состоялась.
Когда вечером Рэйф вернулся с пастбищ, он увидел, что Кэтлин стоит у ограды загона, положив руки на верхнюю перекладину и с восхищением смотрит на длинноногую кобылу каштанового цвета.
– Откуда она взялась?
– Я купила ее.
– Купила? У кого?
– У бродячего торговца. Правда, она хороша? Ее зовут Дилайт.
– За сколько?
– За двадцать, – призналась Кэтлин. – И в придачу дала одну из наших лошадей.
– Двадцать, говоришь, – отметил Рэйф, – ну, посмотрим, стоит ли она этих денег.
Через полчаса Кэтлин больше не улыбалась. Рэйф был расстроен. Он снова и снова пытался оседлать кобылу, но она отчаянно сопротивлялась, и глаза ее в это время белели от ужаса. Кобыла на минуту успокоилась, когда Рэйф снимал седло, но как только он снова брал его в руки, она становилась на дыбы, брыкалась, прижимала уши и скалила зубы.
– С этой кобылой плохо обращались, – сказал Рэйф за ужином. – Мы можем приручить ее только с помощью терпения.
– Думаю, мне не стоило покупать ее, не спросив тебя, – сказала Кэтлин.
Рэйф пожал плечами.
– Если она понравится Рэду, значит, ты не зря ее купила. Мы сведем их на следующей неделе. Она поживет у нас, может быть, привыкнет к новому окружению.
Как выяснилось, Рэд и новая кобыла понравились друг другу. Кэтлин и Рэйф с без опасного расстояния наблюдали за ухаживанием жеребца и удивлялись красоте этого ритуала.
Каждый вечер после ужина Рэйф проводил несколько минут в конюшне, разговаривал с Дилайт и изучал ее повадки. Он повесил яркую попону на верхнюю перекладину загона и положил потертое седло около кормушки.
Через несколько дней он стал приносить попону в стойло, пока кобыла не перестала шарахаться от нее.
Однажды он положил попону ей на спину. Она сбросила ее на землю. Рэйф успокаивающе похлопал Дилайт по шее и снова положил попону ей на спину. Так продолжалось до тех пор, пока кобыла не поняла, что попона не принесет ей никакого вреда.
То же самое было с седлом. Рэйф дал кобыле понюхать его, потом положил ей на спину и слегка подтянул подпругу. Он все время разговаривал с ней и в конце концов сумел оседлать и расседлать ее. Только после этого он попытался сесть на нее.
Рэйф и Кэтлин вернулись в дом. Положив руку на живот, Кэтлин думала, что все не так уж и плохо. У них есть отличный жеребец, две хорошие кобылы и жеребенок. На следующий год у них будет еще два жеребенка. Рэйф выиграет достаточно денег, честно играя, – ведь он обещал ей, – чтобы выплатить часть займа.
Управляющий банком согласился продлить срок выплаты. Он нахмурился, подписывая бумаги, и заметил, что кто-то, ему незнакомый, интересовался, как обстоят дела с займом. Если этот человек появится снова, он узнает его имя.
Да, думала Кэтлин, пока все идет неплохо, и, похоже, обещает быть еще лучше.
ГЛАВА 21
Абнер Уайли свернул папиросу и сел в седло. Вот уже несколько дней он таился на окраинах «Сэкл Си», надеясь застать Кэтлин одну. Он был уверен, что она сразу же примет его предложение.
Каждую ночь, сидя у себя в комнате, он представлял, как она обрадуется деньгам. Абнер видел это так ясно. Они встретятся, он предложит деньги, и она будет так благодарна ему за помощь, что разведется с Галлахером и выйдет замуж за него, Абнера. Каждый раз, когда он представлял себе эту сцену, она ста новилась все более реальной.
И сейчас, после двух недель ожидания и наблюдений, его терпение кончилось. Он видел, как Галлахер, Скотт и Джексон уехали с ранчо, а Кэтлин и Поли поскакали по направлению к пруду в дальней части долины.
Как тень, Абнер последовал за ними. Его нетерпение возрастало. Скоро, думал он, очень скоро Кэтлин и ранчо будут принадлежать ему, так как это должно быть.
Кэтлин сидела на берегу пруда, болтая босыми ногами в воде и наблюдая, как Поли насаживает наживку на крючок.
– Сегодня хороший лов, – самоуверенно сказал Поли, закидывая удочку.
– Ты почистишь рыбу, а я сварю, – крикнула вслед ему Кэтлин.
День был прекрасный, теплый, на солнце переливались оттенки зеленого и золотистого цветов. Ей хотелось, чтобы Рэйф был рядом, но он уехал со Скоттом и Нейтом проверять западную ограду. Они уехали на целый день, какая жалость. Но потом она улыбнулась. Каждый день и каждую ночь своей жизни она будет видеть Рэйфа. Она не знала, что любовь – такое прекрасное, всепоглощающее чувство. Любовь росла в ее сердце, с каждым днем удваиваясь, пока не заполнила ее без остатка. Прикосновения Рэйфа, улыбка, ее имя на его устах – все вызывало бурную радость, распространяющую тепло по всему телу.
Она помахала рукой Поли, который был на другом берегу пруда, и он исчез из виду за деревьями. Как только Поли не стало видно, ее мысли снова вернулись к Рэйфу. Снова и снова она благодарила свою счастливую звезду за такого человека, как Галлахер. Он был всем в ее жизни, и даже больше.
Мысль, что она когда-то считала Рэйфа дикарем, заставила ее улыбнуться. Она хотела бы ускорить ход времени, чтобы увидеть своего ребенка и прижать его к груди. Кэтлин представила Рэйфа, укачивающего их ребенка. Она надеялась, что у их сына будут иссиня-черные волосы и смуглая гладкая кожа.
Подперев голову руками, она закрыла глаза и стала перебирать имена: Джон, Дэвид, Джошуа, Джэйкоб, Роберт… Нет, ни одно не подходит. Если у них будет сын, она, наверное, назовет его Рэйфордом Кармайклом Галлахером.
Она представляла счастливую картину, как Рэйф учит их сына ходить, и вдруг услышала стук копыт. Она обернулась, надеясь увидеть скачущего к ней Рэйфа.
Но увидела Абнера Уайли. От удивления Кэтлин открыла рот. Абнер легким галопом подъезжал к ней. Какого черта он тут делает? У Кэтлин возникло какое-то неясное предчувствие. Она вспомнила, как Рэйф обвинил Абнера в краже скота.
– Добрый вечер, Кэтлин, – приветливо сказал Абнер, улыбаясь.
– Привет, Абнер, как дела? – ответила Кэтлин.
– Отлично, просто отлично, – он нагло осмотрел ее с ног до головы и широко улыбнулся. – Ты прекрасно выглядишь.
– А что ты здесь делаешь?
– Я пришел помочь тебе решить твои проблемы.
– Мои проблемы? – произнесла Кэтлин, нахмурясь. – Не понимаю.
– Тебе нужно оплатить заем в банке до октября, правильно? И у тебя нет денег для этого.
– Об этом уже позаботились без тебя, – отчетливо произнесла Кэтлин.
– Как же?
– Это не твое дело, – резко сказала Кэтлин.
– Я тебе не верю.
– Тем не менее это правда.
Абнер нахмурился. Все получалось совсем не так, как он предполагал.
– Абнер, тебе лучше уйти.
– Так, значит, моя помощь тебе не нужна, – вслух произнес Абнер. – Я думаю, что и замуж за меня ты тоже не выйдешь, раз тебе не нужны деньги.
– Выйти замуж за тебя! – воскликнула Кэтлин. – Я уже замужем.
– Ну, ты могла бы развестись. Хуже, чем сейчас, о тебе не подумали бы. Ведь вышла же ты за метиса. Дьявол, не нужно тебе было выходить за этого ублюдка.
– Попридержи язык, Абнер Уайли, – перебила его Кэтлин.
– Извини, – растерянно пробормотал он. – А что, если Галлахера вообще не было бы?