86

Не забывайте, что Эйя — это шумерский Энки, а вавилонское Алсу соответствут шумерскому Абзу.

87

За исключением жриц и гетер, считавшихся служительницами Иштар.

88

Царпаниту — богиня-покровительница при родах.

89

Иркалла — царство мертвых.

90

Перевод стихотворного текста в этой главе В. Шилейко.

91

Образ Нергала сближался с образом бога чумы Эрры; в одном из городов у них имелся общий храм.

92

Перевод стихотворного текста в этой главе В. Афанасьевой.

93

Сибитти — «Семерка» — семь злых демонов, насылающих на людей болезни, спутники Эрры.

94

Около 1225 года до н. э.

95

Перевод В. Афанасьевой.

96

Перевод К. Бельцода.

97

Иероскопия (греч.) — гадание по внутренностям животных, в том числе по печени. Греки переняли его у вавилонян.

98

Перевод В. Афанасьевой.

99

Сикль — 8,4 г.

100

Это была его ошибка: в древнем Вавилоне, во избежание недоразумений, левой рукой давали взятку, а правой — «честный дар».

101

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату