Что вообще происходит?
Глаза у сержанта слипались. Андрая плеснул воды в ладонь из фляжки, с силой растер лицо. Прошлую ночь они не спали: после захвата этих детенышей енганги капитан гнал отряд без отдыха, петляя, как сумасшедшая гадюка-кассава.
Что же делать? Сержант с тоской поглядел на клетку возле большого баньяна. Всадить бы очередь в этих гаденышей.
Надо ждать. Капитан обязательно прикончит эту тварь.
Сперва Андрая с Элиасом сунулся в заварушку, но когда их чуть не накрыло взрывом, решил отступить. Нет, надо ждать. В этой драке от них мало толку — и Джонас и эта тварь двигались с такой скоростью, что Андрая терял их из вида.
Если бы у него было Благословение!
«Я такая же обуза, как это свиная туша» — с горечью подумал он, покосившись на Антуана. Тот лежал на боку, и безмятежно разглядывал какую-то букашку, ползущую по листу. Сержант был готов поклясться, что сейчас он не помнит ни о бое, ни о Лесном ужасе, все его внимание было собрано на кончике листа, в копошащейся малости лапок и крыльев.
«Вот идиот, — вздохнул сержант. — Нет. Надо ждать».
У них осталось всего четыре автомата, но из Антуана боец был никакой.
«Зачем Джонас взял его на операцию?» — подумал сержант. Андрая отдал Элиасу с Моизом оружие Паскале и Кунди, и парни залегли с другой стороны поляны.
«Джонас прикончит эту тварь, — капитан прицелился в голову одного из детенышей. — Непременно. Пророк великий, моли Бога о нас».
Иной надежды выжить у отряда не было.
Антуан вдруг сдавленно всхлипнул.
— Тише ты… — цыкнул Андрая, но неимоверная сила сжала его голову, вдавила в самые корни мха. Зеленые волокна забились в рот, защекотали лицо и откуда-то сверху донеслось:
— Выстрелишь, голову сверну. Понял?
Сержант отчаянно закивал головой, насколько мог, колотясь лбом о мох. Мох пружинил. Он скосил глаза, и увидел громадный черный ноготь.
— Хорошо, — сказал голос. — Осторожно отпусти автомат.
Андрая покорно разжал руки. Надо было тянуть время, что есть сил тянуть. Он лихорадочно думал. Джонас не справился, значит, у них вообще нет шансов — это раз. Два — эта тварь говорит! Невозможно, но это так. И три — она сразу его не убила, значит… Значит, еще есть возможность выжить.
«Беги, дурак, — одними губами прошептал Андрая, глядя на Антуана, лилового от страха. — Беги же!»
Но Антуан его не слышал. Он ничего не слышал, он скорчился у поваленного ствола, зарывшись в теплый, мягкий мох, поджал колени к подбородку и замер. Ему было хорошо — лишь бы только не открывать глаза, не видеть исполинскую черную фигуру, нависшую над ними.
— Сейчас ты встанешь и пойдешь к своим друзьям, — спокойно продолжил голос, словно не замечая шепота сержанта. — Если вы не тронете детенышей, я дам вам уйти.
— Разве тебе можно верить? — спросил Андрая, сам себе изумляясь — «он что, торгуется? Придурок, надо ноги уносить, что ты делаешь?»
— А у тебя есть выбор? — в голосе прорезалось что-то, похожее на иронию.
— Нет, — согласился Андрая.
— Тогда иди — рука, державшая его, исчезла.
— Только помни… — сержант замер. Раздался короткий скрежет и перед ним упал автомат. Дуло его было свернуто в кольцо. — Это мой лес.
Андрая подхватил искореженный АК, рывком поднял Антуана и пошел вперед, не оборачиваясь.
«Я должен их сберечь ребят. Должен рассказать обо всем пророку».
В спину давит, буравит между лопаток тяжелый взгляд. Взгляд огромных черных глаз.
Сержант миновал клетки.
— Сержант? — из-за дерева выступил Элиас.
— Уходим, — Андрая бросил автомат на землю. Элиас взглянул на изогнутый ствол и побледнел.
— Капитан погиб. Эта тварь нас отпускает, если мы не тронем детенышей.
— Ты ему веришь? — крикнул Моиз, вскакивая. — Он убил капитана! Надо выпустить кишки этим мелким, раз они ему так нужны!
— Моиз, он рядом, — сержант устало сел на землю, достал сигарету. — Он нас всех порешит, если мы их тронем.
— Но…он же… — Моиз растерялся, затем отчаянно сжал кулаки. — Это же приказ пророка! Джонас, Паскале, Симон, Питер! Он их убил! И мы просто так уйдем?!
— Он и нас убьет, — кремень щелкал, искры сыпались, но проклятая зажигалка не горела.
— И кто расскажет пророку, что здесь случилось? — Андрая с наслаждением закурил. Небрежно выдохнул дым, чувствуя лопатками неотступный взгляд. — Нам надо выжить, Моиз. Эдему нужны солдаты. Понял?
— Да, сержант, — Моиз устало плюхнулся на землю. — Вас понял.
— Сержант, дай покурить? — хрипло вступил Элиас. — Раз уж такие дела…
— Капитан, — криво улыбнулся Андрая. — В отсутствие Джонаса командование переходит ко мне.
Влажный, напоенный водой мох зашипел, когда он затушил окурок.
— Выдвигаемся к реке. Подберем Кунди, хороним Паскале и домой. Моиз, пригляди за Антуаном, у него крыша малость съехала. Элиас — вперед, я замыкаю.
Лишь пройдя с полсотни шагов, Андрая вздохнул и выпрямился. Замба Мангей больше не смотрел. Ушел, предоставил их собственной судьбе.
Отряд удалялся.
Очень надеюсь, что они поскорее уберутся из леса. Я никому не хочу зла. Стреляйте, убивайте друг друга, разрушайте все, что еще уцелело, только не трогайте моих рилл.
Я подошел к клетке, дети уже затихли, и только потерянно перебирали пальцами прутья. Раздраженно ворча — дурная привычка, которую я подхватил у подопечных, снес дверь из толстых бамбуковых прутьев. Дети робко выбрались наружу и боязливо подошли, прижались к ногам, зарылись лицами в шерсть.
— Ступайте следом, — указал я, и двинулся к водопаду.
Мы прошли около полукилометра, когда я наткнулся еще на одного бойца.
Кустарник слева едва колебался, но я знал, что он там: скорчился, вжался в землю, и неотрывно смотрел на нас. У него не было даже сил бежать.
Проходя мимо, я сгреб, придавил верхушку гивеи, и приблизился к юному лицу, (совсем ребенок, не больше двенадцати). К лицу, покрытому частым мелким потом, смертельной испариной.
— Ты — умвамбия, счастливчик, — прогрохотал я на лингала, видя, как мое отражение заполонило пляшущие от ужаса зрачки. — Иди на юг и никогда сюда не возвращайся.
И повел детей вверх по тропе.
Я знал, что он видел. Что навсегда врежется в его память до смертного часа, до последней минуты. Что будет всплывать тенью во снах, жарких и липких от страха.
Он видел, как четырехметровая горилла c серебристой полосой на спине уводила детенышей мимо ревущего водопада. Уводила в лес. Домой.
Глава вторая
Дети скоро устали и еле плелись следом. Я подхватил их на руки и пошел на восток. По последним