17
Франкисты именовали развязанную ими войну против Испанской республики «крестовым походом».
18
Разрешите представить мою жену Сильвиан
19
Добро пожаловать в Барселону, город ярмарок и конгрессов
20
СИРС — крупная американская торговая фирма.
21
Франсиско Франко, милостью божьей каудильо испанский
22
Не голосуйте!
23
Кровяная колбаса
24
Вскоре после этой встречи Тейлор умер от рака, и я испытал запоздалые угрызения совести. —
25
Первые слова латинского изречения «Sic transit gloria mundi» — Так проходит земная слава».
26
Больные. Не все ли равно
27
Перевод А. Гелескула.
28
Речь идет о современном испанском писателе Хосе Мария Хиронелья.
29
Я поторопился с выводами. Через два месяца после нашего возвращения домой мне прислали несколько страниц из еженедельного барселонского журнала с короткой статьей о занесенных в черный список голливудских деятелях. В ней звучало восхищение нами, и, хотя статья была подписана только его инициалами, стало ясно, что его не заставили замолчать. —
30
Перевод К. Чуковского.
31
Цензор, естественно, вымарал эту тираду, но и в испанские газеты иной раз проникает правда: «Мадрид, 16 декабря. Мировой туризм, который в 1966 году насчитывал 150 миллионов туристов и валютный итог которого составил 113 миллиардов долларов, принес нашей стране 1245 миллиардов долларов». — «Ла Вангуардиа», 17 декабря 1967 г. —