54

Добрый вечер! (нем.)

55

Мадонна – с древних времен слово мадонна в Италии обозначало живописное или скульптурное изображение молодой матери с младенцем.

56

Старинная немецкая песня.

57

Старинная студенческая песня на латинском языке.

58

Филистер – самодовольный, ограниченный человек, заботящийся только о своем благополучии.

59

Добрый вечер, мадам! (нем.)

60

Книксен – вежливый поклон с приседанием.

61

Бургомистр – выборное лицо, стоявшее во главе городского самоуправления.

62

Знаменитая фреска «Триумф Галатеи» работы Рафаэля.

63

В стиле Ван Дейка (фр.).

64

Лорелея – имя девушки, героини немецкого фольклора. Лорелея зазывала своим пением рыбаков, и те разбивались о скалы.

65

Женщиной весьма вульгарной (фр.).

66

Гадкие денежные дела (фр.).

67

Парижанин (фр.).

68

Что я для нее? (фр.)

69

С повадкой гризетки (фр.).

70

Господа (фр.).

71

Воспитанные (фр.).

72

Женщиной, способной на что угодно (фр.).

73

С глазу на глаз? (фр.).

74

Дословно: «Дневник прений» (фр.).

75

Тише! (фр.).

76

Спасибо (фр.).

77

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату