с Ахурой не будет общих детей, бельмаирцы не так враждебно встретят ее, и Диллону удастся их убедить, что она снова может стать их королевой. Синния верила, что если они встретятся, то у них снова все будет хорошо. Как раньше. Их любовь преодолеет все преграды.
Первое время Синния боялась, что Диллон никогда не сможет простить ей связи с Ахурой. Но потом, когда Ахура рассказал ей, что у Диллона появилась любовница, Синнию перестали терзать угрызения совести по поводу измены мужу. Ей вспомнилось отношение Диллона к плотской любви. Ее муж считает физические отношения между мужчиной и женщиной чем-то совершенно естественным, и потому не будет винить ее за такую измену. Сейчас их с Диллоном разделяет огромное расстояние, они изменяют друг другу физически, но сердца их все равно вместе. И когда он найдет ее и возвратит во дворец, они заживут так, как будто ничего и не случилось. Синния верила, что так и будет.
Как ни странно, земля и растения, принесенные Ахурой из Бельмаира, помогали ей отвлечься от тяжелых мыслей. Когда она трогала землю или растения своей родины, в ней вновь просыпалась надежда. Когда ее маленький садик вырос и расцвел, Синния почувствовала, что в ней что-то изменилось. Она снова могла делать привычную работу, и к ней вернулась прежняя решимость и сила духа. Работа в лаборатории наполняла жизнь Синнии смыслом. Но, несмотря на это, она не чувствовала себя счастливой. Впрочем, как недавно пришло ей в голову, она никогда и не была особо счастлива. В Бельмаире у нее не было друзей, кроме Нидхуг. А здесь у нее появились подруги – жены Ахуры. Эти милые, приветливые женщины никогда не ревновали друг друга к своему повелителю. Между ними не было и тени враждебности. Каждая из них по-своему любила Ахуру и радовалась, когда он предлагал провести эту ночь с ней. Так почему же она никак не может забыть Бельмаир и свою жизнь там? Ведь, если разобраться, здесь ей ничем не хуже.
Однажды, гуляя по саду, Синния почувствовала, что за ней кто-то наблюдает. Повернувшись, она увидела, что почти вплотную подошла к прозрачной стене волшебного пузыря, окружавшего замок. С внешней стороны пузыря за Синнией украдкой наблюдало странное существо. Голова и верхняя часть туловища у него были человеческими, а вместо ног имелся большой рыбий хвост. У странного создания были лицо и тело молодой женщины. Синнию поразила ее красота. Она дружелюбно улыбнулась этому странному существу, словно вышедшему из мира сказок.
Женщина-рыба в первый момент испугалась. Синнии показалось, она хочет броситься прочь от нее. Еще мгновение – и женщина скрылась бы из вида.
– Синния? Синния? Где же ты? Ты в саду? Наш муж зовет нас, – заслышала Синния голос Волюпии.
Ей не терпелось как можно скорее увидеться с Агенором и рассказать ему о своей встрече. Клан мерфолков по приказу своего вождя давно и тщетно вел поиски на морском дне, в надежде отыскать нечто такое, с чем раньше они не сталкивались. Проходил месяц за месяцем, но никому из клана найти это нечто необычное не удавалось. Так неужели ей повезло и то, что так долго искали, наконец удалось обнаружить? Неужели именно она принесет Агенору радостную весть? Антея очень на это надеялась. Ведь целый мир на морском дне, заключенный в пузырь, явно относился к разряду необычного. Антея никогда ни с чем подобным не сталкивалась. И, насколько она знала, никто из мерфолков тоже.
Она заплыла очень далеко, и ей понадобилось несколько дней, чтобы вернуться домой. Наконец прилив вынес ее прямо в пещеру Агенора.
– Отец! – позвала она.
Вождь мерфолков лежал на своей любимой скале и ел ананас. Его ярко-рыжая борода была перепачкана фруктовым соком. Он обернулся на ее голос.
– Антея, дочь моя, ты выглядишь очень измученной, – сказал Агенор. – Иди скорее сюда. Возьми кусочек ананаса. Он тебя освежит и подкрепит силы.
Он протянул ей ломтик прекрасного спелого фрукта. Антея угостилась ананасом и действительно почувствовала себя гораздо лучше.
– Отец, как ты считаешь, можно ли назвать мир, заключенный в пузыри, чем-то из ряда вон выходящим? – спросила Антея, слизав последние капли ананасового сока с пальцев.
В ее зеленых глазах засверкал веселый огонек. По лицу отца Антея поняла, что нашла именно то, что он так долго искал.
– Да, я считаю это в высшей степени необычным, – задумчиво произнес Агенор. – Значит, ты нашла мир, заключенный в пузыри? И где он находится?
– О! Путь до него очень неблизок! Он расположен на дне моря далеко на западе, – сказала Антея. – Это рядом с Бельданой. Мне удалось поговорить с девушкой, живущей в пузыре. Она умеет разговаривать мысленно и похожа на смертных женщин. Я думаю, те, кто создали этот мир в пузырях, обладают магическими знаниями.
– Думаю, тебе удалось найти то, что нам нужно, – сказал Агенор. – Я хочу сейчас же послать весть о твоей находке правителю Албану. Где этот бездельник? – Агенор покрутил головой, высматривая Нереуса, чайку, которая выполняла роль посыльного. – Никогда его нет, когда нужно, – проворчал он и обратился к дочери: – Поищи этого бездельника.
Антея выплыла из пещеры и закричала:
– Нереус! Твой господин хочет видеть тебя. Быстрей лети сюда!
Антея вернулась в пещеру, а чайка просвистела крыльями над самым ее ухом и села на край скалы рядом с Агенором.
– Приветствую вас, Агенор! Чем могу служить? – спросила чайка.
– Сейчас же лети к правителю Албану и передай ему, что, скорее всего, мы нашли наконец то, что он ищет, – отдал приказание чайке Агенор. – И побыстрей!
– Что еще передать правителю? Должен ли он немедленно отправиться к вам или ему нужно дождаться дополнительной информации? – уточнил Нереус.
– Попроси его прийти ко мне как можно быстрее, – сказал Агенор.
– Хорошо. Лечу. И постараюсь принести вам ответ Албана поскорей, – заверил Нереус. – Но сейчас уже полдень, так что назад я смогу вернуться только завтра утром.
И Нереус вылетел из пещеры, хлопая крыльями.
Правитель Албан несказанно удивился, когда на закате солнца к нему в сад прилетела чайка. Он сразу понял, что это не простая птица, а вестник, который что-то хочет ему сообщить. И он оказался прав.