Кару поразило, что пустынная улица теперь кишела людьми. Несколько вооруженных людей ждали команды к штурму дома. Среди них были сэр Чарлз и сэр Гилберт.
— Однако вы не спешили! — прорычал Алекс, проносясь мимо них с женой на руках. — Какого дьявола вы ждете? Первого выстрела?
— Бог ты мой! — воскликнул сэр Чарлз, увидев окровавленное лицо Кары. — Она в порядке?
— Будет. И не благодаря вам двоим, — сердито буркнул Алекс, сжимая Кару в объятиях и направляясь к карете.
Он усадил жену на бархатное сиденье и взял в ладони ее распухшее окровавленное лицо.
Слишком потрясенная, чтобы говорить, она только моргала. Он слегка потряс ее за плечи.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он голосом, хриплым от тревоги.
— Нормально, — ухитрилась она ответить. Все плыло, голова кружилась.
— Ничего не сломано?
— Не думаю.
— Благодари Бога за это. Если ты еще раз предложишь себя другому мужчине, я убью тебя сам, — пробормотал он.
Она тупо посмотрела на него.
— Я пыталась спасти тебя.
Он сделал гримасу.
— Похвальная попытка, моя дорогая, но совершенно лишняя.
— Что? — воскликнула она. — Они собирались нас убить. Я пыталась спасти одну из наших жизней.
— И ты вправду думаешь, — спросил он снисходительно, — что я вошел в такую ловушку неподготовленным?
— Ты говоришь... Неужели эти люди все время были там?
Алекс улыбнулся и повернул голову, глядя на дом, откуда доносились выстрелы. Кара прижалась к нему всем телом.
Он взял ее руки в свои.
— Дорогая, ты в полной безопасности теперь. Не нужно бояться. Ты со мной.
— Теперь! А раньше?
— Тоже, — подтвердил он, гладя ее по щеке.
— Ты хочешь сказать, что я все говорила зря? — воскликнула она, не веря своим ушам.
— Если ты помнишь, я пытался заставить тебя замолчать, — возразил он с лукавой усмешкой. — Но, как обычно, из-за твоего упрямства, которое мне начинает нравиться... Кара! — Она обмякла в его объятиях. — Ты в порядке? Дорогая, скажи что-нибудь!
Бесполезно, она потеряла сознание.
— Опять! — проворчал он и притянул ее к себе.
Его маленькая озорница имеет обыкновение падать в обморок в самые неподходящие моменты. На этот раз, однако, он был рад, что она жива. Он поцеловал ее в щеку и погнал карету.
Кара слышала голоса. Говорили о ней. Но она слишком устала, чтобы открыть глаза. Она цеплялась за остатки сна.
— Ей нужно еще поспать, — говорил кто-то. — Когда она проснется, дайте ей еще дозу лауданума, это поможет ей заснуть. Важно, чтобы она получше отдохнула. В остальном, не считая синяков и ссадин, все прекрасно.
— Благодарю вас, доктор, — ответил голос, который она не могла бы спутать ни с каким другим.
Она услышала, как закрылась дверь, и повернулась на спину.
— Кара! — позвал кто-то.
— Ммм? — промычала она, Желая, чтобы все ушли.
— Ты проснулась, дорогая?
Это был Алекс. И он назвал ее дорогой. Глаза ее распахнулись, и она взглянула в его улыбающееся лицо.
— Алекс?
— Это действительно я, моя любовь. Ты проснулась? — спросил он, нежно отодвигая со лба ее спутанные волосы.
— Что случилось? — спросила она, еще в тумане от сна.
Он нагнулся и поцеловал ее в лоб.
— Ты упала в обморок. Надеюсь, ты не собираешься падать в обморок каждый раз, когда я тебя спасаю?
Ей это снится? Нет, не может быть. Голова болит ужасно. Все тело пульсирует от боли.
Веки затрепетали и закрылись.
— Я так устала, — тихо пожаловалась она.
— Мы поговорим позже. Поспи еще, любовь моя, — прошептал он и осторожно поцеловал ее в губы. — Я буду здесь, когда ты проснешься. Я могу подождать. Теперь все время наше.
Кара пыталась сказать ему, как сильно она его любит, но сон одолел ее и она пролепетала что-то неразборчивое.
Несколько часов спустя, когда Кара открыла глаза и оглядела комнату, она увидела Алекса, который крепко спал в кресле у кровати. Судя по небритому лицу и мятой одежде, он провел в кресле немало времени.
Она попыталась сесть повыше, опираясь о спинку кровати, но рукам стало больно. Она увидела синяки на запястьях. Но пульсирующая боль в голове прекратилась.
Она глубоко вздохнула и принялась вспоминать ужасные события в брошенном доме. Все это было вне понимания. Если бы она не чувствовала синяков и ссадин, она бы решила, что это кошмар из страшного сна.
Этот безумец хотел убить ее. Он застрелил ее отца на глазах матери! Не удивительно, что дядя Чарлз скрывал от Карины истину. Мать, наверное, почувствовала громадное облегчение, когда выяснилось, что Кара ничего не помнит. Очевидно, она надеялась скрыть от дочери суровую правду о смерти отца.
Дядя Чарлз, должно быть, решил отослать их в Америку в целях безопасности. Конечно, если бы мать не умерла, Кара могла бы никогда не приехать в Англию. Странно, насколько жизнь полна необычных совпадений.
— Наконец-то ты проснулась, — услышала она голос Алекса.
Кара попыталась улыбнуться своему замечательному мужу, сморщилась от боли и потрогала губы.
— Больно? — спросил он, поглаживая ей подбородок. — А в остальном? — Его черные брови тревожно сдвинулись.
— Прекрасно, — легко ответила она. — Очень рада быть живой.
Он отодвинул локоны с ее лица.
— Я тоже, — сказал он, сияя.
— Алекс, — проговорила она хрипло, — этот человек... убил моего отца. И он убил бы меня.
— Знаю, дорогая, постарайся не думать об этом. Все кончено теперь. — Он обнял ее и прижал к себе. — Ты в безопасности.
— Я не могу выбросить это из головы, — прошептала она, смахивая слезы со щек.
— Нужно время, чтобы забыть, чтобы зажило, любовь моя.
— Как ты узнал, где я? — спросила она, наслаждаясь объятием его сильных, надежных рук.
— Генриетта отдала мне письмо.
— Значит, ты прочел его? — спросила она робко, смущенная тем, что обманулась такой явной ложью.
— Гм... Конечно, она сразу увидела, что это фальшивка, — заметил Алекс.
Кара неловко шевельнулась.
— Да, но я...