Молвил так Мир — и цари понурились,В страхе его повторяя слова.Но, как весною, цветы распустились,Снова деревья одела листва.Лейся вино, чужеземцам в угоду:Войско уходит их… Нет больше уз!Будем дружны! Заключим же, народы,Новый священный союз!Перевод Вал. Дмитриева
Розетта
Не дорожа своей весною,Вы мне дарите свой расцвет;Дитя мое, ведь надо мноюЛежат, как туча, сорок лет.В былые дни от поцелуяПростой швеи я счастлив был.Зачем любить вас не могу я,Как Лизу некогда любил?В карете пара воронаяВас мчит в наряде дорогом,А Лиза, юностью пленяя,Ходила, бедная, пешком.К ее глазам весь свет ревнуя,За ними зорко я следил…Зачем любить вас не могу я,Как Лизу некогда любил?Здесь в позлащенные карнизыГромады высятся зеркал;Дрянное зеркальце у ЛизыЯ граций зеркалом считал;Без занавес постель простуюЛуч солнца утром золотил…Зачем любить вас не могу я,Как Лизу некогда любил?Поэтам лучшие созданьяВы взглядом можете внушать;А Лиза — знаков препинанья,Бедняжка, не могла понять;Но бог любви, ей грудь волнуя,Любить без слов ее учил…Зачем любить вас не могу я,Как Лизу некогда любил?Вы лучше Лизы, вы умнее,В вас даже больше доброты;Она теряется, бледнеяВ сиянье вашей красоты;Но к ней влекли меня, чаруя,Мой юный жар, избыток сил,И уж любить вас не могу я,Как Лизу некогда любил.Перевод В. Курочкина
— Вы откуда, совы, к нам?— Из подземного жилищаВолком здесь, лисою там.Тайна всем нам служит пищей.И сам Лойола — наш патрон.Вы гнали нас когда-то вон,Но воротились мы с кладбищаДля школ, где пестуем детей,И сечь сильней,И бить больнейМы будем ваших малышей!