— Что?
— Да брось ты. Хватит валять дурака. Ты прекрасно понимаешь, о чем я. Сходство между смертью Джея и передозировкой Сузи Монро.
— Джей умер не от передозировки. Его придушила журналистка.
— Неужели?
— Да. То есть так говорят. Я сам слышал.
— А ты случайно не слышал, как она утверждала, что ей подсыпали наркотик? Странно, не так ли? Бритт Шелли в точности повторила то, что я сказал тем утром, когда проснулся в постели с голой мертвой девушкой и не смог вспомнить, как туда попал.
Джорджа все больше донимала жара, и он решил, что нападение — лучший способ защиты.
— Я молчал, потому что думал, что тебе неприятно вспоминать об этом.
Рейли улыбнулся и вкрадчиво произнес:
— Нет, Джордж,
— Наркотик сексуального насилия, будь я проклят. — Джордж приблизил побагровевшее лицо вплотную к Рейли. — Очень удобная защита, но совершенно бездоказательная.
— Кому это знать, как не мне.
— Послушай, у нее с Джеем произошла любовная ссора. Все. Конец истории.
— Но она заявила, что они не были любовниками.
Джордж загоготал. Вернее, попытался это сделать. Прозвучало так, будто он задохнулся.
— И, кроме того, — не унимался Рейли, — Джей не ссорился с женщинами. Никогда. Он избегал подобных сцен. Если он хотел положить конец роману, он просто переставал звонить. Никакого шума, никаких скандалов.
— Может, девица этого не знала. Может…
— Джею оставалось жить всего пару недель. Интересно, что он хотел рассказать в тот вечер известной журналистке? Ты думал об этом?
Джордж разозлился.
— Может, он хотел рассказать ей, с какой легкостью залез в трусы твоей невесте.
Рейли даже не вздрогнул.
— Думаю, он хотел подарить Бритт Шелли сенсацию вместе с предсмертной исповедью.
Джордж воинственно подался вперед.
— И в чем это Джей мог исповедоваться?
— Вот ты мне и расскажи.
— Гэннон, ты мешок дерьма. Ты затаил злобу на Джея за то, что он отнял у тебя Холли. Будь я до сих пор копом, знаешь, что бы я думал? Я думал бы, что, может, это
— Если бы я хотел его убить, то не стал бы ждать пять лет. Дело не в Холли.
— Нет? — Джордж презрительно фыркнул. — Знаешь, через несколько месяцев после твоего бегства из города я как-то проходил мимо дома Джея. В разгар дня. В самый разгар дня.
— Кто-нибудь непременно нащупает связь, Джордж. Ты, Фордайс, Пат Уикем, Джей, Сузи Монро, я, Бритт Шелли.
— Я уже хотел позвонить в дверь, как увидел их в окно.
— Кто-нибудь обязательно найдет связь, Джордж, а связь эта — пожар.
— Твоя девочка закинула ноги на подлокотники кресла, а Джей стоял на коленях, прижавшись лицом к ее киске, и ей это очень нравилось.
— Этот список действующих лиц родом из того пожара.
Последняя фраза Рейли прозвучала так громко, что привлекла к ним внимание; все, стоявшие поблизости, умолкли. Взмокший от жары и ярости Джордж огляделся по сторонам, улыбаясь во весь рот, но тревогу скрыть не смог.
Атмосфера накалялась, однако в этот момент катафалк пришел в движение. Рейли и Джордж вместе со всеми торжественно уставились на его медленное скольжение вниз с холма. Никто не двигался, не произносил ни слова, пока катафалк не исчез за поворотом в густых зарослях вечнозеленых деревьев. Затем отчетливо послышался дружный вздох облегчения.
— Ну, вот и все, — пробормотал Джордж.
— Тебе этого хотелось бы. — Рейли повернулся к Джорджу и легко ткнул его в грудь. — Поезжай, Джордж. Пропусти стаканчик. А лучше два. Думаю, они тебе необходимы. — Он улыбнулся. — До встречи.
— Если он разбирается в улыбках, — говорил Рейли Бритт час спустя, — то понял, что моя не сулит ничего хорошего.
— Видела я эту улыбку. — Бритт погрузила ломтик жареной картошки в лужицу кетчупа. — Она опасная.
— Опасная?
— Жестокая. Голодная. Волчья.
Рейли усмехнулся.
— Не думаю, что эти определения мне подходят. Особенно сейчас, когда я сбрил бороду.
— Без бороды они подходят вам еще
Рейли вернулся в мотель с шестью банками диетической кока-колы, флаконом лизола, пакетом с чизбургерами и жареной картошкой, жареными креветками и двумя молочными коктейлями. Пока он вытаскивал полы рубашки из брюк и сбрасывал ботинки, Бритт успела распаковать еду и выставить ее на стол.
Теперь они жадно поглощали ужин, и Рейли пересказывал свою беседу с Джорджем Магауаном, стараясь не упустить ни малейшей детали. Бритт не позволяла ему сглаживать шероховатости или делать какие-то выводы, настоятельно просила просто подробно воспроизводить разговор.
— Она красавица? — спросила Бритт, когда Рейли закончил.
— Миранда?
Бритт насмешливо улыбнулась.
— Вижу, вам не пришлось долго раздумывать, о ком я спрашиваю.
— Да. Красавица.
— Я видела только ее фотографии. Джей… ну, вы понимаете?
Рейли дернул плечом.
— Кто знает? Возможно. Все остальные — да.
Бритт перестала жевать. В ее глазах вспыхнул невысказанный вопрос.
Рейли вытер руки бумажной салфеткой.
— Когда я впервые увидел Миранду, она была капитаном школьной команды болельщиков в короткой юбочке. Дрыгала ногами на краю поля. Соблазнительная была девчонка. Когда она повзрослела, я уже окончил школу, а потом встретил Холли.
— Понимаю. Несовпадение во времени и отсутствие возможности.
Рейли подумал
— Рейли? — Он посмотрел на нее. Ее взгляд был нежным, серьезным. — Что вы чувствовали? Во время церемонии? Вы сознавали, что означает для вас его смерть?
— Вы ведь не собираетесь сказать
Бритт нахмурилась.
— Я понимаю, что Джей поступил с вами гадко. Но он был вашим самым старым другом. Вы испытали чувство потери? Вы скорбели о нем?
Рейли закинул в рот креветку.