Мама вбежала, вытирая руки фартуком, встревоженная.

- У меня все в порядке. Но ты погляди!

Она посадила бражника себе напалец. Он, кажется, еще не пробудил­ся, но, когда мама отворила окно и Полл выставила его наружу, на сол­нышко, он раскрыл и снова сложил свои крылышки, разок и другой, а потом распустил их на всю ширину - без малого четыре дюйма! - и поплыл в потоке мягкого ветерка. Они видели, как он уносился все выше и выше, над самой Маркет-сквер. Мама сказала:

- Тебе тоже пора на вольный воздух.

У Полл сперва голова тряслась, но все же, опираясь на мамину руку, она добралась до коттеджа мисс Мэнтрипп. Там она присела на стул, кото­рый старушка вынесла для нее на солнышко. Дрозд Крюгер глядел на­хохлившись и поблескивая глазам.

- Ты должна принести ему улиток, - сказала мисс Мэнтрипп. - Он весьма неравнодушен к улиткам.

- Я принесу, - отвечала Полл, - когда немного окрепну. Боюсь, сейчас у меня не хватит сил, чтобы нагнуться и поискать их.

Но уже на следующий день сил хватило. У тети Сары был маленький, как бы игрушечный садик с каменными горками, там Полл набрала ули­ток и принесла Крюгеру. Интересно было смотреть, как он бьет их об пол своей клетки, раскалывает и съедает. Покончив со всеми, он раздул свое круглое горлышко и запел.

- Это он говорит тебе спасибо, - сказала мисс Мэнтрипп.

Она принесла стакан снятого молока. Полл сидела возле двери, потя­гивала молоко, а прохожие - совершенно незнакомые люди! - останавли­вались, улыбались ей и говорили, как они рады, что она поправляется. Кажется, весь город о ней тревожился. Когда она пошла вместе с мамой за покупками, ее везде встречали радостными улыбками, а в универмаге сам старый Маллен вышел к ней из сваей конторы и сказал:

- Рад тебя приветствовать, моя юная леди. Рад, что ты уже выходишь и что зашла. А ведь был момент, когда твоя матушка боялась тебя поте­рять.

Полл сразу почувствовала себя важной персоной. Конечно, она не меч­тала умереть или заболеть еще раз, но даже жалко, что ноги у нее так быстро округляются. К Тео она испытывала нечто вроде ревности: ао под­рос, пока она болела, и теперь был по крайней мере на дюйм ее выше, но все равно оставался гораздо худее ее. Глядя на себя в зеркало, она теперь старалась втягивать щеки и постоянно репетировала этакую слабую, отре­шенную улыбку, чтобы выглядеть печальной и интересной. К тому момен­ту, когда ей довелось познакомиться с леди Марч, она уже довела эту свою улыбку до полного совершенства.

Вместе с мамой Полл шла через площадь, направляясь в булочную, и тут рядом с ними остановился экипаж, послышался высокий надтреснутый голос:

- О, миссис Гринграсс, как приятно видеть, что ваша милая малень­кая дочка совсем поправилась.

Под широкими полями шляпы лицо леди Марч было похоже на ко­мок тонкой мятой бумаги, а затянутые в перчатки руки трепыхались, как воробьиные крылышки. Полл скромно потупилась и улыбнулась. Леди Марч проговорила:

- Бедное больное дитя! Все же, боюсь, она выглядит еще очень сла­бенькой.

- Да, особенно когда она напускает на себя эту дурацкую томность,­ - отвечала мама довольно сурово, не обращая внимания на дочкин укориз­ненный взгляд. - Рада вас видеть, леди Марч. Может, вы будете столь добры передать вашей дочери, что ее новое платье готово и она может за­брать его в любое удобное для нее время?

Полл знала, что это платье уже две недели как готово, и если Арабелла Марч до сих пор не взяла его, то, скорей всего, потому, что перерасходова­ла отпускаемое ей мамашей трехмесячное содержание. Не далее как нынче утром, заглянув в свой кошелек, мама сердито фыркнула и сказала: «На­верное, богатые потому и богаты, что долги не платят».

Леди Марч рассмеялась стеклянным смехом:

- Думаю, она просто забыла. Вы же знаете, моя дорогая, каковы эти девицы. Но я ей напомню, конечно. Я знаю, до сих пор она была весьма довольна вашей работой. Могу вам сказать, что я и сама хотела просить вас сделать кое-что для меня. Не новую вещь, нет - вы же знаете, я все шью только у Маллена. Это ведь взаимовыгодно, как вы понимаете: платишь за материал и за работу по одному счету. Но я хотела бы подновить одно платье, из тех,что надеваю к обеду, а миссис Багг никогда не была до­статочно сильна по части переделок. Или достаточно внимательна, как, впрочем, и все, на кого ни погляди. Обслуживание нынче совсем не на том уровне, что в былые времена. Но вы, конечно, чувствуете это не хуже меня.

- О да, - сказала мама. - Да, леди Марч, да.

- Так я завезу вам это платье? - И она у лыбнулась благосклон­но, будто предлагала то платье в подарок. - Сегодня после обеда вам удобно?

- Боюсь, что нет, леди Марч. И даже не на этой неделе. Одна моя заказчица должна быть на похоронах в эту пятницу, а это, как вы понимае­те, такой случай, который идет вне очереди.

Слуга-кучер, до того спокойно сидевший на козлах и глядевший прямо перед собой, теперь вдруг закашлялся; у мамы тоже дернулись уголки губ. На лице леди Марч проступил легкий румянец, будто она почувствова­ла некоторым образом насмешку. Полл ее даже пожалела и глянула на маму осуждающе. Но мама - как ни в чем не бывало.

- Ну что же, - промолвила леди Марч, - тогда на той неделе? Ска­зать по правде, миссис Гринграсс, одна из причин, почему я хочу посе­тить вас, - так это посмотреть на вашего знаменитого поросенка, о кото­ром все только и говорят. Когда я в прошлое воскресенье беседовала с нашим викарием, он тоже поминал его и сказал, что это просто замеча­тельное животное... О, знаете, миссис Гринграсс, у меня великолепная мысль: быть может, вы не откажете в любезности и придете вместе с ним в поместье. Прямо к задним дверям, там и покажете все его трюки? - Она захлопала в ладоши с преувеличенным восторгом, добавила: - А заодно и платье заберете, не так ли?

Мама глядела на нее в упор и с жалостью. Потом медленно покачала головой:

- Наш Джонни, леди Марч, не из тех свиней, которых принимают с заднего входа или на кухне. И он не показывает никаких т р ю к о в, как какой-нибудь ярмарочный уродец. Викарий правильно говорил, что это не­обычное существо, с чувством собственного достоинства, которое я не хо­тела бы оскорблять. Вот если бы он получил формальное приглашение нанести вам визит, тогда, разумеется, другое дело.

Слуга на козлах извлек из кармана красный носовой платок и вы­сморкался столь громогласно, что лошадь сорвалась с места и экипаж по­катил, гремя по булыжнику. Слуга оглянулся через плечо и ухмыльнул­ся. Мама проводила их приятной улыбкой:

- Всего хорошего, леди Марч. Не забудете передать дочери мою просьбу?.. - И, взявши Полл за руку, направилась к булочной. - Вот уж правда нахальная мадам, - пробормотала она, когда экипаж скрылся.

Полл была озадачена:

- Но ведь она хотела только познакомиться с Джонни!

- Только плотвичка, да на нее щуку ловят! За эту цену, которая ее устраивает, Маллен не станет ничего ей перешивать, в этом все дело. Но и я не стану. Может, я и низко пала, но не настолько, чтобы за один шиллинг и пару улыбочек пороть и лицевать халат этой скряги. Думаю, больше мы ее не увидим и не услышим, очень надеюсь!

Эта надежда не оправдалась. На другой день к их дверям явился тот самый слуга и вручил визитную карточку с запиской:

ЛЕДИ МАРЧ ИМЕЕТ ЧЕСТЬ ПРОСИТЬ МИССИС ГРИНГРАСС,

ЕЕ МЛАДШУЮ ДОЧЬ И ЕЕ ПОРОСЕНКА К СЕБЕ НА ЧАЙ

В СЛЕДУЮЩУЮ ПЯТНИЦУ К ЧЕТЫРЕМ ЧАСАМ ПОПОЛУДНИ.

Мама как прочла, так и села у плиты и расхохоталась:

- Все! Ее победа! Ох, ну и хитрюга! Выйди и скажи человеку, что мы с удовольствием принимаем ее

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату