У побежденных знамя взяв. Перевод Вал. Дмитриева

Дрозд

Весной, в лесу, где свет неярок И где журчит живой родник, Я флейту взял, простой тростник, Волшебный мудреца подарок. На зов ее слетелось вмиг Пернатых множество товарок. Налетели, Загалдели, Засвистели, Льются трели, Трели, Трели. Малиновки и коноплянки, Дрозды, щеглы и снегири, И жаворонок, друг зари, Певучей уступив приманке, Мой дар за песни — сухари Клевали на лесной полянке. Налетели, Загалдели, — Засвистели, Льются трели, Трели, Трели. Я встал перед дроздом болтливым: «Скажи мне, дрозд, откуда страх Передо мной у вольных птах? Чуть покажусь я — и пугливо Уже вы прячетесь в кустах, А я душой почти сродни вам». Налетели, Загалдели, Засвистели, Льются трели, Трели, Трели. Дрозд молвил: «Воздух, землю, воды Для нас одних лишь создал бог. Не зная никаких тревог, Плодились мы — закон природы! И скоро мир уже не мог Вместить все виды и породы», Налетели, Загалдели, Засвистели, Льются трели, Трели, Трели. «Но бог дела заметил эти, И рек он: „Пресеку напасть Кому-нибудь доверю власть, Кто б их убавил на две трети, Чтоб ими лакомиться всласть“. И человек возник на свете…» Налетели, Загалдели, Засвистели, Льются трели, Трели, Трели. «С тех пор от деспота беда нам: Он нашу птичью мелюзгу На каждом стережет шагу. Пресыщен хлебом од румяным, Идет нередко на рагу Сам соловей к иным гурманам!» Налетели, Загалдели,
Вы читаете Песни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату