– А с кем ты ладишь, черт побери? Ты слишком много о себе вообразил. Тебе не доверяют.
Зак спокойно посмотрел на него:
– Ты нанял меня для того, чтобы я водил дружбу с остальными твоими стрелками?
Даймонд снова смутился:
– Нет, черт побери, тебе же будет лучше, если ты будешь хотя бы вежливым.
– Я вежливый.
– Едва ли. Вы с Браденом – мои лучшие люди, и я хочу, чтобы вы работали на меня. Вы сможете привезти этого человека?
– А он добровольно поедет?
Даймонд достал конверт из жилетного кармана.
– Поедет, если дадите ему это. Но будьте осторожны. Многие захотят с ним поговорить.
Зак прочел на конверте фамилию и засунул его в карман.
– Я его привезу.
– Звучит обнадеживающе, – отреагировал Даймонд.
– Во всяком случае, сделаю все, что в моих силах, остальное будет зависеть от него.
– Ты когда-нибудь нервничаешь, Баннинг? Проигрываешь бой? Бываешь ранен?
На губах Зака появилась легкая улыбка, он кивнул:
– Конечно. И часто этим хвастаюсь, вы просто не слышали.
– Это хорошо. А я уже стал подумывать, что ты не такой, как все.
Улыбка погасла, Зак отвернулся.
– Я просто умею это скрывать.
– В тебе, должно быть, говорит индеец, – произнес Даймонд, заметив холодный взгляд Зака, и добавил: – Что ж, это хорошо.
Зак промолчал, Даймонд решил, что разговор окончен и спустился с крыльца.
– Надеюсь, ты привезешь Маклина, – бросил он через плечо.
Маклин. Эта фамилия была написана на конверте. Этот человек, зачем-то был очень нужен Даймонду. Зака разбирало любопытство.
Джереми Маклин нахмурился, вскрыл конверт, прочитал послание и взглянул на Зака:
– Скажите вашему хозяину, что меня это не интересует.
Джеб Браден, стоявший рядом с Заком на деревянном тротуаре, оживился:
– Он велел нам привезти вас.
Маклин замер.
– А я говорю, что меня это не интересует. К сожалению, вам придется выразить мое сожаление мистеру Даймонду.
Браден, сопя, потянулся к пистолету.
– Он вас ждет.
– Совершенно напрасно.
На побледневшем лице Маклина отразился гнев, но он не двинулся с места, переводя взгляд с Зака на Брадена.
– Меня уже нанял другой человек, я не могу лишить моего клиента права на конфиденциальность.
– Посмотрите сюда, – зарычал Браден, – может быть, вы чего-то не поняли – мистер Даймонд хочет увидеть вас первым. Вы можете говорить ему что хотите, но без вас я обратно не поеду.
Браден шагнул к нему, Маклин отступил. Зак встал между ними:
– Успокойся, Браден.
Браден прищурился:
– Насколько я понимаю, ты работаешь на Даймонда, Баннинг.
– Я не соглашался на похищение, и не буду его силой везти. Отойди.
Джеб Браден веселился с того момента, когда они утром выехали из «Дабл-Ди», по дороге он делал едкие замечания и старался разозлить Зака. Но это ему не удалось.
И сейчас Браден направил на Зака всю свою ярость, отойдя от пораженного Маклина. Люди, стоявшие на тротуаре, поспешили спрятаться в магазинах. Браден отошел назад, болтая кобурами, висевшими у каждого бедра.
– Ты был камнем в моем зобу с тех пор, как появился в «Дабл-Ди». Я слышал о твоей быстроте, слышал, насколько ты хорош, но я всего лишь видел, как ты сломал руку ребенку, назвавшему тебя полукровкой. Не так уж ты горяч, Баннинг?