себя с ним на равных. Ей было больно…
«Потому что я люблю его».
Джоселин резко встала. Разговоры за столом тут же стихли, а она, не сказав ни единого слова, отправилась к себе. Вслед раздались изумленные вздохи и недоумевающий шепот, но она не обратила внимания.
«Пусть думают, что я расстроилась из-за ухода Амелии. Или из-за той девицы из «Жадеита». – Джоселин покачала головой. – Пусть лучше думают так, чем узнают правду. После всего того, чему я научила их, после всей той житейской мудрости, которую я раздавала им как порошки от головной боли, как же можно самой совершать такую глупость?»
Ответа на этот вопрос не было. Она никак не могла привести мысли в порядок и только молилась, чтобы к приходу Алекса справиться с захлестнувшими ее эмоциями и иметь возможность надежно скрыть их от него.
– Ну, что ты думаешь?
Алекс внимательно смотрел на жеребца, подмечая верные признаки породы и выносливости. Рыночная площадь была заполнена лошадьми разного класса, но Деклан, естественно, выбрал самую эффектную из тех, кто будет продаваться с аукциона сегодня. Породистый жеребец был мощным и красивым, но Алекс сомневался, все ли нормально у Деклана с психикой.
– Я думаю, нам надо пойти в клуб выпить что-нибудь.
– Давай-давай, Алекс! Ты сам просил меня подумать о вложении денег.
– Когда я давал тебе этот совет, я не имел в виду покупку скаковой лошади. – Алекс сделал несколько шагов назад, чтобы еще раз посмотреть на жеребца. – Я уверен, что говорил что-то об облигациях.
Деклан нетерпеливо сложил руки на груди.
– Я собираюсь разбогатеть и немного повеселиться. А ты просто завидуешь!
– И чему же я завидую, по-твоему: богатству или веселью?
– И тому и другому, дружище!
– В конце концов, это твои деньги. – Алекс вздохнул, прежде чем продолжить. – Я должен извиниться за вчерашний вечер. Я не сомневаюсь, что Элоиза сорвала на тебе свою злость, как только я покинул театр. Спасибо, что выручил.
– А для чего же иначе нужны друзья, если не для укрощения шипящих кобр. – Деклан погладил жеребца по шее. – Хотя, надо сказать, жертвоприношение совершать было бы легче, если бы ты поделился подробностями, Рэндалл. Что же такое срочное произошло, что тебе пришлось исчезнуть из театра?
Алекс пожал плечами:
– Прежнее обязательство.
– Ты – самый обязательный человек, которого я знаю, Алекс. – Деклан внимательно посмотрел на Алекса. – Но в отличие от тебя я обычно делюсь с другом своими непристойными приключениями, сэр! Я говорил, что в «Лебеде» появилось несколько новых прелестных голубок?
– Если бы у меня были такие приключения, я бы поделился с тобой, будь уверен. Но меня не интересует «Лебедь».
Деклан наклонился к нему, демонстрируя секретность.
– Это должно быть очень привлекательное обязательство, если тебя в последние дни практически невозможно застать дома.
– Я даже не понимаю, о чем ты говоришь, Форрестер.
– Давай-давай, друг! Здесь есть о чем поразмышлять, если «срочные дела» задерживают тебя на всю ночь.
Алекс стоял на своем:
– У меня нет настроения секретничать.
– Ты просто мне не доверяешь, – с усмешкой поправил его Деклан. Алекс не удержался и улыбнулся в ответ:
– Как только мне удается терпеть тебя?
– Ну вот, а я планировал поделиться с тобой своим состоянием, когда этот жеребец принесет мне славу!
Алекс рассмеялся:
– Скорее всего, дело закончится тем, что ты будешь просить заем, чтобы покрыть расходы на его содержание.
Деклан тоже разразился смехом и громко смеялся до тех пор, пока его внимание не привлекло нечто другое.
– Вот за это милое создание я предпочел бы торговаться.
Алекс повернул голову, чтобы посмотреть, что так увлекло Деклана, и вздрогнул от удивления, увидев знакомую красавицу в роскошном платье персикового цвета под руку с отдаленно знакомым ему мужчиной. Прежде чем Алекс успел отвлечь внимание Деклана, они с Джез встретились взглядами, и Алекс понял, что встречи не избежать.
– Лорд Коулвик! – Изабель отпустила руку сопровождавшего ее мужчины и устремилась к Алексу, пробираясь сквозь небольшую толпу и привлекая внимание мужчин, проходивших мимо. – Как здорово увидеть вас так скоро!