Нет, нет и нет!
Через несколько минут миссис Стэнфорд вышла из кабинета мужа.
— Он обещал подумать, — сказала она.
Клер сложила руки на груди.
— Мы все слышали, мама.
— Ну видите, если где-то мелькает опасность потерять в деньгах, первая реакция твоего отца сказать «нет». Если вы слышали наш разговор, то сами понимаете: я сделала все, что могла. Ну а если тебе все- таки неймется рассказать отцу о дяде Уинстоне, поступай, как знаешь, только думаю, что скажи ты ему сейчас, будто я крутила романы со всеми участниками Венского мужского хора, он и ухом не поведет. У него слишком забита голова. Поэтому, если не возражаете, я возвращаюсь на палубу загорать.
Она кивнула Джимми и направилась к раздвижным дверям. Как только она вышла, в дверях появился первый помощник Джефферс. Вид у него был не самый радостный.
— Что делать? — повернулся к Клер Джимми.
— Бежать!
16
Беглец
Перед самым ланчем Клер докладывала Джимми:
— Там, внизу, жуткий скандал! Полицейские кричат папе, что он не имеет права отплывать, пока не вручит им тебя. А папа твердит, что он и так задержал отплытие на час, и, если «Титаник» сейчас не отчалит, начнется бунт! Они размахивают судебным постановлением, а он отвечает, что взыщет с администрации порта двадцать миллионов долларов, если они немедленно не дадут нам разрешения отплыть. Джонас Джоунс спустился к ним и пригрозил, что вздует кого-нибудь, потому что мы жжем топливо и стоим на месте. Единственное, в чем все сходятся, так это в том, что все дружно ненавидят тебя.
— Даже ты?
—
— А тебе-то за что меня ненавидеть?
— За то, что ты выводишь из себя моего папочку…
Джимми посмотрел на нее, и оба прыснули.
— А ты со своим отцом ладил? — спросила Клер.
Джимми пожал плечами.
— Думаю, да. Он вроде такой…
Внезапно его слова заглушил громоподобный рев, вырвавшийся из находящейся рядом с ними трубы «Титаника». Через секунду весь корабль стал сотрясаться.
— Мы тронулись! — ущипнула Джимми за руку Клер.
Джимми не преминул ответить ей тем же.
Итак, они отплыли. Джимми снова превратился в безбилетного пассажира, беглеца. Но на этот раз он действовал осознанно. Да и на «Титанике» все обстояло по-другому. Хотя треть команды и пассажиров не явилась, народу на всех палубах было полно. Незанятые каюты тут же заперли. Члены команды беспрерывно патрулировали палубы. Джимми больше уже не казалось, что «Титаник» — его корабль. До Майами «Титаник» напоминал огромную пустую раковину, и матросов на нем едва хватало. Сейчас в холлах и коридорах сновали пассажиры, дети с радостным визгом ныряли в бассейне, а в ресторанах самообслуживания охотно наполняли себе тарелки люди постарше. «Титаник» был живым, дышащим, мощным существом, прокладывающим себе путь по водам Карибского моря, словно чудовищный библейский бегемот.
Джимми так и сказал Клер.
— Прямо как чудовищный бегемот.
— Чудовищный кто?
— Бегемот. Ну как в…
— Ты спятил! — сказала Клер. — На вот лучше, примерь!
Джимми было теперь небезопасно появляться на виду у всех в своем комбинезоне. Следовало как можно меньше отличаться от других. Поэтому Клер проникла в одну из кают и похитила чемодан с одеждой. Из своей добычи она отобрала с полдюжины футболок и три пары шортов. Пока Джимми стаскивал с себя комбинезон, она стояла отвернувшись.
— Неужели получше ничего не нашлось?
— Ну, знаешь! Нищие не выбирают!
— Ладно! Можешь повернуться.
Клер саркастически присвистнула.
— Ха-ха! — сказал Джимми.
Пару часов они провели на верхних палубах. Поели в ресторанном буфете, да так набили животы, что едва могли пошевелиться. Джимми не снимал с головы бейсболку с надписью «Нью-Йоркские Янки». Однако на них никто не обращал внимания. Пассажиры были чересчур заняты развлечениями, а команда — присмотром за пассажирами. Джимми и Клер могли найти себе на борту множество занятий, но почему-то через некоторое время им стало ужасно скучно.
Они вернулись на самую верхнюю палубу. Клер запаслась в баре кока-колой, и они сидели, глядя на палубу под ними, где детишки с радостными криками скатывались по доске в бассейн, в котором, стоя по пояс в воде, сплетничали их бабушки.
— Уж больно они веселятся, — заметил Джимми.
— И мне так кажется, — согласилась Клер. — Неужели их не тревожит эпидемия? Кто знает, может, она уже и на борту у нас появилась.
— Может, уже и лазарет занят. Может, уже кто и поумирал.
Клер кивнула.
— А куда подевались таинственные безбилетники Педрозы? Я не видела их среди высадившихся. Куда он мог их сейчас запрятать?
Джимми вздохнул и перешел на другую тему.
— Хорошо было работать с газетой.
— Да! Прикольно!
— Трудно, правда.
— Но здорово!
— Интересно, какой этот новый редактор? — сказала Клер. — Спорим, что он нашу газету изгадит.
— Да ясно, что Крот ему ничего не успел объяснить, он же так спешил убраться. Так что этот новый будет тыкаться вслепую, куда попало.
— Хотелось бы мне взглянуть, что он там делает, — вздохнула Клер.
— Нет, нам туда нельзя.
— Это тебе нельзя, тебя-то там как раз засекут, а кто может запретить зайти туда мне? Может, я доброволец, решивший помочь. А ты мог бы тайно помогать мне.
Джимми покачал головой.
— Нет, ничего не выйдет. Меня поймают. И потом не собираюсь я работать под твоим дурацким началом.
— Да я ничего такого не хотела сказать, Джимми.
Джимми пожал плечами. И снова уставился на бассейн. Его несколько расстроило, что Клер опять могла бы работать в редакции. Глядя на нижнюю палубу, он заметил, что с него не сводит глаз высокий худой чернокожий мальчик, стоящий в мелкой части бассейна. Джимми ответил ему пристальным взглядом.