Я знал, что у них не было оружия. Даже рабочие инструменты находились в грузовом отсеке, вне досягаемости обитателей пассажирского модуля. Поэтому я мог позволить себе улыбнуться.

– В вашей группе двадцать два человека – Я могу рассчитывать только на себя. Но уверяю вас, что все преимущества на моей стороне. Вы не можете проникнуть в рубку все одновременно. С тремя или четырьмя из вас я справлюсь без малейшего труда.

– Вы – сумасшедший! – взорвалась Ранда. – Мы – ученые, идиот! Каждый из нас стоит сотни ваших жалких солдат.

Я пропустил её замечание мимо ушей.

– Если вы будете сохранять спокойствие, – ответил я, – и не будете делать никаких глупостей, самое большее через два часа вы окажетесь на базе скорписов или что там от неё осталось. Если же вы попытаетесь помешать мне, можете заранее считать себя покойниками.

Мое спокойствие испугало её.

– Вас нисколько не беспокоит ваша собственная судьба? – спросила она. Я покачал головой.

– Нет. Честно говоря, мне на это наплевать. Смерть не пугает меня. Скорее она будет облегчением.

Ранда вздрогнула, повернулась и со всех ног бросилась к пассажирскому модулю, где находились её коллеги.

От нечего делать, я несколько минут лениво размышлял о том, употребляли ли скорписы в пищу пленных тзинов, но так и не пришел ни к какому решению. Впрочем, меня это нисколько и не волновало.

Комендант вышла на связь, когда до истечения обусловленного часа оставалось чуть больше пяти минут.

Я и не ожидал большего, отдавая себе полный отчет в том, сколько очень непростых для себя проблем ей пришлось разрешить за это время.

Хотя и с явной неохотой, она безоговорочно приняла все мои условия. Сорок девять криогенных контейнеров были доставлены на орбиту тремя шатлами скорписов. Мне не хотелось рисковать жизнями моих солдат, доверив их транспортировку приемно-передающему устройству. Убедившись, что все контейнеры надлежащим образом установлены в грузовом отсеке, я разрешил ученым Гегемонии перейти на борт последнего из шатлов.

Делос стоял рядом со мной, наблюдая за переходом своих коллег через воздушный шлюз.

– Куда вы направитесь теперь? – спросил он.

– Надо найти какое-то место, где имеется возможность вернуть к жизни этих бедняг, – ответил я.

– А потом?

Я пожал плечами.

– Пока ещё не знаю.

– Будете продолжать воевать?

– Скорее всего…

Ранда стояла последней в линии своих коллег. Когда подошла её очередь, она задержалась и бросила на меня испытующий взгляд.

– Вы действительно собирались осуществить свою угрозу и убить нас ради каких-то замороженных трупов? – спросила она.

На сей раз она дипломатично опустила некоторые выражения, способные, по её мнению, задеть мои чувства.

«Замороженные трупы… какие-то солдаты… полулюди, способные только сражаться и умирать ради интересов своих хозяев».

– Только в том случае, если бы меня к этому вынудили обстоятельства, – мягко ответил я.

Уголки её рта поднялись в презрительной усмешке.

– Откуда вам известно, что эти контейнеры действительно, содержат трупы ваших драгоценных солдат? Вы не допускаете мысли, что в них могут находиться тела вооруженных скорписов, которые при пробуждении способны будут убить вас?

Я нашел в себе силы улыбнуться ей в ответ.

– Комендант базы имеет понятие о воинской чести. Она настоящий солдат! Она убила бы меня, если бы имела такую возможность, но не стала бы лгать!

– Вы на самом деле так думаете?

– Кроме того, она не претендует на обладание теми духовными ценностями, которые есть у вас, – ответил я почти грубо.

Ранда перевела взгляд на своего мужа.

– Идем, – бросила она, ныряя в люк переходного шлюза, – пусть этот безумец сам разбирается со своими проблемами.

Делос печально взглянул на меня.

– Иногда я думаю, что мне ещё многому надо научиться, Орион. Вы бы не могли помочь мне в этом?

– Всегда к вашим услугам, – ответил я. Он грустно покачал головой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату