мистеру Пателю письмо и послать его по адресу, который им дал Кришна. Они по-прежнему не знали, живет ли там мистер Патель, но Саймон наверняка бы сказал, что попробовать следует.
Итак, однажды утром она написала большими печатными буквами: «ВАШ ПЛЕМЯННИК В ХОРОШИХ РУКАХ, НЕ БОЙТЕСЬ ЗА ЕГО БЛАГОПОЛУЧИЕ» — и подписалась: «ДРУГ». Но, повертев письмо в руках, разорвала на мелкие кусочки и спустила в унитаз. Если бы она послала его, по почтовому штампу можно было бы определить, откуда оно прибыло, и вскоре явилась бы полиция.
Более укромного и безопасного места, чем остров, и представить себе было нельзя, тем не менее рисковать ни в коем случае не следовало.
И вовсе не потому, что ей хотелось, чтобы их приключения никогда не кончались. Просто Кришне было гораздо лучше на острове, где он был свободным, как птица, чем в тюрьме. И даже если его не посадят в тюрьму, а разрешат жить вместе с дядей, в душном огромном Лондоне в такую жару было не лучше, чем в тюрьме. Мэри помнила, как плохо сидеть в квартире летом, когда нечего делать и некуда пойти, разве только в парк или с мамой по магазинам.
Будь ее родители людьми другого склада, Мэри, возможно, задумалась бы над тем, что должны испытывать родители Кришны, не имея ни малейшего представления о том, где их сын и жив ли он и здоров. Отец Мэри совсем не писал ей писем, а мама хоть и посылала время от времени открытки, Мэри знала: только из вежливости. Когда уезжаешь в отпуск или путешествуешь, обычно шлешь открытки, и, между прочим, даже тем, к кому не испытываешь никаких чувств. «Родная моя,— писала мама,— я живу в таком красивом месте! Как бы мне хотелось, чтобы ты была рядом!» А на самом деле, окажись Мэри рядом, ее маме было бы до слез скучно. Не менее скучно, чем самой Мэри, потому что ее заставили бы ходить по кафе и магазинам, носить только нарядные платья и быть учтивой со всеми нудными мамиными знакомыми.
Дети только мешают своим родителям, считала Мэри, а родители — детям. Лучше им быть подальше друг от друга.
А Саймон, если он и рассуждал по-иному, если порой вспоминал о родителях Кришны, он об этом помалкивал. А может, угрызения совести терзали его гораздо больше, чем Мэри, и потому он старался ни о чем не думать. Жил одним днем и был счастлив.
— Саймон стал гораздо лучше,— в один прекрасный день заметил Кришна.
Они только что пообедали. Саймон ушел куда-то на поиски земляных червей, а Кришна удил рыбу. Занятие это вполне соответствовало жаркому полдню и полному желудку. Кришна прицепил к крючку с десяток червей, надел крючок на леску, бросил его в воду, обвязал леской консервную банку, поставив ее на кучку камней, а конец лески привязал себе к ноге и улегся поудобнее на спину, глядя в небо.
— Что ты хочешь сказать? Саймон всегда очень хороший.— Мэри сочла себя обязанной вступиться за товарища, хотя ее слишком клонило ко сну, чтобы возмутиться по-настоящему.
— Видишь ли,— принялся объяснять Кришна,— когда мы только поселились здесь, он все время заставлял меня мыться. По вечерам я должен был купаться, а перед едой мыть руки. А сейчас он перестал напоминать об этом, и мне это больше по душе.
Мэри хохотала до колик в животе.
— Наверное, стал понемногу забывать свои обязанности,— предположила она.— Понимаешь, у себя дома он все время раздает наставления: обучает Полли-Анну приличным манерам, заставляет их переодеваться и чистить зубы.
— В моей семье,— важно заметил Кришна,— мужчины не ухаживают за детьми.
— В Англии на это смотрят по-другому,— сказала Мэри.— Что же касается мамы Саймона, то она хотя и очень милая, но какая-то рассеянная и не очень заботится о своих детях. Саймон тоже может этого не делать, никто его не заставляет, и, будь я на его месте, я бы ни за что не стала.
— И я тоже,— заметил Кришна.
И они понимающе улыбнулись друг другу.
— Сделай какую-нибудь гримасу, а, Мэри,— попросил Кришна.
— Нет, я устала.
— Тогда расскажи что-нибудь. Расскажи еще про свою злую тетку.
— Я уже тебе все рассказала.— Мэри вдруг стало почему-то неловко. Она подняла голову посмотреть, нет ли поблизости Саймона. Его не было, но ощущение неловкости не исчезало.
— Чем тебе так нравятся мои рассказы? — сердито спросила она.
— Я люблю, когда мне рассказывают,— ответил Кришна.— А что будет, если она узнает, что ты здесь на острове с нами?
Мэри сделала вид, что не слышит. Она не отрываясь смотрела в небо.
Кришна подвинулся поближе и приподнялся на локте, чтобы заглянуть ей в лицо.
— Что она сделает, а?—спросил он.— Отрежет тебе руки и ноги?
Мэри была потрясена. Глаза его сверкали огнем.
— Конечно, нет,— суровым тоном ответила она.— Скорей всего, запрет меня в комнате и будет держать на хлебе и воде.
По разлившемуся на его лице разочарованию она поняла, что он не считает это наказанием слишком строгим, и вздохнула в душе. И зачем только она выдумала эту глупую историю про тетю Элис? Она досадовала не столько потому, что ей уже надоело рассказывать, сколько потому, что вдруг поняла: лгать совсем не просто! Раз начал лгать, никак не остановишься. Все равно что лить воду в песок.
— Расскажи еще раз, как она собиралась тебя отравить,— попросил Кришна.— Про синюю бутылочку с надписью «Яд», как ты ее нашла и, вылив яд, снова наполнила водой.
— Ты не рассказывал об этом Саймону?—спохватилась Мэри.
Кришна обещал не рассказывать, но кто его знает!
— Я же дал слово,— обиделся Кришна.— Кроме того, Саймон все равно бы не поверил. Он не любит, когда говорят неправду.
Мэри посмотрела на него. Она не поняла, что он имел в виду: то ли Саймон не поверит самым увлекательным фактам из ее истории, то ли Кришна сам им не верит.
— Про жестокость твоей тетки он, может, и поверит, но про яд — нет,— добавил Кришна.
Мэри села. Она сообразила, что сейчас самое время сказать: «И верно, все это ложь, все-все». И потом жалела, что не сказала, но в эту самую секунду, затарахтев, опрокинулась банка, и Мэри, забыв обо всем, бросилась к воде.
Кришна отвязал леску от ноги и начал тянуть ее к себе. Он вытащил коричневую форель, которая, извиваясь, прыгала по песку и била плавниками.
— Слишком маленькая,— сказала Мэри.
Она осторожно выдернула крючок изо рта рыбы и бросила ее обратно в воду. Кришна обиделся и повернулся к ней спиной.
Но она была довольна. Она страдала, когда на крючок попадалась большая рыба и ее потрошили и жарили.
— В ней не было восьми дюймов,— объяснила она появившемуся на берегу Саймону.
Он молча кивнул, присел на корточки и нацепил на крючок новых червяков.
— Большую уже не поймаешь,— заметил он и бросил леску в воду.— Рыба не любит, когда много солнца.
— А при чем тут восемь дюймов?—спросил Кришна.
— Рыбу длиной до восьми дюймов ловить запрещается. Иначе некому будет расти и размножаться.
— А я-то считал, что раз мы живем на необитаемом острове,— сказал Кришна,— значит, можем не подчиняться закону.
— С какой стати? Бывают и разумные законы,— возразил Саймон.— И на острове мы оказались не случайно. Мы, так сказать, беглецы.— Он поставил консервную банку обратно на холмик из камней.
— Я, например, бегу от английской полиции,— заявил Кришна, пытаясь убедиться, в состоянии ли он подняться по крутому берегу, прыгая на одной ноге.