– Вчера вечером вам пришлось задержаться на работе допоздна, не так ли?

– Да, по первым числам каждого месяца мне приходится задерживаться, всегда в эти дни много работы.

– Во сколько вы ушли с работы?

– Точно не скажу, после десяти. Наверное, было минут пятнадцать одиннадцатого. Но когда я выходила, то еще ничего не знала о… об этом ужасном происшествии.

– А не видели ли вы вчера кого-нибудь из посторонних в здании Кирк-хауса?

– Нет, абсолютно никого не видела, – уже более твердым голосом проговорила девушка.

– А теперь ответьте мне на такой вопрос, – произнесла Джун Морроу, пристально глядя в глаза Лили Барр. – Вы знали сэра Фредерика Бруса?

– Нет, никогда я его не знала, – твердо прозвучал ответ.

– Ага, вы его не знали. Советую хорошенько подумать над своими словами. И позавчера вечером вы его не видели? Когда заходили к нему в кабинет?

Побледнев, Лили Барр ответила дрожащим голосом:

– Разумеется, тогда я его видела. Но вы спросили… я поняла, вас интересовало, знала ли я его раньше, знакомили ли нас…

– Так вы подтверждаете, что были у него в кабинете вчера вечером?

– Я заходила в бюро мистера Кирка. Вчера вечером. А в другой комнате сидел какой-то высокий мужчина с усами. Полагаю, это и был сэр Фредерик Брус.

– Вы так полагаете?

– Ну, теперь я уже не сомневаюсь, что это был он. Ведь в утренних газетах я видела его фотографии.

– А когда вы зашли в офис мистера Кирка, в кабинете, кроме сэра Фредерика, никого не было?

– Никого.

– Так вы туда пришли, чтобы увидеться с мистером Брусом?

– Нет, не с ним.

– А выходя из офиса мистера Кирка, вы плакали. Опять вздрогнув, Лили Барр сильно покраснела и потупилась.

– Вы плакали из-за того, что увидели сэра Фредерика? – продолжала допрос помощник прокурора.

– Ах, совсем нет! – подняла лицо Лили Барр.

– Тогда почему?

Девушка не сразу ответила. Мисс Морроу выжидающе смотрела на нее, в комнате повисло напряженное молчание. Запинаясь, девушка заговорила:

– Ведите ли… я… уж и не знаю, как сказать…

– Расскажите нам о том, что произошло между вами и сэром Фредериком вчера вечером, – сурово потребовала помощник прокурора. – Почему вы плакали, увидев его?

– Да нет же! – возразила мисс Барр. – Ох, это мое личное дело. Плакала я не потому, что увидела мистера Бруса, а потому, что там не оказалось другого человека, которого я ожидала увидеть.

– Кого же? Даже если это ваше личное дело, следствие обязано знать обо всем, что происходило в кабинете человека, убитого на следующий день. И не бойтесь, ваша личная тайна ею и останется.

– Хорошо! – согласилась Лили Барр и инстинктивно улыбнулась мисс Морроу. – Я расскажу вам об этом, мисс, и очень надеюсь, что вы поймете меня. Видите ли, я и мистер Кинси, секретарь мистера Кирка… как бы это сказать… полюбили друг друга. Каждый день после работы мистер Кинси поджидает меня и мы вместе отправляемся пообедать. А потом он провожает меня домой. А позавчера мы с ним… мы с ним поссорились. Глупо поссорились, из-за мелочи, ну да вы наверняка знаете, как оно бывает между влюбленными…

– Да, обычное дело, – согласилась мисс Морроу.

– Из-за какого-то пустяка, и вот я его жду, а он все не приходит. Я жду, а его нет. А поссорились из-за такого пустяка! Вот я и подумала: схожу к нему, скажу, что я была не права, нечего сердиться. Ну вот я и смирила гордость, сама пошла в офис мистера Кирка надеясь, что застану там Кинси. А там его не было, только сэр Фредерик. Я растерялась и извинилась, а сэр Фредерик даже не соизволил мне ответить, только равнодушно взглянул на меня. Я убежала и… надеюсь, мисс, вы меня поймете, нервы не выдержали…

– Так вы плакали из-за того, что мистер Кинси так-таки не дождался вас?

– Ну да, разревелась, как девчонка. Глупо, не правда ли?

– Да, конечно.

Мисс Морроу помолчала, обдумывая услышанное, и затем продолжала:

– Вы работаете в фирме, которая импортирует товары из Индии, так?

– Да, в основном шелк и хлопок.

– А вам самой доводилось бывать в Индии, мисс Барр? Казалось, девушка раздумывала, как ответить на этот вопрос. Ответ прозвучал уклончиво:

– Еще будучи совсем маленькой я прожила там с родителями несколько лет.

– А в каком городе вы жили?

– В разных, но в основном в Калькутте.

– А в Пешаваре вам не приходилось бывать?

– Нет, – покачала головой Лили Барр. – В Пешаваре я никогда не была.

Тут Чарли Чан многозначительно кашлянул и, взглянув на него, мисс Морроу перестала расспрашивать об Индии.

– А о сэре Фредерике Брусе вам приходилось когда-нибудь раньше слышать? – спросила помощник прокурора.

– Нет, никогда.

– И видели вы его только один-единственный раз в тот вечер, когда он равнодушно взглянул на вас?

– Да, только один раз и видела. Помощник прокурора поднялась со стула.

– Что ж, на сегодня, пожалуй, достаточно, благодарю вас, мисс Барр. Надеюсь, мистер Кинси извинился перед вами?

Девушка одарила представительницу закона лучезарной улыбкой.

– О да, уже все в порядке. Очень мило с вашей стороны поинтересоваться этим.

И она быстро вышла из комнаты. Пропустив ее в дверь, вошел Барри Кирк, незадолго до этого покинувший кабинет.

– Кинси уже идет сюда, – сообщил он. – Я понимаю, надо было его вызвать еще до того, как вы закончите допрос девушки, чтобы они не смогли согласовать свои показания, правильно я рассуждаю? Видите, тоже понемногу становлюсь детективом.

– Вы правильно поступили, – похвалила его помощник прокурора.

В кабинет почти сразу за шефом вошел высокий молодой человек, темноволосый, симпатичный, очень хорошо одетый.

– Вы меня вызывали, сэр? – обратился он к шефу.

– Вызывал, – подтвердил Барри Кирк. – Мне очень неприятно вмешиваться в ваши личные дела, Сэмми, но хотелось бы знать: правда ли, что вы обручились с мисс Лили Барр, которая работает в одной из контор, размещающихся в Кирк-хаусе?

Молодой секретарь улыбнулся.

– Правда, патрон. И я собирался вас об этом известить, да все как-то случая не подворачивалось.

– А правда ли, что позавчера вы немного поссорились со своей девушкой?

Смуглое лицо секретаря омрачилось, сдвинулись брови.

– Да, это так, поссорились из-за пустяка, но сейчас уже помирились, так что все в порядке.

– Но в тот вечер вы действительно не стали ждать свою невесту после работы, как это делали всегда? Ушли домой, не дождавшись девушки?

– Да. Знаете, я порядком-таки разозлился на нее…

– И хотели ее проучить? По-моему, только так и надо поступать с ними… то есть… я хотел сказать – это все, и не сердитесь, что лезу в вашу личную жизнь.

– Да ничего, я не в претензии, – сказал секретарь и собрался выйти из кабинета, но у самой двери

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату