путешествуя вокруг нашей планеты.
— Профессор ван дер Бергер обожал звезды, — вспомнила Электра. — У него все стены были заполнены картами звездного неба, и даже на потолке…
— А как он мог не увлекаться звездами? — заметил антиквар.
Потом, прежде чем удалиться, он указал им, где находятся камеры хранения.
— Если вам нужен совет, вы знаете, где меня найти.
— Вы можете рассчитывать на нас, — попрощались с ним ребята.
Оставшись одни, они нашли ящик номер 171 и попытались открыть. Замок слегка заедал, но в конце концов поддался.
— Черт! — крикнул китаец с голубыми глазами, подумав, что ящик пустой.
Но внутри лежала старая открытка. На ней было изображено строительство Бруклинского моста, и она была адресована Полю Маншипу. Без адреса.
В открытке было написано:
СТОЛЕТИЕ
Терраса Бетезды — один из немногих архитектурных элементов Центрального парка, сделанный человеком. Она находится в центре, на красивой площадке, за которой располагается небольшое озеро. Справа и слева от нее — дорожки для прогулок, окруженные деревьями. Фонтан круглый, он стоит почти в самом конце площадки. Чаша фонтана низкая, круглая и темная. В центре, на пьедестале, который поддерживают небольшие колонны, стоит ангел воды, крылья его расправлены как бы в объятии, он уверенно смотрит перед собой.
— Владимир был прав, — заметила Электра, увидев ангела. — Это тот самый ангел.
— Ну и? — спросил Харви.
Руки ангела были опущены. Вода в фонтане была прозрачная и чистая. На озере стояла рябь от ветра. Нищий неподалеку от ребят подошел к киоску, где продавали кофе, взял стакан и медленно приблизился к ним, ухая от боли.
— Я не понимаю, как вы его будете пить, он огненный! — пожаловался Гермес, который был одет так же, как утром. — Все нормально с антикваром? — спросил он, садясь на скамейку неподалеку. — Он получил записку?
Четверо кивнули. Мужчина с двумя собаками на поводке пробежал мимо фонтана и потом исчез на тропинке слева. На ветвях векового дерева закаркал ворон.
Ребята все рассказали Гермесу. Потом Электра обошла вокруг фонтана и вернулась. Гермес отхлебнул кофе. Шенг оперся на край чаши и рассматривал статую. Мистраль присоединилась к нему. Она поставила копию ангела на край фонтана и начала переставлять его направо и налево.
— Может быть, этот ангел на что-то указывает…
— А что есть вокруг? — спросил Шенг у Харви.
Парень показал на парк:
— За моей спиной самый густой лес в этом парке. Перед фонтаном место для прогулок. Недалеко Пятая улица — вон там, слева, а если пойти по этой тропинке налево, можно дойти до клубничных полей, которые посадили Джон Леннон и его жена Йоко Оно.
Гермес фыркнул:
— Мистраль права. — Он встал со скамейки и протянул кофе Шенгу. — Подержи.
Инженер подошел к Мистраль и взял статуэтку. Посмотрев на ледяную воду фонтана, он еще раз фыркнул:
— Полиция есть?
Электра покачала головой.
— Ты же не собираешься… — начала Мистраль.
Но было уже поздно. Гермес вошел в фонтан.
Ребята неподвижно стояли вокруг него. Он бродил и жаловался на то, что вода холодная и достает до колена. Он почти дошел до центра фонтана, когда мужчина из киоска кофе заметил его и издал придушенный возглас. Гермес не остановился. Он дошел до центра чаши и, подойдя к колонне, полез наверх. В руке он держал золотого ангела и, аккуратно поставив его, начал медленно поворачивать.
— И что он делает, по-вашему? — в ужасе спросил Шенг.
— По-моему, он ищет, куда его… вставить, — ответила Мистраль.
— Как с Прометеем?
— Примерно.
— А он сможет? — спросила Электра.
— Если его не поймают, да.
— Может быть, ему помочь?
— Как?
— Отвлекающий маневр!
— Вам что-нибудь приходит в голову?
— Может, вырубить владельца киоска? — саркастически предложил Шенг.
Мужчина, о котором шла речь, начал возмущаться действиями нищего, привлекая внимание любопытных. Гермес, не обращая на это внимания, дошел до центральной части постамента ангела. Кажется, он что-то нашел. Он наклонился, просунул ангела между колоннами и попытался его там установить. Потом он осмотрелся, вытащил ангела и снова погрузился в воду и начал ходить вокруг фонтана.
— По-моему, ничего не изменилось, — заметил Харви.
— Думаю, ему нужна пара штанов и ботинки на смену.
Ребята тревожно посмотрели на людей, которые начали собираться вокруг фонтана. Гермес побежал к ним с улыбкой на лице.
— Тут есть! Здесь тоже было углубление!
Мужчина из киоска помог ему выбраться из фонтана. Он подгонял его пинками, которых Гермес даже не почувствовал.
Римский инженер прошел среди толпы любопытных и, сделав знак ребятам, сказал:
— Пошли!
Отойдя, Гермес объяснил, что случилось:
— Ангел очень хорошо помещался на постамент. Он указывал влево, в том направлении… вон на те небоскребы. И тогда я вспомнил про ключ…
— Ключ от квартиры?
— Точно.
— Что это за небоскребы? — спросила Мистраль у Харви.
— Вон тот, с двумя башнями — Санремо, — ответил Харви.
Гермес покачал головой:
— Не этот. Вон тот, южнее. В глубине.
Харви внезапно остановился.
— Это небоскреб «Столетие».
Инженер кивнул.
— Да. Столетие. Думаю, это он.
Портье небоскреба «Столетие» не сказал ни слова в течение всего их подъема. Но подозрительное выражение его лица выдавало его истинные мысли. Лифт скользнул вверх.
Около портье Гермес, одетый, как нищий, пытался съежиться и стать как можно меньше, но вокруг