Кэтлин почувствовала, как кольнуло серд­це, у нее возникло подозрение, что Абнер не­много не в себе.

– Прости, Абнер, – мягко сказала Кэтлин, – но я не люблю тебя.

Абнер сжал кулаки. Это несправедливо, думал он со злостью. Черт, это несправедливо, у Галлахера есть все, а у него, Абнера Уайли, ничего. Он был готов убить Галлахера, чтобы получить Кэтлин, но сейчас он сообразил, что убийство ничего не даст.

Абнер слабо улыбнулся новой, только что родившейся идее. Если он не получит Кэтлин, пусть и у Рэйфа Галлахера ее тоже не будет.

Дьявольская ухмылка исказила его лицо, когда он вспомнил о человеке, которого встре­тил у Френчи прошлой ночью. Тот назвался Мануэлем Рамосом и проговорился, что рабо­тает на Хуана Мальдонадо, известного команчеро, замешанного в торговле человеческим товаром. Он мог бы продать Кэтлин этому Маль­донадо. Одним махом он отомстит и Кэтлин, и Галлахеру.

Он продаст Кэтлин Мальдонадо, и сам ста­нет ее первым клиентом.

Он, было, уже собирался приказать Кэтлин сесть на лошадь, как вдруг показался Поли с тростниковой удочкой через плечо.

Первый раз в своей жизни Абнер запанико­вал.

– Будь ты проклят, Поли, – он выхватил пистолет и выстрелил.

Поли рухнул на землю. На его левом виске расползалось темно-красное пятно. Кэтлин за­кричала.

На секунду время остановилось. Звук вы­стрела затих вдалеке, и пороховой дым разве­ялся ветром. Поли лежал без движения.

Вдруг Абнер засунул револьвер в кобуру и схватил Кэтлин за руку.

– Пошли, – бесцеремонно сказал он. – Нуж­но выбираться отсюда.

– Нет! – Кэтлин попыталась вырвать руку, но Абнер зажал ее словно в тиски. Он подта­щил Кэтлин к лошади, посадил в седло и при­вязал к нему своим шейным платком. Подо­брав поводья, он оседлал свою лошадь и, ведя жеребца Кэтлин на поводу, быстро поскакал к городу.

Кэтлин натянула веревки, которые привя­зывали ее руки к кровати. Страх и отчаяние заглушали боль в кистях рук. Веревки вреза­лись в кожу, и на подушках оставались крова­вые пятна.

Абнер – сумасшедший, думала она. Он со­бирается продать ее какому-то команчеро, а тот продаст ее в бордель. Бордель! По крайней мере, не нужно будет думать о противозачаточных средствах, подумала она и громко, истерично захохотала. Потом она попыталась успокоить себя. Не время паниковать. Абнер скоро вер­нется. Он пообещал, что переспит с ней до того, как команчеро заберет ее, как будто это реша­ло все проблемы.

«Быстрее, быстрее!» – эти слова эхом отзы­вались у Кэтлин в голове, когда она пыталась освободиться. Она должна выбраться отсюда и убежать до возвращения Абнера.

Когда Рэйф и все остальные вернулись на ранчо, было уже темно. Рэйф поставил лошадь в стойло и пожелал Скотту и Нейту спокойной ночи. Потом быстро зашагал к дому, чтобы поскорей увидеть Кэтлин.

Подойдя к крыльцу, он замедлил шаг и на­хмурился.

Окна были темными.

Он вошел в дом.

– Кэтлин!

Шаги гулко отозвались в помещении, ког­да из гостиной он прошел в кухню.

– Кэти!

Он подумал, что она могла рано лечь спать, и проверил их комнату, но спальня тоже была пуста. Где она может быть?

Выйдя из дома, он направился в столовую. Скотт, Нейт и Расти посмотрели на него, ото­рвавшись от ужина.

– Что-то не так? – спросил Скотт.

– Нет Кэтлин.

– Нет? – воскликнул Нейт. – Где же она?

– Не знаю, – Рэйф провел рукой по воло­сам. – А где Поли?

– Он уехал утром вместе с миссис Галлахер к пруду, – вспомнил Расти.

– Видели, как они возвращались?

– Нет. Я ездил проверять северное пастби­ще. Вернулся, когда стемнело.

– Консуэло, а ты?

– Я ее не видела, сеньор Галлахер. Я уехала в город к сестре сразу после завтрака. Меня не было целый день.

– Черт, – Рэйф повернулся, выскочил из дома, побежал к конюшне и накинул седло на жеребца.

– Подожди! – крикнул вдогонку Скотт. – Мы с тобой.

Но Рэйф не мог ждать.

– Догоняйте! – крикнул он и выехал из ко­нюшни. Погоняя лошадь, он галопом поска­кал к пруду на дальнем конце долины. Мысли об индейцах не давали ему покоя. Только бы она осталась жива. Он скакал в звездной ночи, твердя молитву.

Жеребец заржал и приостановился. Рэйф услышал ответное ржание справа. Поворачи­вая в этом направлении, Рэйф увидел силуэт лошади на фоне звездного неба и лежащее на земле тело.

– Нет, – только и смог он выдавить из себя.

Но это была не Кэтлин. Это был Поли. Пра­вая сторона его головы была залита чем-то чер­ным, дышал он с трудом.

– Галлахер!

– Я тут, Скотт, – отозвался Рэйф, и через секунду все работники «Сэкл Си» были рядом с ним.

Нейт спешился и, присев на корточки, осмотрел голову Поли.

– Босс, он опасно ранен.

– Да.

– Придется накладывать швы.

– Давай положим его на лошадь, – сказал Рэйф. – Скотт, неси его перед собой.

Поли застонал, его веки приподнялись, ког­да Рэйф и Нейт подняли его.

– Уайли… – выдавил он и обмяк.

– Он мертв? – спросил Скотт дрожащим го­лосом.

Рэйф покачал головой.

– Нет, без сознания. Скотт, Нейт отвезите его домой. Расти, найди врача. И поспешите!

– А ты куда? – спросил Нейт.

– Искать Кэтлин.

– Но ты не можешь искать след в темноте.

– Могу, черт меня побери.

– Да, иди и найди Кэтлин, – сказал Скотт, взглядом показывая Нейту и Расти замол­чать. – Мы тут за всем присмотрим, не бес­покойся.

Через минуту Рэйф остался один в лунном свете. Стреножив коня, он принялся осматри­вать землю и искать отпечатки. Возможно, бе­лый человек и не может выслеживать в темно­те, но он не был белым. Он был наполовину чероки, воин из племени лакота, и его женщи­на была в опасности. Он не мог ждать до рас­света в то время, как жизнь Кэтлин была в опасности. Рэйф почувствовал растущую нена­висть к Абнеру Уайли, она, как нож, вреза­лась в его тело. Если что-нибудь случится с Кэтлин, Уайли сто раз пожелает умереть еще до самой смерти.

Усилием воли он подавил в себе желание убивать: сейчас не это главное. Он вниматель­но осматривал землю, захватывая все большее пространство, и вдруг заметил след. Две под­кованные лошади поскакали на восток. Они ехали вместе, но первая лошадь несла более тяжелую ношу. Вскочив на жеребца, Рэйф по­ скакал по следу. Его губы сжались в тонкую линию, а глаза мерцали, как у хищника при запахе добычи или крови.

ГЛАВА 22

Кэтлин рывком освободила руку и негром­ко вскрикнула от боли, оставив на веревке боль­шой лоскут кожи.

Вы читаете Запретное пламя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату