Диана побледнела и бросила на лорда Энтони жалобный взгляд, моля о помощи. Но что мог поделать сэр Макдональд прямо сейчас, сию минуту? Ничего. Нужно было подстраиваться под обстоятельства.
— Ну повезло тебе, рыжая, — сказал вдруг белобрысый Николя. — Уж от такого счастья никому удирать не захочется!
Уловив в голосе Николя некий намек, Диана слегка успокоилась. Лорд Энтони тоже понял, что имел в виду второй пилот. Конечно же, ночью они просто-напросто удерут с этой планеты, вообще из халифата, и все будет прекрасно.
— Да… да, конечно, — пробормотала девушка. — Но я так потрясена… никак не ожидала… я просто не в себе, Али! Ты позволишь мне пойти к себе, отдохнуть, подумать? Все-таки такая внезапная перемена в моей жизни…
— Разумеется, прекрасная леди, — просиял мальчик. — Иди, отдыхай. А завтра в полдень мы сыграем свадьбу.
— Уже завтра? — придушенно шепнула Диана. — А как же свадебный туалет?
— Его сошьют за ночь, — сообщил юный халиф. — А насчет родной планеты не тревожься. Я ее выкуплю, а все твои родные будут жить в моей столице, в почете и богатстве.
— Как это замечательно! Спасибо тебе, мал… то есть повелитель! — Диана растянула пухлые губки, старательно изображая улыбку. — Могу я теперь вернуться в свою комнату?
— Да, — милостиво позволил юный халиф.
Его гости, обалдевшие от нового поворота событий, выбрались из-за стола и задумчиво отправились в свои комнаты.
Никто из них и не заметил, что следом за Дианой, вышедшей из столовой последней, пристроились несколько черных солдат.
Глава двадцать пятая
Пройдя полпути, лорд Энтони спохватился и обернулся, ища взглядом Диану. Но девушка исчезла. Сэр Макдональд испуганно спросил:
— Кто-нибудь видел, куда Диана подевалась?
Однако никто не заметил исчезновения девушки. Дело было сделано чисто. Лорд Энтони со всех ног помчался по коридорам к комнате Дианы, надеясь, что она там. Остальные с топотом неслись следом, пугая до полусмерти встречных придворных.
Вырвавшись из-за последнего поворота, лорд Энтони увидел страшную картину. Диана выходила из своей комнаты в окружении толпы женщин, одетых в длинные темно-синие балахоны, перевязанные в талии красными кушаками. Головы женщин скрывались под большими капюшонами, лиц не было видно. Но сэр Макдональд не усомнился в том, что это именно женщины, — их выдавали пухленькие фигуры с чрезвычайно пышными бюстами.
Лорд Энтони поспешно направился к Диане, но ему преградила дорогу одна из грудастых охранниц.
— Сэр! — возмущенно воскликнула она низким голосом. — Посторонним запрещено приближаться к невесте халифа!
— Я не посторонний! — возмутился сэр Макдональд. — Я ее близкий друг!
— У невесты халифа не может быть друзей, кроме ее жениха, — холодно сообщила другая синяя, безликая фигура.
Лорд Энтони оглядел безжалостных стражниц и мельком подумал, что одна из них уж слишком тоща для этой компании, да и бюст у нее маловат. Наверное, новенькая, не успела еще растолстеть как следует…
— Тони, спаси меня! — жалобно пропищала окруженная синими балахонами Диана. — Спаси, умоляю!
— Не бойся! — только и успел крикнуть он.
Толпа синих безликих фигур свернула в боковой коридор, увлекая с собой медноволосую красавицу, — и Диана растворилась в темноте…
Лорд Энтони окаменел от ужаса.
— Ой, что же делать! — всполошился белобрысый Николя. — Мы же должны ее выручить! Мы просто обязаны!
— Да, — очнулся сэр Макдональд. — Мы обязаны. Но как?! Как?! А главное — почему она пошла с ними? Она же отличный боец! Она могла их раскидать в одну секунду!
— Ну, ты как маленький, честное слово, — проворчал белобрысый Николя. — Вкололи ей какую-нибудь дрянь, и все, кончился боец. Осталась беспомощная женщина.
Действительно, таких средств в Галактике хватало с избытком. Значит, Диана теперь не могла сама за себя постоять и надеялась на друзей.
— Надо думать, — бормотал бармен Хлор. — Думать надо, скорее, скорее…
— Да, побыстрее соображайте, — тоже засуетился лорд Энтони.
Ксанти подошел к нему и коснулся его руки.
— Не паникуй, Тони. Мы обязательно что-нибудь придумаем. Придумаем, да. У нас есть время. Свадьба назначена на завтра, ведь так? На полдень. У нас еще пятнадцать часов в запасе, целых пятнадцать часов. Пошли-ка к тебе, а то тут в коридоре неудобно, неловко как-то.
Они все вчетвером ввалились в комнату лорда Энтони, упали в кресла и надолго замолчали. Каждый старался придумать что-нибудь полезное и умное. Наконец пушистый ксанти сказал:
— Для начала мы должны найти, куда ее спрятали, так? Найти, а уж потом думать, как ее вытащить.
— Конечно, ты прав, — кивнул лорд Энтони. — Но мы не можем бродить по дворцу как привидения! Тут кругом охрана, нас мигом поймают. И не посмотрят, что мы друзья халифа. Или даже наоборот — поспешат пристукнуть из-за того, что мы его друзья.
— А я вспомнил, как делал ту штуку! — сообщил Ойро с довольным видом. — Я ее сейчас снова соберу. — Он вскочил и умчался из комнаты сэра Макдональда.
— Какую штуку?
Остальные уставились друг на друга, пытаясь сообразить, что имел в виду Ойро Кимус. Уж не собрался ли он взорвать дворец? Вдруг гримл вскрикнул:
— Невидимость!
— Вот это здорово! — обрадовался второй пилот Николя. — В момент найдем нашу красавицу!
— Да, если аппарат Ойро не развалится на пол— пути, — недоверчиво сказал лорд Энтони.
Пушистый Ойро вернулся через пятнадцать минут, держа в руках четыре большие булавки, с которых свисали пружинки на простых нитках. На концах пружинок были прикреплены желтые кружочки.
— Вот, — сообщил Ойро, — почти то же самое. Немножко не то, правда. Я думал, вспомнил, но — нет, не то. Но похоже. Похоже, это точно.
— И что нам с этим делать? — недоуменно спросил лорд Энтони, получая от Ойро булавку.
— Прикалывайте на одежду, — скомандовал ксанти. — Лучше под левую руку, да, да, под левую, чтобы удобнее было… ага, и как только сожмете пружинку — так и исчезнете.
Сэр Макдональд последовал указаниям пушистого гения и, прицепив булавку на лацкан пиджака, осторожно сжал пружинку пальцами левой руки. Костюм исчез. Лорд Энтони взвизгнул не хуже Дианы, увидев себя в одном белье, и тут же отпустил пружинку. Костюм появился снова.
— Э-э… — растерялся Ойро. — Что-то не то… давайте-ка их обратно.
Собрав булавки, он устроился в кресле у окна и глубоко задумался. Все остальные терпеливо ждали. Никто не решался и слова сказать, чтобы не помешать процессу. Наконец Ойро вскрикнул:
— А! Понял! — и, достав из карманов какие-то инструменты и детали, принялся за работу. Прошло еще несколько минут, и Ойро с торжествующим видом выпрыгнул из кресла. — Готово! Давайте-ка посмотрим…
На этот раз он сам провел испытание, чтобы случайно не оконфузить кого-нибудь из друзей. Результат оказался намного лучше, хотя безупречным его тоже нельзя было назвать. Нажав пружинку, Ойро поч-ти исчез… почти, потому что его голова осталась висеть в воздухе, как пушистый воздушный шар с весело блестящими глазами.
— Ну как? — спросил он.