В дверь осторожно проскользнула Диана, принаряженная в черные бархатные брючки, розовую блузку с основательным декольте и позолоченные босоножки. Вместе с Дианой в комнату лорда Энтони вплыла густая волна сногшибающего аромата. «Ого! — подумал лорд. — Не просто духи, а от Шантье Коро! Целое состояние за одну унцию! Не иначе как Али преподнести успел».

— Тони, — зашептала Диана тоном заправского заговорщика, отчаянно сверкая глазами, — у нас еще два часа свободных. Пошли погуляем по городу, а? У меня аж в носу свербит от любопытства! Столица Самиркенда! Пошли, а?

Лорд Энтони раздумывал недолго. Ему и самому хотелось увидеть город, ведь они почти ничего не успели рассмотреть по дороге во дворец.

— Пошли, — кивнул он, и они с Дианой вышли в коридор.

Им понадобилось немало времени, чтобы отыскать выход из огромного Главного дворца халифов Самиркенда. Но справившись с этой сложной задачей, они наконец очутились на просторной площади.

Местное солнце уже клонилось к закату, и половина площади скрылась в тени дворца. Но здания на противоположной стороне были еще ярко освещены, хотя их и трудно было рассмотреть за множеством фонтанов, украшавших площадь. Фонтаны тоже вызвали неодобрение лорда Энтони: из них била мощными струями разноцветная вода, рассыпаясь в воздухе желтыми, красными, синими и зелеными облаками.

— Зачем воду-то подкрашивать? — возмутился он. — Как будто она сама по себе не хороша!

Диана быстро подбежала к ближайшему фонтану и опустила руку в розовые волны.

— Это не вода, Тони! — с хохотом закричала она. — Это вино!

— Что?! — не поверил лорд Энтони. — Вино? Что за глупость! Зачем? И почему зеленое, синее?

— Это в честь возвращения на трон законного правителя, милорд, — раздался за спиной сэра Макдональда вежливый баритон. — А зеленое и синее потому, что они закупают его в звездной системе Генацвале, там выращивают особые сорта винограда.

Лорд резко обернулся. Ну конечно же, Лорримэр! Черт бы его побрал!

— Лорримэр, оставь меня в покое, — сухо сказал лорд Энтони. — Хотя бы на час. Я хочу просто погулять.

— В городе небезопасно, милорд, — возразил преданный дворецкий. — Далеко не все рады возвращению наследника. И ни для кого не тайна, кто именно помог ему вернуться.

— Ах оставь! — отмахнулся сэр Макдональд. — Я не ребенок.

— Как скажете, милорд, — пробормотал Лорримэр и исчез.

Глава двадцать третья

Однако дворецкий оказался прав.

Лорд Энтони и Диана вовсе не хотели любоваться на площадь, превращенную в дыру бывшим аннигилятором (который Ойро переделал во что-то куда более безобидное), и потому направились в противоположную сторону. Но не успели они углубиться в одну из боковых улиц, как навстречу им из тени огромных ворот какого-то дворца вышла большая компания. Она состояла из крепких молодых мужчин, одетых нарядно, как это было принято в столице, но при этом вооруженных небольшими дубинками. Лорд Энтони мгновенно отметил особую манеру, с какой мужчины держали дубинки, и понял, что все они имеют навыки владения этим, довольно опасным, оружием. Ситуация могла оказаться серьезной, несмотря на то что и сам лорд неплохо изучил этот вид единоборства.

Он быстро пересчитал противников. Восемь человек. Ну, это не самое страшное. Нужно только завладеть одной из дубинок.

Вперед выступил один из мужчин и насмешливо сказал:

— До чего же хороша эта чужеземка! В наших краях днем с огнем не сыщешь таких рыжих волос. Ну что, красавица, не хочешь ли поразвлечься с нами? Или тебе больше по душе этот тощий слизняк?

Лорд Энтони, пропустив мимо ушей оскорбление, ровным тоном произнес:

— Шли бы вы своей дорогой, милейшие.

— О! Смотри-ка! — загомонили мужики. — Он разговаривать умеет! Ай да лорд! Ай да молодец!

Сэр Макдональд понял, что нападение произошло не случайно. Эти люди знали его титул, а значит, искали встречи. Что ж, сами виноваты.

— Если вы не хотите уйти с дороги, мы можем пойти по другой улице, — предложил он, все еще надеясь кончить дело миром.

Но крепкие ребята вместо ответа быстро окружили лорда и Диану, и чья-то смуглая волосатая рука потянулась к груди девушки. И тут…

— Ки-и! — взвизгнула Диана, взлетая в воздух. Она развернулась в прыжке, и ее ноги одновременно нанесли удары по двум ближайшим головам. Головы треснули, как гнилые орехи, а Диана уже стояла на мостовой. Лорд и заметить не успел, как девушка рубанула ребром ладони по одной шее, по другой… Он просто наклонился и подобрал одну из палок, оказавшихся без владельцев. А потом небрежным ударом свалил сразу двух противников.

Диана подошла к нему и, оглядев устоявших на ногах бандитов, деловым тоном спросила:

— Ну что, есть еще желающие полакомиться? Рада услужить!

Вместо ответа нападавшие развернулись и со всех ног припустили вдоль по улице.

— Слабаки! — крикнула им вслед Диана, поправляя растрепавшиеся локоны. — Вам только с детьми воевать!

Сэр Макдональд усмехнулся. Ай да красавица! С такой не соскучишься.

— Где это ты научилась так драться? — спросил лорд, когда они с Дианой продолжили прогулку.

— Да так, в разных местах понемножку, — пожала плечами девушка. — Сам знаешь, тот, кто не умеет за себя постоять, недолго продержится в этом мире.

— Это верно, — кивнул лорд Энтони. — О! Смотри, какая красота!

Улица вывела их к небольшому скверу, в центре которого возвышалась беломраморная скульптура. Она изображала женщину с младенцем, поднесенным к высокой груди. Женщина смотрела на ребенка, и на ее лице блуждала загадочная улыбка, полная нежности, тепла, счастья и в то же время отстраненная. А малыш смеялся и тянул ручонки к лицу матери.

— Да… — вздохнула Диана. — Чудо как хороша! Интересно, кто она? Кто послужил моделью скульптору?

— А не все ли равно? — тихо сказал лорд Энтони. — Она — воплощение материнства, и этого достаточно.

— Но у нее грустный взгляд! — возразила Диана. — Почему? Давай подойдем поближе, может, там есть какая-нибудь табличка?

Они вошли в сквер. На них пахнуло ароматом цветов, мягким запахом травы, деревьев, прогретой солнцем земли… и лорду Энтони вдруг захотелось вернуться домой, на прекрасную планету Лох-Энес.

На постаменте статуи и в самом деле была прикреплена бронзовая табличка. Надпись на общегалактическом языке гласила: «Портрет наследника с матерью»

— Вот оно что, — задумчиво произнесла Диана. — Тогда все понятно. Она чувствует, что ее ребенка ждет совсем не радостная жизнь.

— Почему нерадостная? — удивился лорд Энтони, но тут же умолк. Он догадался, что имела в виду Диана. И в самом деле, что за радость быть правителем гигантского халифата, управлять многими звездными системами? Всю жизнь нести ответственность за судьбы людей, не имея отдыха ни днем ни ночью… да, такому не позавидуешь.

Они вернулись во дворец за двадцать минут до назначенного халифом часа. Лорд Энтони зашел в свою комнату и обнаружил на роскошной кровати не менее роскошный костюм, сплошь расшитый золотой нитью.

— Это еще что такое? — пробормотал лорд. — Неужели мальчик думает, что я наряжусь как попугай? Нет уж, увольте…

Он шагнул к кровати, намереваясь взять костюм и убрать его с глаз подальше, но его опередил невесть откуда возникший дворецкий.

— Я бы не советовал вам прикасаться к этому наряду, милорд, — вежливо, но твердо сказал Лорримэр. — Мне он не нравится.

— Что? — вытаращил глаза сэр Макдональд. — Ты что себе позволяешь, любезный?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×