— Ну ладно, так: и быть, — сказала голова в зеркале, и все в нем снова заволокло голубой дымкой. — Бабушка ваша жива-здорова. Пока что.

— А где она? — спросила Дафна.

— Ну-ну… Во-первых, вопросы надо разделять. А во-вторых, он у тебя опять нерифмованный,

— Свет, Зерцало, ты наш душка, покажи нам, где бабушка? — решил отличиться и Пак.

— Прошу прощения, но технически это никакая не' рифма, — возразил Зерцало.

— Но ведь почти что! — вскричали девочки.

Зерцало было нахмурился, но потом поверхность зеркала вновь затуманилась голубизной, и вдруг в нем появились бабушка и мистер Канис. Они вскарабкались на крышу своей машины, которая болталась в чем-то, похожем на огромный мешок. Мистер Канис оттянул материю вниз, и они выглянули наружу. Они все еще были в кармане великана.

— Живы, — облегченно вздохнула Дафна, а изображение изменилось так, чтобы показать всего великана, целиком.

Этот отвратительный мужлан спал, привалившись к огромной скале.

— Он в горах, — заметил Пак.

— Да ты, наверно, с этой самой скалы не одного ребенка сбросил, — сухо заметила Сабрина.

— Нескольких, — охотно поддакнул Пак, и девочка не поняла, шутит он или нет. — Смотри-ка, ишь какой здоровенный, — продолжал Пак. — Мне и меч побольше нужен будет.

— Я с тобой пойду, — сказала Дафна.

— Никуда ты не пойдешь, — ответил мальчик. — Только этого мне еще не хватало: чтобы девчонки нюнили, пока я буду биться с великаном. Вы обе тут останетесь.

— Что же, пока суд да дело, нам, по-твоему, тут делать? — спросила Сабрина.

— Да мало ли женской работы… Можете, к примеру, навести порядок в столовой.

— 'Женской работы'?! — в один голос воскликнули сестры.

— Эй, смотри, слово — не воробей, — предупредил Пака Зерцало.

— Если кто и отправится туда, так это буду я, — заявила Сабрина. — Вот еще новости! Чтобы мою бабушку спасал какой-то немытый-нечесаный мальчишка из лесной глуши! Да ты меня столкнуть в бассейн побоялся! Останешься здесь, будешь за Дафной следить.

— Что значит — 'за Дафной следить'? — возмутилась Дафна. — Ни за что я тут не останусь! Она только тебе бабушка, что ли?

— Может, вам нужен кто-нибудь, у кого есть опыт борьбы с великанами? — вмешался Зерцало.

— Нам на самом деле нужен кто-то такой, кто способен расправиться с великаном, — сказала Сабрина.

— Может, страшный, зубастый Серый Волк? — спросила Дафна.

— Нет-нет, намного круче.

— Да я один справлюсь, за чем дело стало? — сердито буркнул Пак.

Было ясно, что его задело полное отсутствие уважения к его боевому мастерству.

— Свет, Зерцало, как нам быть, чтобы Рельду не сгубить? — спросила Сабрина.

В зеркале опять заклубилась голубая дымка, а когда она развеялась, дети увидели человека в тюремной камере. У него было совершенно мальчишеское лицо с огромными глазищами, светлые волосы торчали во все стороны. Он лежал на низенькой койке, но потом встал, подошел к небольшому окошку, просунул руки сквозь металлическую решетку, дернув ее что было сил в тщетной попытке освободиться, но, убедившись, что даже не погнул ее, еще больше помрачнел и побрел назад к своей грязной койке.

— Вам поможет только Джек — Победитель великанов, — сказал Зерцало, когда его лицо снова показалось в отражении.

— Джек — Победитель великанов? — переспросила Сабрина.

— Ну, это из сказки про Джека и бобовый росток, — пояснила Дафна. — Тот самый.

— Этот арестант, по-вашему, убивал великанов? Да не может такого быть! — сказал Пак с мрачным видом.

— Бабушка говорила, что у него просто везение кончилось, — вспомнила Сабрина. — Только не думаю, что она хотела сказать: совершенно кончилось! Но крайней мере, его не так трудно найти.

— Конечно! Помнишь, мы проезжали мимо 1юрьмы, по дороге в больницу? — напомнила ей младшая сестра.

— Зачем вам какой-то Джек! — кипя от злости, не унимался Пак.

Вдруг внизу зло залаял Эльвис, предупреждая их об опасности. Тут же в парадную дверь несколько раз громко постучали.

— Это еще кто? — прошептала Сабрина.

— Свет, Зерцало, вот вопрос: ну, кого там бог принес? — спросила Дафна.

— Ну вот, поняли наконец, что к чему, — удовлетворенно вымолвил Зерцало, и его лицо тут же заволокло голубой дымкой.

Около дома, прямо перед входом, стояли две полицейские машины.

— Уж не к вам ли пожаловали представители местной власти? — спросил Зерцало.

— А вон и Свинсон, — сказала Сабрина, когда в зеркале показался толстяк шериф: он в очередной раз отчаянно поддергивал брюки.

Еще один полицейский, тоже невероятной толщины, с подкрученными кверху длинными усами, жестом показал Свинсону: пошли, мол, к задней двери, и, когда оба повернулись, стало видно, что сзади у них из брюк торчат розовые, закрученные спиралью хвостики.

— Он теперь не один, а с друзьями, — сказала Дафна, когда изображение на мгновение поблекло, но потом возникло другое.

Еще один толстый полицейский с гривой седых волос, спрятанных под шляпой, крался вдоль боковой стены дома, пытаясь найти открытое окно. Подобравшись к окну столовой, он уткнулся лицом в стекло, но тут же, отпрянув от ужаса, упал на спину: с другой стороны стекла на него бросился огромный Эльвис. Перепуганный полицейский тут же превратился в хряка и, лишь успокоившись, пришел в себя, то бишь, снова переменив внешность, стал человеком.

— А-а, лучшие блюстители порядка в Феррипорте, — сказал Зерцало. — Сам шериф Свинсон со своими дуболомами, Свиндусом и Хрякманом.

— Ни за что не поверю, чтобы три поросенка теперь были за плохих! — вздохнула Дафна.

— А мне не верится, что сегодня хоть кто-то способен назвать их, как в былые времена: три поросенка! — захихикал Зерцало. — Но эти трое, насколько помню, всегда были себе на уме.

— Вы только взгляните, ну разве это противники? Да я бы их одного за другим… — возбужденно заговорил Пак: у него даже крылья расправились и он взлетел над полом, но Сабрина ухватила его за рукав.

— Уважаемые дамы, откройте дверь: полиция! — громко прогундосил шериф в мегафон металлическим голосом. — Мы, если понадобится, хоть всю ночь будем тут ждать.

— Как же быть? — спросила Дафна.

— Никак, — отвечал Пак. — В дом они не войдут.

— Но и мы не сможем выйти. Получается, мы в ловушке, — с тревогой сказала Сабрина.

— Что за глупости! — вмешался Зерцало. — Вы обе из семьи Гримм! А значит, можете совершить невозможное. Как вы думаете, ваши родственники смогли бы выжить, когда там снаружи бегают все эти людоеды да великаны, если бы у них не было иной возможности выйти из собственного дома?

— Если ты такой умный, Зерцало, вот и скажи нам, как быть? — отрезала Сабрина. — Мы же к тебе пришли за помощью. Теперь снаружи полицейские, они хотят нас арестовать. Или того хуже: они хотят держать нас в этом доме, как в западне, и нам отсюда никуда не деться, а значит, мы не сможем вызволить нашу бабушку и ее лучшего друга из лап великана.

— Вы просите меня помочь вам?

— Да, да! Неужели и просьбу надо тоже стихами говорить?

— Нет, вовсе нет. Достаточно просто попросить, ряженые друзья мои. Просите, и обрящете, —

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×