Земли клана Зелоного Лезвия были к востоку от территории клана Доброй Крови.

— Ты знаешь какое-нибудь местечко, где вы все могли бы спрятаться?

Около минуты его взгляд обратился в никуда. Высокий и жилистый, он был очень похож на одного моего друга, Дэкса, еще одного члена их клана. Надеясь, с Дэксом и Джелси все в порядке, но мысль о них пресеклась другой о жертвах ритуала куракава, которая и сподвигла меня к действию.

Келл улучшил мое настроение. Его взгляд сфокусировался на мне.

— У моей сестры есть ферма на границе земель Доброй Крови.

— На землях клана Кован?

— Да. Она вышла за помещика, но он, несмотря на это, он оказался хорошим человеком и поможет нам.

Я посмотрела на группу одетых в лохмотья детей. Бооруби было дальше по западу и мне хотелось попасть туда, но, боюсь, это будет очень долгая поездка. Кики заржала.

«Возьми фургон» предложила она.

Я чувствовала ее нетерпение.

«Лошади убежали. Возьми фургон»

«Где они?»

«Иди за мной» Кики щелкнула хвостом.

Маррок пошел за мной. Кики направилась на юго-запад через лес.

«А Оникс и Топаз?» спросила я ее.

Я почувствовала ее горе.

«Не чувствую их запах».

Мы подошли к телеге. Когда начался пожар, испуганные лошади убежали в лес к телеге, втиснутой между двумя деревьями. Там животные успокоились, но когда мы подошли к ним, они вскинули головы и навострили уши — верный признак страха. Фургон был заполнен пустыми ящиками в форме гробов, но на полу мы нашли комплект инструментов. Починка тележки займет много времени. У Маррока хватило

терпения не на долго. Когда мы устанавливали одно из колес на место, он проворчал мне:

— Уходи и не мешай мне, Элена. Это работа для одного. — Я замялась, и он продолжил: — найди его, иначе никогда не успокоишься. А мы все падем следом за тобой.

Хорошо когда ты чем-то занят. А вот когда я шла по лесу, отвлечься мне было нечем. Никакого спасения от мучительной боли в груди. Я словно глотала раскаленный уголь.

Сарай сгорел не полностью. Несколько стальных балок сохранили остатки своей формы. Но все остальное уменьшилось до мельчайших крапинок пепла. От них вился дым, но ветер отгонял его и заполнял воздух ароматом сосны.

Хруст моих ботинок на обгоревших останках заполнил уши. Все мои надежды исчезли, когда я напоролась на ножи Валекса. Почерневшие и деформированные лезвия были полу расплавлены. Я упала на колени и рыдала, вороша руками пепел под собой. Ребра болели, горло сжалось, я смола остановить слезы только когда уже вся вода испарилась из моего тела. Я откинулась назад на пятки и вытерла лицо — лишь размазала сажу и слезы.

Как только ритм моего дыхания вернулся в норму, взяла в горстку пепла рядом с оружием Валекса и позволила ему развеяться по ветру. Скоро, любовь моя. Скоро я присоединюсь к тебе. Уверенность в том, что мы воссоединимся в другом мире, стала моим единственным утешением.

В конечном счете, я вернулась к Марроку. Он уже поставил колесо. Посмотрев мне в лицо, он сжал мое плечо. Хоть я и отмыла грязь, но прекрасно знала, что мои глаза покраснели и опухли. Фургон был готов к отправке. Когда мы вернулись к лагерю, Келл уже уложил детей вокруг костра.

Я хотела тут же всех разбудить и отправиться в путь, но Келл убедил меня, что они расстроятся, если их поднимут ночью и запихнут в темные ящики. Вспомнив о своем неприятном опыте перевозки в ящике, я согласилась с ним.

Если бы Валекс не выстрелил в Искателя, меня бы усадили в одну из таких коробок. Семьи советников были бы все еще в заложниках, но Валекс и Гейл остались бы в живых.

Я устремила взор на спящих детей. Дженигилла, защищая, положила руку на Лееви, и дитя свернулось под ней в клубочек и крепко заснуло. Живое воплощение мира, радости и любви. Валекс знал, на какой шел риск, когда входил в пылающий сарай и ни секунды не колебался. Я бы поступила так же. Одиннадцать живых существ за один бескорыстный поступок. Это ведь очень хорошо, правда?

Даже с тележкой, путешествие до Бооруби длилось четыре дня. Четыре дня тревог, беспокойств, бессонных ночей и гама. К последнему дню я стала намного больше уважать работу родителей и еще больше желала наконец-то встретиться с сестрой Келла. Как оказалось, она тоже была очень рада нас видеть. Девушка со слезами на глазах бросилась обнимать своего брата, а я подкусила губу и отвернулась. Опустевшее сердце болело.

В двух милях к югу от Бооруби, поместье было полностью изолировано от соседей, но все же муж сестры Келла поторопился проводить нас внутрь. Дети ели их первую за неделю горячую пищу. А я и Маррок планировали, как не заметно добраться до назначенного места встречи, и присоединиться к остальным.

Я сосредоточила свои мысли на составлении планов, а то, я знала, что иначе горе съест меня изнутри и, вдобавок, вывернет наизнанку.

Мы рискнем пересечь Авибийскую равнину: благодаря обгоняющему ветер аллюру Оникса и Кики мы сможем восполнить потерянное время на поездку в Бооруби.

Перед нашим отъездом Келл спросил меня:

— Как я смогу понять, когда можно будет без опасений отправить детей домой?

Я задумалась.

— Если все получится, то ты получишь сообщение.

— А если не получится?

В его словах слышалась эмоция, напомнившая мне о том, что его жена — член Совета. Если убьют меня, то ее смерть не заставит себя ждать.

— Если за четырнадцать дней ты ничего обо мне не услышишь, то тогда знайте, что Давиинцы победили. Разошли детей по домам и верь в будущее.

— В какое будущее?

— В то, где найдется достаточно смелый человек, чтобы вновь восстать против отказников. И достаточно сильный, чтобы победить.

Келл явно мне не поверил.

— Если четыре Магистра Магии и один Ловец Душ не смогли их одолеть, то одному человеку это не удастся никогда.

— Подобное уже происходило. И тогда нашелся человек, который смог вернуть Ситии былой мир.

Естественно, в слух я не добавляла, что в результате Давиинские горы сравнялись с землей. Но это навело меня на мысль, не помогал ли кто-нибудь величайшему войну племени Песчаного Семени?

Вспомнив подробности истории Лунного Человека о создании клана Песчаного Семени, я приметила такую связь: имя того воина было Гайян. И Гайян заточил в огненную пучину Искателя Огня, а его потомок, Геде, освободил его. Полный круг.

Я с Марроком попрощались с Келлом и детьми и отправились на северо-запад, спланировав путешествие так, чтобы по пути к равнине пересечь Бооруби. Мой друг, летучая мышь, вцепившийся в гриву Кики, казалось, вообще не беспокоился из-за быстрого забега.

Когда я в Бооруби пыталась отыскать стекольную фабрику Опал, мне внезапно в голову пришла чудная идея. И я пересмотрела наши дальнейшие планы. Но, не успев их как следует обдумать, я уже очутилась у черного хода их фабрики. Маррок без беспокойства воспринял наш окольный вход, лишь спросил: ему ждать здесь или внутри,

— Не нужно, я скоро вернусь. — Ответила я и оставила его охранять Кики.

Опал сама открыла дверь и вышла навстречу ко мне. Видно было, что она волновалась, но все равно подошла ко мне, с подозрением следя за Марроком.

— Чем я могу вам помочь, мистер? — спросила она меня.

Вы читаете Испытание огнем
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату