остановился, пристально присматриваясь к двум неожиданно возникшим перед дверью фигурам. Джейни видела, как он сощурил глаза и пошел было к ним, но через несколько шагов остановился и помахал рукой:
— Добрый вечер, доктор Рэнсом. Не узнал вас в мокром плаще. Черт знает что за погода, а?
— Да уж действительно, — занервничав, поддакнул ему Брюс.
— Рад, что вы вернулись. Как поездка?
— Лучше отвечай, — тихо прошипела Джейни.
Едва справляясь с дурнотой, Брюс крепче впился в обрубок. Изобразив подобие улыбки, он ответил:
— Поездка была интересная. Хотел бы я там задержаться еще дней на несколько.
Охранник, довольный тем, что все прошло хорошо, засмеялся и понимающе кивнул. Потом он продолжил свой обход, и вскоре спина его скрылась в глубине коридора.
Они подождали, пока он не исчезнет из виду. Брюс, которого мутило и трясло, поднял обрубок и приложил его к экрану сканера. Несколько секунд он ждал зеленого сигнала, но индикатор остался темным. Брюс приложил руку во второй раз и опять неудачно, потому что окоченевшая кисть не раскрылась и сканер не сумел прочесть ладонный рисунок. Перекосившись от отвращения, Брюс достал из кармана левую руку и хорошенько прижал обрубок. Замок наконец сработал. Они торопливо пошли в лабораторию, и дверь за ними захлопнулась.
Отрезанную кисть они снова сунули в пластиковый пакет, и Джейни положила его на пол у двери, собираясь перед уходом переложить в биозащитный контейнер. Пока Брюс снимал латексную перчатку, сканер за дверью начал процедуру самоочистки. Электронный импульс включил слабый ток, и диагностический чип принялся проверять, не осталось ли на поверхности стекла живых микроорганизмов. Если организмы остались, звучал предупреждающий звуковой сигнал, и процедура, занимавшая около минуты, совершалась заново до тех пор, пока стекло не очистится.
Через двадцать минут после того, как Джейни и Брюс вошли в лабораторию, замок все еще продолжал чиститься и гудеть. Охранник не слышал повторяющихся тревожных сигналов, потому что ушел к тому времени в другое крыло, а Джейни и Брюс были отделены от всего мира звуконепроницаемой стеной.
Увидев пустой экран, Брюс выругался:
— Ничего нет. Пусто! Кто-то уничтожил программу.
— Что-то слишком много странностей, — заметила Джейни. — Нет ли тут у вас другого компьютера?
— С похожей программой нет. С такой программой идентификации, какая нам нужна, у нас были только эти два.
— А в другой лаборатории?
Брюс вздохнул:
— Да, есть. Но там на это уйдет слишком много времени. Есть еще один компьютер в этой же лаборатории. Программа похуже, не настолько серьезная, но, чтобы провести сравнение, ее хватит. — Брюс поднялся из-за стола и двинулся в другой конец лаборатории, бросив Джейни: — Идем.
Следом за ним она подошла к микроскопам. Брюс выбрал стереоскоп, способный выводить на экран одновременно два образца. На одном столике он закрепил клочок из образца грунта, на другом пристроил ночную рубашку Кэролайн, включил подсветку и принялся настраивать увеличение. Добившись нужного разрешения, отладил фокусировку.
На поверхности злополучного образца микроорганизмы просто-таки кишмя кишели. Одни были живые, и они пульсировали, делились, вибрировали у него на глазах. Другие погибли, истощив свои силы после многочисленных репродукций. Отрезанная рука, которая сейчас лежала в пластиковом пакете на полу в лаборатории, так же, вероятно, была сплошь покрыта останками микроскопических существ, закончивших свой строго ограниченный жизненный цикл и источавших после бурного размножения смертоносный яд.
Джейни настроила на то же увеличение второе изображение, поймала фокус. Сначала на экране было пусто, и она с облегчением подумала, что не придется звонить в Биопол. Однако это могло означать только, что Кэролайн сделала нечто ужасное, и Тед…
Нужно было хорошенько проверить. Терзаясь сомнениями, Джейни упорно продолжала крутить колечко, проверяя каждый дюйм рубашки. Неизвестно, что хуже. Единственное, чего она действительно хотела, это получить время, достаточное, чтобы все хорошенько продумать и самой поискать Кэролайн. Прошло несколько минут, а на экране ничего не появлялось, кроме безупречно чистых волокон хлопчатой ткани, и Джейни начала было думать, что это время у нее все же есть. Но тут выплыло изображение одной клетки, потом другой, и после пары движений прокрутки на экране появилось изображение разрозненных клеток. Джейни сравнила их с тем, что было в другом окне. Хорошенько несколько раз проверив, она повернулась к Брюсу:
— Посмотри сам. По-моему, это одинаковые.
— Пусти-ка, — сказал Брюс и замолчал, сравнивая изображения. — Кажется, ты права, — наконец признал он.
Джейни тяжело вздохнула. «Вот он и наступил, момент выбора, когда что ни сделай, все плохо», — пришла в голову печальная мысль.
— Кэролайн, по-видимому, заболела, а Тед, наверное, накачал ее снотворным. Похоже, они проиграли оба, — с трудом проговорила она.
Взгляды Джейни и Брюса встретились. И они оба замерли, ожидая, что скажет другой, не найдет ли он выхода получше того, о котором они думали. Прошло несколько долгих секунд.
— Пора звонить, — устало сказал Брюс и направился к ближайшему телефону.
Девятнадцать
Алехандро отер струйку, вытекшую у Кэт изо рта, промокнул платком вспотевший лоб девочки. Потом взял со столика возле постели миску с кашей, набрал ложку. Каша, по его мнению, имела вид более чем непривлекательный, однако он знал, что она хорошо пропарена, мягкая, так что, скорее всего, его маленькая пациентка проглотит немного, не выплюнет, как выплевывала все, что бы он ни давал ей до сих пор.
— Кэт, детка, — ласково сказал он, — открой рот. Тебе нужно хоть что-то съесть, иначе ты не поправишься. Тебе нужны силы, чтобы бороться…
Но бескровные губы ребенка остались сомкнуты, и Алехандро, вернув миску и ложку на стол, поднялся и вышел из комнаты.
За дверью его ждала Адель. Лицо у нее было полно тревоги, пальцы нервно сцеплены.
— Как она? — взволнованно спросила девушка.
Алехандро снял маску из трав.
— Вот уже три дня почти ничего не ест, — сокрушенно сказал он. — Удивительно, что она до сих пор жива.
Голос у Адели дрогнул от мелькнувшей надежды:
— Может быть, лекарство все-таки помогает?
— Может быть, — согласи лея Алехандро, — но все же рано еще говорить. Сколько раз ты уже перевернула часы после последнего приема?
— Сейчас будет четвертый раз.
— Тогда пора звать наших помощников.
Она кивнула, страшась думать о том, что им предстоит, и вышла из комнаты.
Алехандро снова надел маску и вернулся в комнату.
— Четыре щепотки и полпригоршни, — бормотал он вслух, готовя для Кэт снадобье и подсыпая в