Чиф (морской жаргон) — старший помощник капитана.
2
Саб-жокей (от англ. submarine — подводная лодка) — по аналогии с диск-жокеем.
3
Шнорхель — устройство, позволяющее подводной лодке использовать дизели на перископной глубине.
4
Unterseeboot (U-seeboot) (нем.) — подводная лодка.
5
Сорт виски.
6
Зубатые киты (лат.).
7
Усатые (беззубые) киты (лат.).
8
Федеральная тюрьма США. Расположена на острове.
9
O.I. (Osprey Island) — остров Оспри.
10
Индейцы в США не платят налоги с игорных предприятий.
11
В английском языке видовые названия животных (в данном случае акулы) обычно имеют средний род. Данный персонаж называет акулу «он», возможно, из-за ее величины и опасности.
12
Скопа по-английски — osprey: остров Оспри — остров Скопы.
13
Джозеф (умер в 1904 г.) стремился договориться с колонизаторами о мирном сосуществовании. В 1877 г. он пытался увести племя неерсе из штата Орегон в Канаду. В 40 милях от канадской границы, в предгорьях Бэр По (Северная Монтана), индейцев окружили регулярные войска США и после четырехдневного боя вынудили сдаться.
14
«Уэйлер» (англ. Whaler) — «Китобой»: мако — вид серо-голубых акул.
15
Рыба семейства каменных окуней.
16
Флиппер — дельфин, герои популярных кино— и телефильмов.