– Почему мы? Как он мог узнать, что мы единственные, кто верит в его существование?

– Либо удачная догадка, либо логическое заключение. Но так или иначе, для нас это ничего не меняет, верно?

Обходивший дерево, Грифф вдруг резко остановился.

– Все без толку. Мы сделали ошибку, начав с Баллинджера. Нужно было начинать оттуда, где была найдена первая жертва, – сказал Грифф, повернувшись к Ник. – Шериф Стиллуотера насобирал больше информации.

– Почему ты думаешь, что убитая женщина из Стиллуотера первая жертва?

Грифф прищурился:

– Хороший вопрос. Я.надеюсь, что она была первой, хотя не исключено, что были и другие.

– Мы должны знать наверняка.

– Ты сможешь раскопать что-нибудь?

– Ты предлагаешь мне воспользоваться служебным положением и затребовать всю информацию?

– Так сможешь?

Ник сжала кулаки, проклиная себя за то, что попала в такую ситуацию.

– Я подозревала, что общение с тобой приведет к чему-то подобному, но не думала, что это случится так скоро. Не думай, что я стану преступать закон только потому, что ты всегда несешься впереди паровоза и срезаешь углы, где можно и где нельзя. Не жди, что я стану такой же, как ты. Я завтра же утром позвоню Дугу Троттеру.

Грифф хмыкнул:

– Как я понимаю, Дуг – твой начальник? Почему ты думаешь, что он станет нарушать правила ради нас?

– Дугу не придется нарушать никаких правил. Если мы договоримся с шерифом Уиллоуби, то все, что нам нужно, – это чтобы шериф высказал Дугу свои подозрения, сообщил, что считает, будто Гала Рамирес из Техаса и Кендалл Мур из Арканзаса были убиты одним и тем же человеком.

– А если мы выясним, что были и другие жертвы до Кендалл и Талы?

– Если будут обнаружены и другие жертвы, то ФБР возьмет дело под свой контроль и будет создана следственная группа.

– Когда это случится, ты захочешь избавиться от меня.

– Как бы я этого ни хотела, но ты останешься. И не только потому, что ты и без нашего ведома будешь совать свой нос, куда тебя не просят, но и потому, что убийца не даст мне этого сделать.

– Ты тоже догадалась? Да по какой-то непонятной причине он хочет, чтобы мы вместе занимались этим делом.

– Может, дело в его непомерных амбициях и перехитрить одного из нас ему недостаточно?

– Возможно.

– После того как мы осмотрим место происшествия и поговорим с офицером, первым прибывшим сюда, я позвоню шерифу Уиллоуби и попрошу его связаться с Дугом.

– Только не затягивай. Я хочу до девяти утра вылететь в Стиллуотер.

Гриффу оставалось только надеяться, что Ник не подумает, будто он специально организовал этот романтический ужин. Мисс Клео накрыла им в саду на крыше, под звездным небом.

– Сидите здесь сколько захотите, а потом просто оставьте все на столе, – сказала она. – Утром приедет горничная и все приберет.

Сказав это, мисс Клео удалилась.

Мягкая музыка и легкий вечерний ветерок довершали картину.

Грифф посмотрел на Ник, сидевшую напротив него за маленьким столиком, накрытым скатертью.

– Похоже, мисс Клео неисправимый романтик.

– Несомненно. А еще у нее сложилось неправильное представление о нас. Неужели мы похожи на парочку? – Ник рассмеялась. – У нас нет ни единого шанса.

– Согласен. С другой стороны, никто не мог предположить, что мы станем партнерами в этом деле.

Большие карие глаза Ник от удивления стали еще больше. Цвет ее глаз всегда вызывал восторг у окружающих – они были светло-карими настолько, что порой казались золотистыми.

«Соберись, Пауэлл, – остановил себя Грифф. – Не вопрос, Ник – девушка симпатичная, но она же не в твоем вкусе! Кроме того, тебе прекрасно известно, что она мужененавистница!»

– Мне не нравится считать нас партнерами, – сказала Ник.

– Да, знаю. Это вынужденный союз.

Ник улыбнулась, и Грифф подумал, что за те долгие годы, что они знакомы, он редко видел ее улыбку. Она просто расцветала, когда не хмурилась.

– Мы с тобой не друзья, – напомнила Ник, и улыбка исчезла с ее лица. – Мы друг друга терпеть не можем, так что не надо притворяться. Но я профессионал и стану вести себя соответственно.

– Скажи, а за что ты так меня не любишь?

Грифф тут же пожалел, что задал этот вопрос.

– Ты и правда хочешь знать?

Грифф кивнул.

– Ты наглый, эгоистичный бабник, который думает, что раз он богат, то законы для него не писаны. У меня для вас новость, мистер Пауэлл, – ничего особенного в тебе нет. Ты ничем не отличаешься от других мужиков.

Грифф смотрел ей прямо в глаза. Ник поежилась.

– А вот в этом ты ошибаешься. Я отличаюсь. И не своим внушительным банковским счетом. – Она понятия не имеет, как сильно он отличается от других. Да и никто этого не знает. Он бы все отдал, чтобы забыть об этом.

– Вот-вот. Даже сейчас твое гигантское эго говорит за тебя. Здоровенный злой частный детектив с темным прошлым и шлейфом из разбитых женских сердец. Тебе ведь нравится такой образ, не так ли? Нравится быть мистером Мачо?

Грифф поднял хрустальный бокал с вином и сделал глоток. Так себе, впрочем, ему доводилось пить вино и похуже. Он посмотрел на Ник, и от его внимания не ускользнули румянец ее щек и учащенное дыхание. Но мог ли он эти эмоции отнести на свой счет?

– Ну давай, – сказала она.

– Ты о чем?

– Скажи, что я тебе тоже не нравлюсь.

– Если тебе действительно хочется это узнать…

– Это будет честно.

– Мне не нравятся женщины, которые всем пытаются доказать, что могут делать любую мужскую работу и делать ее лучше мужчин. Но мужчины и женщины разные по природе. Бог, мать-природа, эволюция – в зависимости оттого, во что ты веришь, – сделали нас такими. Мужчины ничуть не лучше женщин. Мы просто разные. Мне нравится быть мужчиной, и мне нравятся женщины, которые получают удовольствие от того, что они женщины.

– Трепетные, нежные и беспомощно глупые? – Глаза Ник гневно вспыхнули. – Те, кто не в

Вы читаете Ночные игры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×