– Мне очень жаль.
– Вилли, – мягко сказал Грег. – Сомневаюсь, что мисс Мартине интересна история братьев Хили.
Белые зубы женщины блеснули в темноте.
– Раз уж нам придется работать вместе, почему бы не обращаться ко мне по имени? Просто Лана.
Она так изумительно пахла. Но это еще ни о чем не говорит: крысиный яд тоже приятно пахнет.
– Хорошо, – пробормотал он сквозь зубы. – Лана.
– У тебя кафетерий, Лана. Тогда ты, должно быть, любишь кофе? – поинтересовался Вилли.
Понимая, куда может завести разговор, Грег откашлялся, и машина тронулась с места.
– Вилли, сядь на место. – Меньше всего ему хотелось, чтобы брат вдруг узнал, что она – Кофеистка, его «суженая».
Мелодичный смех Ланы наполнил салон.
– В действительности, Вилли, мне стоит сделать признание.
– Какое? – Глаза парня округлились.
Грег выехал на проезжую часть, мгновенно выбрав самый близкий маршрут до ее магазина.
– Вилли, пожалуйста, сиди на месте.
Брат повиновался.
– Какое признание, Лана?
– Я не люблю кофе.
– В самом деле?
– Да. Я пью чай.
– Ты не находишь это странным: не любить то, что продаешь?
– Я продаю не только кофе, – запротестовала она. – Я предлагаю многое: приятное общество, игровые столики, музыку. Мои посетители платят и за это, когда покупают у меня чашечку кофе.
Грег постарался не хмуриться, но леди уж очень большое значение придавала тому, что можно получить в любой природорожной забегаловке.
– Ивонна говорит, что Грегори пьет слишком много кофе, – поведал ей Вилли.
– Ивонна?
– Она живет с нами, – счастливым голосом объяснил младший.
– Вилли, – предупредил Грег, бросив на брата предостерегающий взгляд, – можем мы поговорить о чем-нибудь еще?
Вилли не заставил себя долго ждать:
– Грегори купил новый телескоп.
– Правда? – произнесла Лана. – А ты тоже любишь смотреть на звезды, Вилли?
Грег был вынужден отдать ей должное: в отличие от большинства его знакомых женщин Лана не сюсюкала с Вилли, как с малым ребенком.
– Да. Грегори научил меня совмещать точки, чтобы получались картинки.
– Какие картинки? – с откровенным интересом спросила она.
– Большая Медведица и Малая. Потом картинки людей и животных. Может, ты как-нибудь зайдешь в спальню Грегори и посмотришь в телескоп?
Грег на мгновение прикрыл глаза.
– Вилли, ну дай кому-нибудь хоть слово вставить.
– Спасибо за приглашение, Вилли, – поблагодарила Лана. – Итак, вы живете вдвоем?
– И Ивонна, – напомнил здоровяк.
– Да, конечно, – соглашаясь кивнула она. – Где вы живете?
– На Версайз-роуд, – опередил брата Грег и свернул на другую дорогу.
– У меня есть подруга, которая только что переехала в новый дом на Версайз-роуд. Александрия Тремонт. Слышали про такую?
Грег вздохнул. Кажется, она приглашает его к разговору.
– Это как-то связано с сетью универмагов «Тремонтс»?
– Ее отец основал эту компанию, но теперь Алекс – ее новый президент. И недавно она вышла замуж за парня, которого ты, возможно, знаешь. Джек Стиллман.
Он нахмурился, припоминая.
– Джек Стиллман, по прозвищу Напористый?
– Именно так.
– Я учился на два курса старше его в университете штата Кентукки.
– Он тоже тебя помнит. Как это он про тебя выразился? «Убежденный холостяк».
– Что это значит, Грегори? – спросил Вилли.
Грег сглотнул и еще крепче вцепился в руль.
– Ну, это означает…
– Это означает, что твой брат никогда не собирается жениться, – выручила Лана.
Если б он знал ее хуже, то посчитал бы, что она смеется над ним. И похоже, она рассказала своим друзьям об «инциденте», поэтому Джек Стиллман и вспомнил его.
– Грегори находит женщин слишком сложными натурами, чтобы жениться.
– В самом деле? – спросила Лана.
– Вот мы и на месте, – произнес Грег с облегчением, останавливаясь у кафетерия, сверкающего рождественскими огнями. Даже с улицы было видно, насколько бурно там протекала жизнь.
Вилли немедленно выскочил из машины, чтобы открыть Лане дверцу, оставив Грега в печали. Неужели он забыл, как нужно ухаживать за женщинами?
– Прости меня, – пробормотал он.
Лана взглянула на него, в освещенном салоне было видно, как широко раскрылись ее глаза.
– За то, что произошло тогда, – закончил он быстро. – Мне нет оправдания.
– В том была и моя вина, – улыбнулась Лана. – Мы оба искали… чего-то другого.
Ее взгляд гипнотизировал его.
– Итак, когда мы сможем поговорить о деле? – спросила Лана.
Он моргнул. О деле? Ах, о деле.
– Почему бы тебе не позвонить мне? Когда обдумаешь все как следует.
– Ладно. Спасибо, что подвезли. Думаю, нам придется часто видеться в последующие недели.
Вот опять растравляет рану, опять. Вдруг она засмеялась:
– Не бойся, я не буду доставать спрей из кобуры.
Лана спустила ногу на тротуар, а потом внезапно повернулась.
– Да, забыла сказать.
– Что? – испугался Грег.
– Мне очень понравился твой брат.
Грег наблюдал, как она вылезала из машины, как аппетитно колыхались ее округлости. Он услышал тихий смех и догадался – она сказала что-то умное несчастному, ничего не подозревающему Вилли. Тот провожал ее до двери кафетерия, держа зонтик над ее белокурой головой. Она улыбнулась Вилли, и что-то незнакомое и неприятное закралось в душу Грега. Ревность? Не может быть. Он усмехнулся и остановил взгляд на включенных дворниках.
Когда Вилли проскользнул в машину и хлопнул дверцей, его лицо светилось улыбкой.
– Мне понравилась Лана. А тебе, Грегори?
Грег смотрел в зеркало заднего вида, пока огни кафетерия не исчезли из виду.
– Ну, я с ней едва знаком.
– Ты собираешься пригласить ее на свидание?
Старший брат нахмурился:
– Совсем нет. Лана Мартина не в моем вкусе.
– Тогда можно я заберу ее себе?
– Что? – Грег чуть не съехал в кювет.
– Раз ты не собираешься ее приглашать, можно я заберу ее себе, Грегори?
– Она не лошадь – ты не можешь просто так заявить на нее свои права. И к тому же, когда дело