— У вас хорошая физическая форма.
— Работа такая, — сказал Лей и снова хитро улыбнулся.
Шаг за шагом они спускались в недра Фокоса все глубже и глубже. Лей шел впереди. В этих причудливых пещерах, в традиционной одежде, со светящимся посохом он был похож на сказочного волшебника.
«Странно, — думала Джута, — Если они действительно такие развитые, почему они не построят здесь лифты?»
— Ты, наверное, думаешь: «Почему здесь нет лифтов?»
«Блин! Он что, читает мои мысли?..»
— Но ты сама только что ответила на этот вопрос. Я никогда не пользуюсь лифтом там, где можно пройти пешком. Поэтому я в такой хорошей форме. — Лей снова хитро улыбнулся. — Шутка. На самом деле это просто секретная тропа, поэтому здесь нет лифтов. Ты знаешь, это не самый трудный путь на Землю обетованную. Наши предки летели сюда шесть месяцев, а потом четыре года исследовали планету, чтобы найти вход в ее недра. Еще двадцать лет ушло на строительство полноценной колонии. В общем, считай, что тебе повезло.
Наконец из темноты возникла сплошная стена, полностью преграждавшая путь дальше. Лей остановился и закрыл глаза. Откуда-то снизу раздался скрежет похожий на тот самый «рев дракона», который Джута слышала в пустыне. Он хоть и был тише, но его источник находился совсем близко. Стена задрожала и начала сдвигаться вбок. Наконец звук стих. Дверь остановилась, и Лей открыл глаза. За дверью был тоннель, уходящий в темноту.
— Я уже слышала это звук в пустыне.
— Не удивительно, — сказал Лей. — Все каменные двери издают такой звук.
«Значит, у них просто двери так работают, — подумала Джута. — Получается, той ночью они просто закрывали двери. Должно быть, готовились к обороне».
Лей и Джута пошли дальше.
Дверь, скрывшись в темноте, закрылась с тихим шорохом. Тоннель, по которому они шли сейчас, не выглядел как естественное образование. Он имел гладкие своды и был полуовальной формы — определенно, проход был выкопан людьми.
Коридор вывел Лея и Джуту в небольшую пещеру заполненную кристально чистой водой. Тропа заканчивалась пристанью с привязанной деревянной лодкой. Два кристалла, закрепленные на столбиках по углам пристани, наполняли пещеру тусклым изумрудным светом, который, отражаясь от воды, украшал темный каменный потолок переливающимися узорами. В пещере было прохладно. Из ее глубины дул легкий, едва заметный, ветерок, приносивший необычный запах. Это был сложный аромат то ли цветов, то ли смолы, а может быть и того и другого.
Лей прошел по причалу и вежливым жестом пригласил Джуту сесть в лодку.
«Странная лодка, — думала Джута. — Ни весел, ни мотора… Как мы на ней поплывем?.. — Однако, приглядевшись, Джута поняла, что лодка была на самом деле сложнее, чем казалась на первый взгляд. В ее задней части располагался маленький, едва заметный пульт».
Отвязав конец, Лей забрался на борт и установил светящийся посох в центр, затем нажал какую-то кнопку на пульте, и лодка медленно поплыла к выходу из пещеры. Ею никто не управлял — она двигалась сама, притормаживая перед препятствиями и аккуратно огибая торчавшие из воды сталагмиты. Джуту не покидало ощущение того, что лодка живая — настолько «разумно» та себя вела.
Лей сидел на корме, задумчиво глядя всторону, а Джута с детским любопытством разглядывала все вокруг. Людка выплыла из узкой пещеры и попала в густые заросли какой-то высокой травы, которая росла прямо в воде. Каменный потолок скрылся из виду, и его место заняла темнота, которую наполняли тысячи святящихся точек, делая ее похожей на звездное небо, с той лишь разницей, что точки эти сияли гораздо ярче звезд и, время от времени, срываясь с мест, кружили, вырисовывая замысловато переплетенные узоры. Живя на Галеоне, Джута никогда не видела ничего подобного.
По воде стелилась серебристая дымка, излучавшая тусклый белый свет. Дымка лежала тонким равномерным слоем, и по ее поверхности медленно перекатывались длинные невысокие волны округлой формы. Как будто эта субстанция была чем-то жидким, но очень вязким и тягучим. Перед лодкой дымка расступалась, и снова смыкалась позади, как если бы лодка была окружена невидимым коконом, через который только дымка не могла пройти. В некоторых местах серебристая пелена поднималась над водой, образуя нечто похожее на каплю свисавшую не сверху вниз, а снизу вверх. Лодка обходила эти капли как препятствия. Они были разного размера, но в центре каждой из них сияло свечение. Оно было тем ярче, чем больше была капля. Вокруг свечения дымка переставала быть однородной; ее движение начинало напоминать движение плазмы в солнечной короне. Где-то струи двигались к центру миниатюрного солнца; в других местах оно извергало тонкие протуберанцы золотистого дыма, который быстро растворялся в белой пелене.
— Это микроорганизмы, — сказал Лей, заметив восторг в глазах Джуты. — Из них состоит этот туман. А в этих коконах они размножаются. Здесь, в подземном мире, совсем нет света, но многие существа его производят, перерабатывая минералы, углекислый газ, ну и друг друга, конечно же.
Преодолев озеро, лодка попала в необычный лес. Благодаря серебристой дымке и стайкам переливающихся разными цветами существ, в его нижних ярусах было светло как днем. Из небольших, густо покрытых вьюнами и кустарниками островков росли огромные деревья. Их толстые, увитые лианами, стволы уходили куда-то вверх — в темноту — так, что крон не было видно.
— Здорово! — с восхищением воскликнула Джута. — Это и есть Земля обетованная?
— Это лишь ее малая часть, — ответил Лей. — Земля обетованная огромна. Она гораздо больше Змеиного каньона. Это место называется Райский лес. Именно отсюда началось освоение пришельцами подземного мира Фокоса.
— Расскажите о пришельцах. Я мало что о них знаю. Только то, что рассказывали в школе и по телевизору. На Галеоне все думают, что пришельцы хотят захватить власть, но кто-то говорит, что это — чушь, что пришельцы, как они говорят: «идут впереди и тянут за собой все человечество». Я не знаю, кому верить.
— О! Если ты смотрела телевизор на Галеоне, представляю, какими ты себе мыслишь пришельцев. Скажи мне, что тебе известно об истории Титана непосредственно предшествовавшей Великому цунами?
— Я плохо помню детали. Помню только, что тогда К атония была самой могущественной страной и почти все другие страны ей подчинялись. Аллария противостояла ей. Между ними тогда едва не началась война.
— Да. То были времена, когда на Титане существовало как бы два мира — каждый со своей моралью, со своим главным языком, со своим летоисчислением и со своей историей. Одни и те же события назывались по-разному в двух этих мирах, и отличить ложь от правды было невозможно.
— Катония ведь когда-то была империей? Я видела фильм про то, что Катония никак не могла отделаться от имперских амбиций. Ей хотелось отобрать у Алларии независимость.
— Это часть алларийской версии истории, — сказал Лей с грустью в голосе. — На самом деле, Катония, даже будучи империей, господством над миром в алларийском смысле не обладала.
— Как это? Я не совсем понимаю.
— Есть существенная разница в том, что понимали под словом «власть» ал л арийцы, и что понимали под этим словом в Катонии. Катония действительно когда-то была могущественной империй. Ей принадлежала вся Ютара: от Катонийских островов на западе до окраин Алларии на востоке. Но империя эта никогда не была единым, однородным государством. Каждая страна империи имела свою самобытную культуру, свои традиции… Катонийский язык был международным, и почти все знали его, но между собой говорили на родном языке, и писали все так, как было принято в их стране. Катония никогда никому ничего не навязывала. Единственное, что объединяло все страны империи — это Закон. Катония строго контролировала соблюдение Закона и жестоко карала его нарушения. Закон сам по себе никого не угнетал. Он запрещал странам воевать между собой, запрещал людям убивать друг друга, красть, подкупать чиновников и прочее.
— Интересно… Нам об этом совсем не говорили в школе. Нам говорили просто, что все подчинялись