согнулась у ее ног, прикалывая булавками подол. — Мистер Портер собрал прекрасный кухонный гарнитур для моих родителей. Теперь у них есть замечательный гриль.

Кэти не смогла сдержать улыбку.

— Он только что закончил устанавливать мой прилавок.

— Я заметила, что он новый. — Невеста повернула голову в сторону Джареда, и сделала это очень осторожно, чтобы не помешать Кэти заколоть шов на платье. — Он очень красивый.

— Спасибо. — Он минутку постоял молча, будто не знал — остаться или уйти.

Кэти наконец-то закончила трудиться над платьем, отослала невесту в примерочную и посмотрела на Джареда.

— Я просто хотел убедиться, что ты все еще хочешь пойти в «Селестино», — сказал он тихо, чтобы не услышала невеста.

Кэти не могла сказать «нет», когда он смотрел на нее своими синими глазами, когда стоял близко от нее. Ей ужасно хотелось протянуть руку, погладить его по рубашке и смахнуть опилки с его щеки.

Она хотела пойти, хотя немного волновалась.

— Да, я хочу пойти, — сказала она, прежде чем успела подумать.

Джаред нахмурился, ему казалось, что она ждет от него слов типа: «Не волнуйся слишком», но вместо этого он сказал:

— Семь часов подойдет? Мне нужно смотаться в Блэр, меня там ждут заказчики, поэтому я буду в городе только в шесть или в половине седьмого.

— Отлично, в семь, — ответила Кэти, надеясь, что ее голос не слишком печален. Джаред кивнул, повернулся на каблуках и вышел.

— Какой великолепный мужчина, — заметила невеста, выходя из примерочной. Кэти взяла платье и повесила на вешалку. — Если бы я не выходила за Рика… — Лиз подняла бровь и повернула голову к двери. Джаред как раз садился в свой голубой пикап. — Конечно, он для меня слишком стар. Он не смотрелся бы со мной — вы понимаете, о чем я.

Кэти улыбнулась, но ей очень захотелось влепить девушке затрещину. Джаред определенно не был старым. И если бы эта девушка знала, как такой мужчина мог… ну, она не сомневалась, что он смотрелся бы с любой девушкой.

— Ваше платье будет закончено на следующей неделе, — сказала Кэти, пытаясь не думать о горячих поцелуях Джареда. — У вас будет свободный день, чтобы забрать его?

Она почти не слушала болтовню брюнетки о том, какой плотный у нее график. Лиз надо было съездить в Омаху, чтобы попробовать пирожные, отвезти приглашения каллиграфу и проследить за тем, чтобы все получили приглашения на свадьбу.

Кэти только надеялась, что Мэнди не придется вскоре заниматься тем же. И что Джаред не возненавидит ее, если все-таки это произойдет.

Не то чтобы он привык к свиданиям и хорошо в этом разбирался, но молчание в кабине его грузовика, когда они ехали по автостраде к маленькому городку Херман, было ненормальным.

Ему нужно развлекать ее. Нужно добродушное подшучивание.

— Итак, ты знаешь, что заказать? Знаешь их фирменное блюдо?

— Вообще-то нет.

Разговор исчерпан.

Они проехала указатель, на котором было написано «Херман», и Джаред замедлил ход.

— Спорим, что Гарри спрятался за мельницей с детектором скорости.

— Спорим. Я никогда не видела, чтобы он здесь стоял во время ужина. Думаю, он лучше поест, чем заработает немного денег на жителях Хермана.

— На всех трехстах? — Джаред улыбнулся, потом повернулся посмотреть на обочину за мельницей. — Ты проиграла. Он — здесь.

— Пакет из кафе стоит на капоте. Я же сказала, он не пропустит ужин.

— Что еще делать в Хермане?

— Немного, — признала Кэти. — Я уже чувствую аромат из «Селестино». Не могу поверить, что сюда ходит много народа.

— Сюда приезжают и люди из Бауэна. Один из кровельщиков в «Портер констракшн» сказал, что ездил с женой из Крейга на прошлой неделе, чтобы попробовать пиццу. И там они увидели половину города. Трудно в здешних местах вести малый бизнес. Ты хорошо справляешься со своим?

— Пока да, — согласилась Кэти. Джаред повернул на Пятую улицу, направляясь к Вест-стрит и «Селестино». — А как насчет тебя? Как-то ты сказал…

— О нет! — Он очень хотел поговорить с Кэти о своих планах и узнать, как она на самом деле отнесется к тому, что он хочет открыть свой бизнес. Но, подъезжая к парковке на углу Пятой и Вест, он изменил свое намерение.

— Разве это не машина Кэвина Дарбана? — спросила Кэти.

— Да. И не похоже, что они ужинают.

Кэти только собиралась спросить, что он имеет в виду, когда увидела молодую пару. Мэнди и Кэвин стояли на парковке рядом с «Селестино», и «понтиак» Кэвина наполовину скрывал их от взглядов проезжающих мимо автомобилистов.

— Ты знал, что они будут здесь?

Джаред покачал головой, потом свернул на обочину.

— Я не говорил ей, что у нас с тобой свидание. Сказал только, что меня не будет дома, что она должна вернуться к десяти и еще — что она должна взять сотовый телефон.

— Они не выглядят счастливыми.

Джаред согласился. У Кэвина была низко надвинута бейсболка, его руки лежали в карманах мешковатых джинсов. Мэнди смотрела на него скрестив руки. Хотя он не мог отчетливо видеть ее лица, так как солнце уже ныряло за горизонт, он почувствовал, что между ними происходит что-то серьезное.

— Наверное, нам не стоит заходить туда, — сказала Кэти. — Пусть побудут одни.

— Жаль, что мы здесь не поедим, — сказал Джаред. В воздухе пахло свежим чесноком и томатной пастой, так что у Джареда подвело живот. Он редко поздно ел. Обычно он приезжал на работу к семи часам, а уезжал около половины четвертого, чтобы к пяти часам приготовить обед для Мэнди. — Согласен. Итак, куда мы едем?

— У нас небольшой выбор, но ты можешь вернуться домой пораньше, чтобы побыть с Мэнди.

— Тогда в «Монфорт»? Я не знаю, куда поехать еще. — Он повернул грузовик и выехал на автостраду. Если ехать налево, то попадешь в Бауэн, а если ехать прямо, то в Блэр.

Они посмотрели друг на друга. Люди будут сплетничать, если они появятся вместе у Монфортов вечером в пятницу, и они оба это знали. Но если судить по тому, что около «Селестино» стояло много машин, их могли увидеть и здесь с тем же успехом.

— «Монфорт» подходит, особенно если ты скрытый гурман.

Джаред повернул грузовик к Бауэну и набрал скорость лишь после того, как они проехали Гарри, махнувшего им рукой. За мельницей до сих пор стояла его машина, на которой он в случае необходимости мог догнать нарушителей. Когда Кэти улыбнулась при виде полицейского, он решил, что может пригласить ее к себе на ужин. Но не сегодня.

— Я действительно умею готовить. Я не гурман, но прекрасно делаю спагетти под соусом. Боюсь, что уже давно не был у бакалейщика. Я планировал съездить туда с утра.

— В таком случае поедем в «Монфорт». Если там будет много народа или если там соберутся сплетники вроде Фреда Уинстона, мы всегда сможем пойти в мой магазин и съесть сэндвичи. У меня стоит новый прилавок, весь мусор убран и стол вернулся на прежнее место.

— Звучит хорошо.

Когда они выехали из Хермана, Джаред вдавил педаль газа. Он думал об обеде, но больше о Кэти, о том, упрочит ли это свидание их отношения.

Ссора между Мэнди и Кэвином его устраивала — ведь Мэнди могла передумать выходить замуж. Но он не хотел, чтобы ей было больно. Кэвин — хороший парень и подходит Мэнди.

— Не можешь не думать о ней?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату