—  А   теперь   слушай,— сказал   ветеринар.— Спать   он   будет   долго. Кормить его до завтра  не  нужно,   может,  немного молока,  если  захочет. Но потом ты должна кормить его регулярно. Сначала что- нибудь легкое — например,   взбитое   в  молоке  сырое   яйцо,   можешь  добавить  туда  каплю коньяка.   Рану   не   трогай.   Когда   рана   заживет,   бинт   отпадет   сам   со­бой.

—  Сколько я вам должна?—спросила Мэри.

Прежде всего следовало поблагодарить врача, но она была так напря­жена, что не могла подыскать нужных слов.

Ветеринар, по-видимому, ничего не имел против денег.

—  Десять с  половиной шиллингов у тебя найдется? — улыбнулся он. Мэри была в нерешительности. Десять с половиной шиллингов обычно брали только за консультацию. Она не сомневалась, что операция стоит го­раздо больше.

—  У меня есть целый фунт,— сказала она,— Если нужно,  я могу за­платить вам фунт стерлингов.

—  Хватит   и   десяти   с   половиной    шиллингов,— еще   раз   повторил врач.

Всю дорогу домой она держала корзинку на коленях, чтобы кота не трясло. В вагоне никого не было, и она тихо разговаривала с Ноаксом, боясь, что он вдруг проснется и не поймет, где находится.

— Все в порядке, Ноакс. Я здесь. Я за тобой смотрю. Все в порядке, Ноакс...

Один раз она заглянула внутрь корзинки. Он все еще был без сознания или спал, но, когда она дотронулась до его твердой клинообразной головки, он шевельнул ухом.

Саймон ждал ее на станции. Ей было видно, как он прятался за спи­нами толпившихся у барьера людей. Как только она вышла, он тут же обрушился на нее:

—  Где ты была?  Я пропустил уже два поезда. Нашла его?

Мэри помнила только о Ноаксе.

— Он у меня  в  корзинке,— радостно  улыбнулась   она.— О  Саймон...

—  Что?

—  Извини,  что   я   опоздала, мне пришлось   отнести   его   к   ветеринару.

—  К ветеринару? — переспросил он,  глядя на  нее во все глаза,  будто она сошла с ума.

Только тогда она сообразила, что он имеет в виду дядю Кришны, и мысль о том, как она отнесла индийского джентльмена к ветеринару и привезла его с собой в корзинке, рассмешила ее до слез.

—  Я говорю о моем коте. О Ноаксе. Я не нашла мистера Пателя. Он там не живет. Ты был совершенно прав.

В эту минуту она была так счастлива, что позволила себе признать его правоту.

—  О господи,— уныло пробормотал Саймон  и,  повернувшись на  каб­луках, засунув руки в карманы и повесив голову, пошел прочь со станци­онного двора.

Мэри побежала за ним. «Ну и противный же он мальчишка!—думала она.— То говорил, что незачем ехать в Лондон, а когда оказался прав, непонятно почему огорчился».

—  Ты ведь сам говорил,  что я его не найду,  верно? Ты  сказал,  что моя поездка может оказаться напрасной.

Саймон   коротко   кивнул.   Он   побледнел   и   выглядел   встревоженным.

—  Просто я надеялся...— начал он и умолк,  словно ему было не под силу договорить.

—  Что   с   тобой?—спросила   она.— Ну,   не   нашла   я   его   дядю.   Не конец же это света,  правда?  Придется еще поискать его — вот и все. По­ка не...

—  Пока что? — спросил Саймон. Глаза у него потемнели.

—  Пока  что-нибудь не  произойдет,— тряхнула  она  головой,   не  зная, как ответить.

Она ничуть не была огорчена тем, что не разыскала мистера Пателя. Найди она его, он бы приехал и забрал Кришну. И тогда жизнь опять ста­ла бы скучной и тоскливой.

—  Понимаешь,   к   сожалению,   кое-что   произошло,— медленно   сказал Саймон.— В  этом-то и беда.  Завтра приезжает  домой дядя  Хорейс.  Се­годня утром мама получила от него письмо.

9

ПОБЕГ НА ОСТРОВ

— Надо  придумать,  где  бы  его спрятать,— повторила  Мэри,   наверное,   уже  в  два­дцатый раз в течение одного часа.— Обязательно!

— Перестань талдычить одно и то же,—ответил Саймон.— А я чем, по-твоему, занят?

Он возмущался, но, казалось, не всерьез. Мэри озадаченно взглянула на него, но он отвел глаза и тяжело опустился на кушетку. Руки у него болтались, голова была опущена, как у человека, потерпевшего пораже­ние.  Кришна сидел на полу и следил за Ноаксом, который, просыпаясь, за­шевелился в своей корзинке. Заметив подавленное настроение Саймона, Кришна сказал печально и вежливо:

—   Я очень сожалею, что послужил источником беспокойства для тебя, Саймон.

—  Ты ничуть не виноват,— раздраженно отозвалась Мэри.— Вино­ват он сам. Он такой от природы. Вечно о чем-нибудь беспокоится.

«И вправду, какой он дурак! — подумала она.— Зачем превращать за­баву и развлечение в неприятность и досаду, словно он нудный взрослый, а не мальчик!» Ведь им так повезло, когда на их долю выпало такое неве­роятное приключение! Не каждый день на твоем пути попадается настоя­щий живой беглец, как Кришна, которого нужно укрыть от дурацкого закона. Саймон должен радоваться такой удаче...

— Слабоумный ты тип! — сказала она и так ткнула его под ребро, что он чуть не упал.

—  По-твоему,  нам  не о чем  беспокоиться,  да? — обернулся  он  к  ней в ярости.

—  Есть, но не так отчаянно, как это делаешь ты.

—  Я  могу  сам   поехать  в   Лондон,— вмешался   Кришна,— и   поискать там дядю. Тогда вам больше не придется обо мне тревожиться.

Это глупое предложение снова примирило Мэри с Саймоном. Они об­менялись беспомощным взглядом. Кришна, по-видимому, и не представлял себе, насколько опасно его положение. Когда ему пытались растолковать, он лишь зевал и скучал. Трудно было понять, о чем он думает, если вооб­ще о чем-нибудь думает! Может, все дело в том, что с тех пор, как он уехал из дома, ему пришлось столько пережить, что он перестал реагировать на окружающее — словно замерз, подумала Мэри, и поэтому все, о чем они ему толковали, лишь скользило по поверхности, не доходя до него.

—  В Лондон ты ехать не можешь,— сказала она.— Мы уже тебе гово­рили.  Твой дядя не живет по тому адресу,  который ты  назвал,  поэтому найти  его  нет  возможности.   Не  будешь  же  ты   бродить   по  лондонским улицам и искать его. Тебя поймают и посадят в тюрьму.

Кришна ничего не ответил. Посмотрев на него, Мэри заметила, что, хотя его взгляд и был обращен на нее, он ее не видит — так обычно делала она сама, когда ей говорили что-нибудь такое, чего она не желала слышать. Затем он отвернулся и протянул руку к Ноаксу.

—  Не трогай его,— предупредила Мэри,  но было уже поздно. Он че­сал кота за здоровым ухом.

Ноакс потянулся, выгибая спину. И начал урчать, как мотор. В Мэри шевельнулась ревность.

—  Будь он здоров, он ни за что не дал бы себя гладить.

—  Жуткий  у него вид,— заметил Саймон.— Будто побит  молью.  Ду­маешь, твоя тетя пустит его к себе в дом? Если он такой злой, она, навер­ное, скажет то же самое, что и ветеринар: что его надо усыпить.

—  Не знаю...— беспомощно отозвалась Мэри.

И верно, даже настоящая тетя Элис может отозваться точно так же, как ветеринар. И не потому, что она злая, а именно потому, что добрая. Ветеринар сказал: «Иногда человечнее...»

—  Он поправится, я знаю,— сказала она.

—  Он мог бы побыть здесь со мной,— сказал Кришна.— У меня ни­когда не было кота. Дома у нас

Вы читаете Сбежавшее лето
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату