Декстер сказал мне, что он лишь сочувствует женщинам; побывавшим в плену.
– Неужели? – Джудит широко раскрыла глаза. – Думаешь, он говорит правду?
– Уверена, в этом. Зак тоже не будет тебя осуждать. Джудит зло посмотрела на Зака:
– Лучше ему этого не делать.
Дебора всмотрелась в бледное лицо Джудит. За последнее время кузина сильно изменилась. Пребывание в плену не прошло для нее бесследно. Ее били, морили голодом, нагружали тяжелой работой.
Некоторое время они ехали молча. Даймонд придержал коня рядом с Деборой и Джудит, натянул поводья и указал на группу скал, поросших шалфеем.
– Видите птицу вон там, в тени скал?
Дебора не сразу разглядела птицу с бронзово-зеленым оперением, острым клювом и жесткими воронеными перьями на макушке.
– Что она делает? – спросила Дебора, наблюдая за тем, как птица отрывает клювом кусочки кактуса.
Похоже, было, что она выкладывает кольцо из разных кактусов в определенном месте, аккуратно заменяя одни кусочки другими, перемещаясь при этом быстро и плавно.
Даймонд хихикнул:
– Окружает гремучую змею.
– Что?
– Видите, там, у камня серовато-коричневый комок? Это молодая гремучая змея. Старая не станет спать в подобной ситуации. А молодая, может проснуться в желудке кустарникового петуха. Или бегунка, называйте его как хотите. Мексиканцы называют его «паисано», или «друг», потому что он ест змей и мышей. Посмотрите, как он, будет есть эту змею.
Дебора с недоверием смотрела на маленькую птичку:
– Это шутка?
– Нет, дорогая, не шутка. Понаблюдайте пару минут. Птичка двигалась беззвучно. Казалось, она скользит по земле. Она тщательно обложила змею кусочками колючего кактуса и бросилась за нее. Затем устремилась вперед, скользнула по змее и промахнулась. Промах встревожил змею, та подняла голову и яростно затрясла кончиком хвоста.
Птичка промахнулась еще несколько раз. Это была схватка не на жизнь, а на смерть. Деборе почему-то было жаль змею. Она подумала, нет ли в этом какого-то тайного смысла? Посмотрела на Зака, но все его внимание было приковано к сражению.
Наконец птичка все же схватила змею у самой головы.
– О нет! – вскрикнула Дебора.
Ее крик так поразил Джудит, сосредоточенно наблюдавшую за сражением, что та дернула поводья. Гнедая фыркнула, захрапела и взвилась на дыбы. Джудит упала на спину, взметнув шквал синих юбок для верховой езды и высунув ноги в белых чулках.
Дебора снова вскрикнула, пытаясь соскочить с лошади, и не поняла, как очутилась рядом с Джудит. Ее ошеломленная кузина лежала, распростершись на земле, и яростно дергала юбки, пытаясь прикрыть ноги, ее волосы разметались по плечам.
– Нога! – простонала она, кусая нижнюю губу и морщась.
– Джудит! Что с тобой?
Дебора тщательно ощупала ее руки и ноги, но признаков перелома не обнаружила.
– Давай я помогу тебе встать.
Джудит оперлась на нее одной рукой, встала на ноги, вскрикнула и снова опустилась на землю.
– Лодыжка! Ох, по-моему, она сломана!
– Ты уверена?
Дебора проверила еще раз. Лодыжка уже распухла.
– Я думаю, это просто ушиб, но надо снять ботинок и посмотреть. Очень больно?
– Да, – пробормотала Джудит.
Почувствовав, что рядом с ней кто-то опустился на колени, она подняла голову и увидела Зака. В его руке был нож, на лезвии играли солнечные блики.
Когда он протянул руку к Джудит, та вскрикнула.
– Джудит, Джудит, он просто разрежет твой ботинок, – спокойно сказала Дебора, но, увидев ужас на лице кузины, почувствовала, что комок подступает к горлу.
– Нет-нет, я не хочу, чтобы он ко мне приближался! – вскрикнула Джудит и задрожала. – Пусть он уйдет.
Дебора потрясенно посмотрела на Зака. Он понимающе кивнул:
– Это может сделать и Даймонд. Я попытаюсь поймать вашу лошадь.
– Поймать мою лошадь?