– Можете называть меня бабушкой, – смягчилась Илона. – Да, вы действительно очень хорошенькая.

– Сирило здесь в полной безопасности, бабушка, – поспешил уверить Илону Диллон. – Но ему придется задержаться в Бельмаире на некоторое время. Несмотря на то что мы с моим отцом сильные колдуны, нам нужна магия лесных фей, которой обладает Сирило. Без его помощи нам не обойтись. Если бы не Сирило, сегодня мы потеряли бы многие ценные книги. Он уверен, что в Бельмаире живут феи. Я попрошу его связаться с тобой завтра, бабушка. Могу я оставить шар у себя?

– Конечно! – нетерпеливо сказала Илона. – Я послала тебе шар, чтобы ты всегда мог поговорить со мной или твоей матерью. Честно говоря, связаться с тобой было не так-то просто. Кто-то не давал мне наладить контакт. Если в Бельмаире и живут феи, то они представители темных сил. Будь осторожен, Диллон. О! Мать передает тебе привет. Она скоро тебя навестит.

Хрустальный шар потух, и Илона пропала.

– Боже мой! – воскликнула Синния. – Какая властная женщина твоя бабушка!

Диллон рассмеялся.

– Да, ты права, властности ей не занимать. Но в данный момент понять ее можно. Мой дядя – ее единственный сын. В один прекрасный день он унаследует власть в Лесном королевстве. Сирило никогда еще не приходилось покидать Хетар. Возможно, она слишком беспокоится о нем. Но что поделаешь? Моя мать такая же.

– Твоя бабушка такая красивая и так молодо выглядит! – в восхищении, но немного завистливо проговорила Синния. – Твоя мать на нее похожа?

– Посторонние люди часто принимают их за сестер, – ответил Диллон. – Моя мать практически чистокровная фея. Когда-нибудь ты познакомишься с моими родными, и, уверен, они тебя полюбят. Я обучу тебя всем премудростям магии, открою глубочайшие тайны, ты станешь настоящей волшебницей, и тогда мы отправимся в Хетар.

– Ты сказал, что твой отец и дядя развлекаются во дворце Нидхуг. А почему ты к ним не присоединился? Надеюсь, Нидхуг не обиделась, что ты не пришел к ней в гости? – засыпала вопросами Синния мужа.

Наивность жены рассмешила Диллона до слез. Синния удивленно смотрела на него и никак не могла понять, что его так развеселило: вроде она не сказала ничего смешного. Наконец он смог взять себя в руки и перестать смеяться.

– Нидхуг обиделась бы еще больше, если бы я присоединился к ним, – наконец смог выговорить Диллон.

– Почему? – все никак не могла понять Синния.

– Да потому, что Нидхуг, Калиг и Сирило собрались для того, чтобы втроем заняться любовью. Сирило превратил ее в обычную женщину, и сейчас она получает необыкновенное удовольствие. Мой отец и дядя знают толк в искусстве любви. Сирило говорит, что Нидхуг самая страстная женщина, какую он когда-либо встречал, – принялся объяснять Диллон.

Синния с удивлением смотрела на мужа.

– Я никогда не воспринимала Нидхуг с этой точки зрения, – призналась она. – Я привыкла считать ее защитницей Бельмаира и моей наставницей в магии, а то, что она ко всему еще может быть страстной женщиной, мне как-то и в голову не приходило.

– Одно другому не мешает, – усмехнувшись, заметил Диллон. – И одно другое не исключает. Нидхуг и защитница Бельмаира, и страстная женщина, жаждущая любви и мужских ласк. Вчера вечером мой дядя превратился в дракона мужского пола, и они отправились в пещеру Нидхуг. Там они занимались любовью. А потом, вернувшись в замок, продолжили ночь любви. Но уже в обличье двух смертных.

– О боже мой! – воскликнула Синния. Ее бледные щеки залила краска смущения.

Диллон обнял ее и нежно погладил по черным как смоль волосам.

– Не волнуйся за Нидхуг. Мне кажется, они замечательно проводят время, – сказал он. – Не последовать ли нам их примеру и не отправиться ли в спальню?

Диллон зажмурился от вожделения – соблазнительные картины пронеслись перед его мысленным взором.

– Почему бы и нет? – без всяких колебаний ответила Синния. – Неужели только Нидхуг дано право проводить время в свое удовольствие?

Глава 6

Нидхуг дрожала от невероятного наслаждения. Оказывается, ее тело в обличье женщины могло принять одновременно двух мужчин. Да уж, смертные знают толк в любви, подумала Нидхуг, их тела просто созданы для этого. Спустя мгновение она уже билась в оргазме, который был вызван ласками Калига. Но при этом Нидхуг не забывала доставлять удовольствие и Сирило. Она ублажала его губами и языком. Все трое тяжело дышали и стонали от наслаждения.

– Драконихи, – отдышавшись, проговорила Нидхуг, – могут вступать в контакт только с одним партнером. Но должна заметить, секс одновременно с двумя мужчинами не только приятная, но и утомительная вещь.

– Вообще-то, – стал объяснять Сирило, – смертные женщины могут вступать в контакт и с тремя мужчинами. Если хочешь, мы позовем кого-нибудь и испробуем это на практике.

– Я не думаю, что это хорошая идея, – возмутилась она. – Всему есть предел, мой дорогой Сирило.

Весело улыбнувшись, Калиг поднялся с постели.

– Я оставлю вас одних, – сказал принц-тень и поцеловал Нидхуг в спелые пухлые губы, а потом приложился и к ее полной женственной ручке. – Спасибо тебе, моя дорогая дракониха, за доставленное удовольствие. Сирило дал тебе прекрасное, аппетитное тело. Мне все очень понравилось.

Нидхуг по-новому посмотрела на принца-тень. И словно впервые увидела его: Калиг был красивым мужчиной с сексапильным телом. Конечно, ей польстили и его комплименты, и его искреннее восхищение ее женскими формами. Ей было хорошо с ними обоими, каждый нравился по-своему: Сирило – юностью и обаянием, Калиг – опытом в любовных утехах. А вдвоем они дарили Нидхуг ни с чем не сравнимое наслаждение.

– Я тоже была очень рада, что ты к нам присоединился, – ответила она Калигу, который тем временем лихорадочно натягивал на себя одежду.

Принц-тень повернулся к ней и одарил теплой улыбкой.

– Спокойной ночи, моя дорогая Нидхуг, – сказал он, завернулся в свой длинный плащ и исчез.

Сирило понял, что у него появился конкурент в любовных утехах с Нидхуг. Нужно было срочно восстанавливать свою репутацию. Он начал ласкать пышную грудь своей возлюбленной.

– И в драконьем, и в человеческом обличье, – прошептал он ей на ухо, – ты на удивление хороша в постели, моя дорогая Нидхуг.

– Я буду очень скучать по тебе, когда ты уедешь, – с грустью проговорила дракониха. – И буду завидовать моей дорогой Синнии, потому что у нее-то будет возможность развлекаться со своим королем. Ты останешься в моем замке до отъезда? – спросила она с надеждой в голосе: Нидхуг поняла все сомнения Сирило, и ей захотелось показать ему, как много он для нее значит. – Я бы хотела еще раз увидеть симпатичного дракона с чешуей, голубой и сверкающей, как лед на солнце.

– Ты занималась любовью в двух обличьях: драконихи и смертной женщины. Что тебе понравилось больше?

– Ну, вообще-то я предпочитаю свое собственное обличье. Я дракониха и хочу ею и оставаться. Тело земной женщины, которое ты мне дал, – слишком хрупкое. Я чувствую себя в этой оболочке слабой и беспомощной. Хотя, будучи женщиной, я могу предаваться более утонченным удовольствиям, недоступным дракону. Но с другой стороны, мне нравится выдыхать огонь во время любви, чего я лишена в обличье земной женщины, – призналась Нидхуг.

– Я понял, – расхохотался Сирило. – В обличье драконихи ты тоже отличная любовница, моя дорогая

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату