Конни, что ему надо одеться, как дверь камбуза с грохотом распахнулась. Джок и Конни, вздрогнув, вцепились друг в друга и прислушались. Сначала они решили, что это Эмерил, но кто бы там ни был, он, судя по звуку, не знал, где выключатель. Они услышали какое-то копошение, потом звон падающей кухонной утвари и чашек. А потом шаги, обходящие столик.

Потом запах. Запах, который Джок узнал мгновенно, запах, вселивший в его сердце страх.

Тина.

15

Глядя в дуло пистолета, Кац на секунду подумал об этом.

Фэй заметила, что он об этом подумал.

– Даже не думай об этом, – сказала она. – Нажму на курок, и пуля пройдет через левый глаз. Положи пистолет на пол.

Кац положил пистолет на пол.

– Теперь к стене, ноги в сторону, нагнулся, – сказала Фэй. – Порядок знаешь.

Кац наклонился к стене. Фэй, держа его на прицеле, ногой отбросила пистолет от Каца.

– Там все в порядке? – спросила она, бросив взгляд на остальных. В лицах просквозила разная степень недоумения.

Уолли первым нашел слова для его выражения.

– У тебя пистолет, – сказал он.

– Да, – сказала Фэй. – Капитан, нам…

– О боже, у тебя пистолет, – сказала Мара.

– Да, а теперь нам…

– Откуда у тебя пистолет? – спросил Уолли.

– Я коп, – сказала Фэй.

– Что? – сказал Уолли.

– О боже, ты коп? – сказала Мара.

– Она коп, – сказал Джонни.

– Я слышал, – сказал Тед.

– Приятный, тихий вечерок, говорил ты, – сказал Фил.

– Заткнись, – сказал Арни.

– Пахнет блевотиной, – заметил Джонни.

– Что за коп? – сказал Эдди.

– СРБО, – сказала Фэй. – Знакомы с таким?

– Больше, чем хотелось, – ответил Эдди.

– Это что? – сказал Уолли.

– Береговая охрана, – сказал Эдди.

– Ты из Береговой охраны? – сказал Уолли. – Но ты, то есть ты, ты…

– Ты в мини-юбке, – сказал Джонни.

– Достаточно длинная, чтобы спрятать кобуру, – сказала Фэй. – Послушайте, ребята, я бы с вами с удовольствием поболтала о своей карьере в правоохранительных органах, но прямо сейчас у нас на борту, там, на корме, люди с пулеметами, о которых хорошо бы побеспокоиться, согласны? Капитан, надо срочно связаться с Майами.

– Хорошо, – ответил Эдди, – но придется по мобильному. Он расстрелял обе рации.

– Мой мобильный не работает, – сказала Фэй. – Есть еще у кого?

Мобильные были у всех, кроме Арни и Фила. Все проверили. Всюду было: «ВНЕ ЗОНЫ».

– Черт, – сказала Фэй. – Капитан, есть еще рации на борту?

Эдди секунду подумал.

– На судне нет, – сказал он. – Но… – он умолк.

– Но что? – сказала Фэй. Эдди решил, что выбора нет.

– На корме, там есть рыболовный катер, – сказал он. – На нем рация.

– Действительно, – сказала Фэй, теперь пристально глядя на Эдди и размышляя, откуда он узнал, что на корме есть рыболовный катер, ведь именно он останавливал судно.

– Действительно, – повторила она. – Ладно, мне нужно добраться до катера.

Вы читаете Хитрый бизнес
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату