и ухоженный. На утрамбованном земляном полу стояли простые лежанки. Несколько женщин-квакерш в передниках и белых чепцах ухаживали за лежачими больными. Стивен поговорил с несколькими пациентами и убедился, что настроение у них бодрое. Да и он сам – способствовал ли тому выпитый коньяк или всеобщая открытая и доброжелательная атмосфера – тоже воспрянул духом, начал даже шутить. Потом одна из женщин проводила его в ткацкие мастерские, где те из пациентов, кому позволяло здоровье, сами зарабатывали на жизнь, дабы не тяготиться иждивенчеством. И там Стивен увидел Рэйчел.
Она стояла к нему спиной, разговаривая с одной из женщин, державшей на руках ребенка. До него донеслись ее слова:
– Это чудодейственная мазь, Мерсия. Я изготовила ее по старинному рецепту, и, если ты будешь прикладывать ее на нарыв ребенку утром и вечером, она должна помочь.
Стивен знал, что Рэйчел как врачевательница нередко помогает соседям в округе. Некоторые принимали это с благодарностью, другие же хотя и давали себя лечить, но не забывали сотворить старинный знак, оберегавший от темных сил. Ибо среди суеверного населения ходили слухи, что с Рэйчел не все чисто и она может не только лечить, но и колдовать. Девушка родилась в ночь Хеллоуина,[13] когда особенно сильны темные силы, ее матерью была испанка-католичка, а кормилицей малышки стала ведьма Мэг, с которой младшая дочь Робсарта до сих пор поддерживала тесную связь. Все это давало им повод считать, что и сама Рэйчел знается с нечистой силой. Однако здесь, в усадьбе квакеров, она явно пользовалась доверием и симпатией. Стивен видел, как приветливо держались с ней квакерши, как доверчиво подходили к ней их подопечные, подводили детей.
В этот момент Рэйчел почувствовала взгляд Стивена и оглянулась. Казалось, в первый миг она обрадовалась, даже чуть улыбнулась. Но затем улыбка исчезла, а в темных глазах отразился испуг. Взволновало ли ее, что жених сестры встретил ее у сектантов, или что она явно избегала после событий ночи беседы с ним, Стивен не знал. Однако то, что эта милая, приветливая девушка сторонится его, даже боится, почему-то расстроило его. Он постарался улыбнуться ей как можно мягче:
– Приветствую вас во имя Божье, мисс Рэйчел.
– Слава Иисусу Христу, – ответила она. И тут же засуетилась, сказав, что ей уже пора уходить.
– Если хотите, я провожу вас, – предложил Стивен. – Мне все равно ехать в ту же сторону, что и вам, а нам, думаю, есть о чем поговорить.
Пока Джошуа рассчитывался со Стивеном, Рэйчел терпеливо ожидала его во дворе. Она выглядела почти несчастной, и от этого полковнику стало не по себе. Ее нежелание разговаривать с ним сегодня явно объяснялось тем, что она что-то хотела скрыть от него. Поэтому, когда они выехали из усадьбы квакеров и серый мул Рэйчел мирно затрусил рядом с жеребцом полковника, она лишь сухо отвечала на его незначительные фразы о квакерах, о предстоящей стрижке овец и о восстановившейся хорошей погоде.
Стивен наконец не выдержал:
– Прошу вас, мисс Рэйчел, не бойтесь меня! Я ваш друг, а скоро стану и родственником, так что отношусь к вам с величайшей нежностью и симпатией.
Она повернулась к нему. Глаза темные, зрачки такие, что под длинными загнутыми ресницами почти не видно белка. «Колдовские глаза», – невольно подумал Стивен. И вдруг от этого взгляда у него появилось ощущение, словно какая-то сила притягивает его к девушке. Этот порыв был так силен, что Стивену понадобились вся его воля и выдержка, чтобы совладать с ним. Он отвернулся, даже дернул повод, заставляя коня отойти в сторону. Показалось ему или нет, но Рэйчел грустно вздохнула.
– Я благодарю вас за теплые слова, сэр. И понимаю, что только долг заставляет вас допросить меня.
– Не допросить, а расспросить, милая Рэйчел.
Стивен смутился оттого, что назвал ее «милой». Он слишком редко бывал с ней наедине, и даже то, что она являлась сестрой его невесты, не давало повода для подобной фамильярности.
Щеки Рэйчел вспыхнули, и она поджала губы, словно стремясь спрятать улыбку.
– Я внимательно слушаю вас, сэр.
Он начал издалека. Заговорил о том, что ей, после смерти управляющего, будет тяжело одной вести хозяйство. Это непосильная ноша для столь юной девушки, но ведь вскоре в Сент-Прайори приедет лорд Робсарт, и он непременно подыщет замену Патрику. Что же касается бывшего управляющего – упокой, Господи, его душу…
– Вы ведь не любили его, – вдруг произнесла Рэйчел. Это звучало одновременно и как утверждение, и как вопрос.
Казалось, он сделал над собой усилие, прежде чем произнес:
– Но не настолько, чтобы лишить его жизни.
Она молчала, отвернувшись, и лишь спустя какое-то время произнесла:
– Патрика Линча никто не убивал.
– Почему вы так говорите? Или вы поняли, что я считаю иначе?
Она явно смутилась, стала бормотать, что, ежели он этим интересуется, значит, не верит, что старик просто сорвался с галереи, увидев призрак.
– Вы наблюдательная девушка, мисс Рэйчел, – кивнул полковник. – Поэтому я взываю к вашей проницательности и прошу припомнить, как все происходило.
Она стала рассказывать. Сначала сбивчиво, потом все более уверенно. Да, она пошла в парк на свои грядки, позже к ней присоединился мистер Трентон. Они беседовали, потом решили вернуться.
– Мистер Трентон говорил, что слышал какой-то странный звук. Хохот, если я не ошибаюсь?
Теперь Рэйчел глядела ему прямо в лицо.
– Да. Но это был просто крик совы. Тогда ночью он напугал нас.
Исчерпывающий ответ. Если не принимать во внимание, что тогда Рэйчел считала, будто это собаки.