– Прошу об одном, сеньора, – не отнимайте его у меня, – снова и снова просила Чоли.

– Чоли! Чоли, успокойся, прошу, – урезонивала подругу Филипе. – Ты ведешь себя глупо.

Но женщина будто не слышала ничего, продолжала стенать.

– Она хочет отнять, хочет отнять… у меня моего мальчика. Я же умру без него, Филипе…

– Сеньора Чоли, прошу вас! Никто не собирается отнимать его у вас. Вы же знаете, я просто хочу избежать беды и должна защитить сына. Как же вы не можете этого понять? Вы мать, потому что вырастили его, а я – потому, что дала ему жизнь… – теперь и Марианна еле сдерживала слезы.

Бето, молча наблюдавший за разговором, словно ожил.

– Что вы сказали, сеньора? Повторите! Повторите!

– Не обращай внимания, Бето, – навзрыд молила Чоли. – Это неправда!

Марианна поняла, что пришла минута, которую она ждала всю жизнь. Отступать было нельзя.

– Нет, вы прекрасно знаете, что это правда, Чоли! Скажите мальчику, – он это должен услышать от вас, что я родная мать Бето. Его родная мать…

– Ложь, ложь, сынок! – словно в беспамятстве твердила Чоли. – Это выдумка, чтобы отнять тебя у меня и увезти подальше…

– Мама Чоли! Объясни, я не могу не верить ни сеньоре Марианне, ни тебе. Что все это значит? Вы говорите, что я ваш сын, сеньора… вы просили меня там, в Мехико, не уезжать… я слышал… Вы и там говорили… Вы дали мне жизнь? Как это?

– Да, Бето, дорогой, я дала тебе жизнь, я родила тебя. – Слезы заливали лицо Марианны, взгляд ее терял с каждой минутой уверенность: еще минута такого напряжения, и она не выдержит. И тогда, собрав последние силы, она посмотрела долгим взглядом в глаза доньи Чоли. – Прошу вас… последний раз. Я даю вам слово, что вы всегда будете с ним рядом, всю жизнь, неразлучно. Бето никогда не расстанется с вами, даже узнав всю правду. И если нам с ним придется покинуть Мексику, клянусь, вы поедете с нами… Чоли, дорогая, не надо больше лжи, мы так много лгали друг другу последнее время, скажите же ему, наконец, что я его родная мать, прошу вас…

– Это правда, мама Чоли, правда, то, что сказала сеньора Марианна? – Бето, не спуская глаз, с мольбой смотрел на женщину. – Ответь же, это правда?

– Да, да, да, Бето, это правда! – В каком-то исступлении твердила донья Чоли. – Она твоя родная мать. А отец… отец… Луис Альберто Сальватьерра.

– Не понимаю, это невозможно… – совершенно растерялся Бето.

– Я тебе все объясню, дорогой. Ты обо всем узнаешь, милый. Я просто не в силах говорить теперь… Нам надо возвращаться в Мехико. Всем вместе. И как можно скорее…

– Сеньора Марианна, – опять и опять как в гипнозе шептала донья Ноли, – ведь вы не отнимете у меня Бето?

– Я же сказала вам…

– Я все понимаю. Но меня, кто меня поймет? Я боюсь, сеньора…

– Хватит, Чоли, – решительно одернула ее Филипе. – У тебя нет выбора. Будем надеяться, что сеньора Марианна сдержит данное слово. Если она обещала, значит, так и будет. Ты в этом не раз сама убеждалась.

– Кроме того, и сын не захочет с вами расставаться. Ведь так, Бето?

– Бето! Бето, скажи! Бето!

– Мама Чоли! Не надо, перестань же наконец плакать! Никто не заставит меня расстаться с тобой. Не расстраивайся, прошу!

– Мы расскажем тебе все, как было, дорогой. А сейчас отправимся в аэропорт, чтобы не опоздать на рейс, – счастливая Марианна не сводила с сына глаз.

– Мы полетим в Мехико? И жить будем в прежней квартире? – беспокоилась Чоли.

– Да! Теперь же мы отправимся в аэропорт, а когда прилетим, вы поедете к себе домой, а мы с Бето – к себе, чтобы поговорить обо всем.

– Вы даже не заглянете к нам? Хоть на минуту?

– Ну вот, вы опять мне не верите, Чоли. Чтобы все объяснить, я должна поговорить с Бето. Понимаете?

– Хорошо, сеньора Марианна, хорошо! В конце концов, Филипе права. Мне не остается ничего другого, кроме как довериться вам.

– Нам пора, Чоли! Пойдем, сынок!

Утро выдалось солнечное, и, вопреки обещаниям, данным накануне отцу, Луис Альберто, почитав немного на ночь, заснул с легким сердцем. Ему снилась Марианна, она держала его за руку и все куда-то вела, вела, и он безмолвно безропотно следовал за нею… Проснувшись и приняв душ, Луис Альберто нашел отца в столовой – тот поджидал его к завтраку.

– Доброе утро, сын! Видишь, сегодня у тебя другой вид. Лицо спокойное. Я всегда был убежден, человек с трудом понимает огромный вред алкоголя. Пока это, наконец, не скажется на его здоровье.

– Не будем об этом, папа, я дал тебе слово не пить.

– В тебе произошли какие-то решительные перемены. Могу я узнать, чем это объяснить.

– Вчера я сказал тебе, что за завтраком мы поговорим.

– В таком случае, слушаю.

– Знаешь, я пришел к выводу, что был несправедлив к Марианне.

– Ну, наконец-то ты прозрел, сын мой. Я рад и ждал этой минуты.

– Да, папа. Я нагрубил ей, наговорил много лишнего. И не дал ей даже возможности ответить мне, защитить себя…

– И как же ты пришел к такому разумному выводу?

– Мне дала совет одна женщина по имени Виктория. Она молода, но мудра… Я рассказал ей обо всем случившемся, и она пошла к Марианне.

– Интересно, что ответила твоя жена?

– То же, что говорила всем: что тот самый мальчик, Бето, вовсе не ее любовник. Виктория узнала, что в жизни Марианны этот парень появился не случайно. Эта нежная забота оттого, что она видит в нем своего сына, которого потеряла.

– Мне кажется, твоя проницательная подруга не так уж далека от истины.

– Виктория посоветовала все хорошенько обдумать. По ее мнению, Марианна не виновата, и я ошибаюсь.

– Что ты в связи с этим собираешься предпринять?

– Я хочу все проверить.

– Слушай, если ты задумаешь объясниться с Марианной после всего, что ты наговорил ей, думаю, она просто не пожелает с тобой встретиться.

– Нет, пока я не собираюсь с ней разговаривать.

– А как же ты поступишь?

– Сначала я решил пойти к мальчику. Надо докопаться до истины.

– Каким же образом?

– Мы с ним встретимся, по-доброму, спокойно. Выберу подходящий случай, может быть, и сегодня после обеда…

– А у тебя выдержат нервы?

– Буду стараться, папа. Если правда то, что я думаю, он признается, уверен. Да в любом случае…

– Подумай о последствиях, сын.

– Все будет в порядке, не тревожься, отец.

Но беспокойство все равно отразилось на лице дона Альберто.

– А если ты, сын, ошибаешься, и мальчик скажет тебе об этом?

– Тогда уж непременно попрошу прощения у Марианны.

– И надеешься получить его?

– На коленях, отец, буду молить, если понадобится…

– Ты нанес ей такую непоправимую обиду, сын. И ведь уже не впервые, – сокрушенно качал головой дон Альберто. – Простит ли?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату