Бетси почувствовала, как к ней возвращаются приятные ощущения, но сейчас они были сильнее и глубже. О Боже, ей действительно это нравилось! Даже слишком. Она схватила Стива за руку, чтобы оторвать от себя. Втайне Бетси надеялась, что он не подчинится ее желанию, но Стив медленно и неохотно все же переместил свою руку на ее талию.
— В чем дело, Бетси?
Она отвела глаза.
— Ни в чем. Я... Который час?
Он поцеловал ее в губы.
— Какая разница?
Бетси оттолкнула его.
— Есть разница! Сколько времени?
— Без четверти одиннадцать. Зачем тебе знать время?
Уже без четверти одиннадцать! Куда Сандра провалилась? — запаниковала Бетси.
— Просто так, — ответила она.
Ее начало трясти. Что с ней происходит? Можно подумать, что она впервые целовалась с мужчиной! Нет, не впервые, но всегда крошечный уголок ее мозга фиксировал происходящее и подавал сигнал, когда ситуация начинала выходить из-под контроля. Сегодня такого сигнала не последовало. Стив мог делать с ней что угодно — она бы не остановила его. Бетси полностью потеряла контроль над собой, чего с ней раньше никогда не бывало. Что же с ней произошло?
Бетси слезла со стола и отошла от Стива.
— Я думаю, тебе лучше уйти сейчас, — сказала она, дрожащими руками расправляя платье.
— Бетси, все нормально, не расстраивайся. Я не хотел пугать тебя. Просто я немного увлекся...
— Немного! — Она отвернулась, скрестив на груди руки. — Это было неправильно.
— Не думаю.
Она бросила на него взгляд. Глаза Стива были еще темными от страсти. У Бетси забилось сердце, и она поспешила снова отвернуться. Что же все-таки это было? Как Стиву удалось лишить ее разума, самоощущения, полностью заполнить ее собой? Как он мог поступить с ней таким образом? Особенно если учесть, что он вроде бы влюблен в Мэгги...
Мэгги.
— Ты не любишь Мэгги, да? — быстро спросила Бетси, подбежав к нему и схватив его за руку. — Если бы ты любил ее, то... не целовал бы меня... так. Ты не можешь жениться на ней. Может, и хорошо, то, что случилось сейчас между нами. Лучше, если ты узнаешь теперь, чем после свадьбы. Не огорчайся. Я уверена, со временем ты найдешь кого-нибудь еще.
Мышцы Стива напряглись под ее пальцами.
— Кого-нибудь? Кого, например?
— Не... знаю. — Она выпустила его руку. — Того, кто любит тебя и кому ты небезразличен. Мэгги никогда не любила тебя.
Стив смотрел на нее ошеломленными глазами. Бетси не могла понять, что он сейчас испытывает. Неверие? Злость? Разочарование?
— Забудь о Мэгги. Давай поговорим о тебе. Что ты чувствовала несколько минут назад. Ведь ты почувствовала что-то, да?
— Я... я...
— Ну скажи. Хоть раз в жизни признай правду.
Бетси попятилась от него.
— Не понимаю, о чем ты говоришь...
— Прекрасно понимаешь. — Стив наступал на нее, пока Бетси не уперлась спиной в вешалку с платьями. — Признай, что между нами существует взаимное притяжение, что оно всегда было, но ты, черт возьми, боялась признаться в этом. Что ты предпочла бродить по стране, только чтобы не признаться в этом даже самой себе.
— Ты с ума сошел, — прошептала Бетси. — Между нами ничего не было...
— Да ну? Тогда скажи, почему ты уехала, даже не попрощавшись?
— Тебя не было дома, ты уехал в командировку... это было спонтанное решение, порыв...
— Ну конечно! Целый месяц до этого у тебя был этот «порыв». Ты вздрагивала при каждом моем прикосновении, краснела каждый раз, когда я смотрел на тебя...
— Не знаю, о чем ты говоришь, — повторила Бетси упрямо. — Мы были друзьями и никем больше. Тебе это все показалось.
Стив отошел от нее.
— Ладно. Если тебе так больше нравится. Я все это придумал. А ты придумала себе то, что, на твой взгляд, происходило здесь несколько минут назад. Я просто учился лучше целоваться — ради Мэгги. Для меня, так же, как и для тебя, это ничего не значило. Я правильно понял: тебе это было абсолютно безразлично?
— Я... конечно, — растерянно пролепетала Бетси.
Или нет? Стив был ее другом, но теперь он вроде уже и не друг. Все изменилось. Он изменился. Где он научился так целоваться? Так ласкать? Ей бы и в голову не пришло, что он способен на это. Для нее он всегда был мягким, тактичным, но уж никак не напористым и чрезмерно настойчивым. Когда он успел так измениться? И почему он смотрит на нее так, словно хочет придушить? Такое впечатление, что он ненавидит ее.
Словно чья-то сильная рука стиснула горло Бетси, она с трудом могла дышать.
— Хорошо. — Стив наградил ее ледяной улыбкой. — Тогда я пошел.
Он направился к двери. Бетси беспомощно смотрела, как он уходит. У нее путались мысли, ее шатало, будто она стояла на роликовых коньках. Она была растеряна и понимала только одно: Стив уходит. Бетси чувствовала, что, если не остановит его, позволит ему уйти, она потеряет его навсегда.
— Стив! — тихо окликнула его Бетси. — Подожди...
Игнорируя ее зов, он распахнул дверь.
— Подожди, Стив...
Он резко остановился, и Бетси показалось, что ему любопытно услышать, что она скажет дальше. Но в этот момент на сцене появились новые действующие лица.
Сандра хотела взяться за ручку двери, да так и застыла с вытянутой рукой. Глаза ее были широко раскрыты. Холодный взгляд второй женщины скользнул по измятой одежде Бетси и обратился на Стива.
— О, Стив! — трагическим голосом произнесла Мэгги. — Как ты мог?
10
— Все юридические вопросы улажены, документы будут готовы сегодня во второй половине дня. Выплаты можно начать на следующей неделе. — Глен Кайнер открыл папку. — Я попросил Джона подготовить по каждому сотруднику точные данные о сроке его работы в компании и о зарплате. В среднем на каждого приходится... Господи, Стив, что с тобой происходит, черт возьми!
Стив отвел взгляд от окна и рассеянно посмотрел на своего делового партнера и друга.
— Ничего не происходит.
Выразительно хмыкнув, Глен через стол бросил папку Стиву. Бумаги из нее выпали и заскользили по полированной поверхности.
— Рассказывай сказки! Я заходил к тебе сегодня три раза, а выражение лица у тебя по-прежнему смурное. Что случилось? Поссорился с невестой?
Стив проигнорировал саркастический тон, каким его друг произнес последнее предложение.
— С Мэгги все нормально. Я знаю, что делаю, Глен.
— Надеюсь. — Озабоченно сдвинув брови, Глен направился к двери, но на полпути остановился. —