– Нет, но если вы будете дергаться вот так…
Престон высвободил ногу из ее юбок и сел.
– Я знаю, что вам поможет.
Он встал и взял ее на руки. Боль не отпускала, но она уже не обращала на нее внимания.
– Что вы делаете?
Ей пришлось обнять его за шею. Престон направился к двери, не выпуская Матильду из рук.
– Отпустите меня, пока нас не увидели!
– Здесь никого нет. А если кто-то появится, мне наплевать.
Глава 12
– Вы меня уроните! Отпустите!
Матильда попыталась вытянуть ноги и достать до пола. Все, чего она добилась, – новый приступ боли. Чтобы не заплакать, ей пришлось уткнуться в его плечо.
– Я не уроню вас, если вы не будете вырываться.
Миновав маленький коридор, Престон ногой распахнул дверь, ведущую на ее половину. Через минуту Матильда сидела в своей мраморной ванне. Престон открыл кран с горячей водой на полную силу. Она запротестовала:
– Что вы делаете? Помогите мне выбраться отсюда. Вы испортите мне платье.
Она схватилась за край ванны, пытаясь встать. Престон толкнул ее в плечо, заставив сесть назад.
– Если хотите, платье можно снять.
Матильда прижала руки к груди, глядя на него во все глаза.
– Вижу, что не хотите.
Престон сел на край ванны, проверяя, не слишком ли горяча вода.
– Горячие ванны – хорошее средство при мышечных судорогах, хотя я знаю средство получше.
– И знать не хочу какое.
Он усмехнулся:
– Массаж – это было бы очень весело. Для нас обоих. Ей пришлось плотно сжать губы, чтобы не улыбнуться в ответ.
– Конечно, я благодарна вам за заботу о моем здоровье, но, полагаю, я могла…
– Вы бы занялись детьми и еще бог знает чем, прежде чем позаботиться о себе. И не смотрите на меня так. Я беспокоюсь не только о вашем самочувствии. Мы должны продолжать уроки. Работы много. Нельзя терять ни дня.
Вода доходила ей до талии. Сведенная судорогой нога начала прогреваться. Матильда со вздохом закрыла глаза и расслабилась, откинувшись на покатую стенку ванны.
– Спасибо. Кажется, полегчало.
Престон молчал. Мэтти старалась не думать, что он сидит так близко. Тепло разливалось по телу. Ее охватила дремота. Наверное, из-за пара.
Престон закрыл кран и встал.
– Вам придется посидеть в воде не меньше часа. Не двигайтесь. Я скоро вернусь.
Матильда попыталась сесть прямо. Оказалось, это нелегко – мешала намокшая одежда.
– Не думаю, что смогу отсюда выбраться, даже если очень захочу.
Престон вернулся с бутылкой коньяка и бокалом. Плеснув до половины бокала, он подал его Матильде.
– Я не пью крепкие напитки, ни разу даже не пробовала.
Слишком уж ее отец любил бренди!
– Такая маленькая порция не повредит. Напротив, поможет вам расслабиться.
Престон поставил бутылку на пол и помог ей ухватить стакан покрепче. Матильда сделала маленький глоток. Ее передернуло. Она хотела вернуть стакан Престону, но он заставил ее выпить еще.
– Представьте, что это лекарство.
Она зажала нос и выпила коньяк одним глотком. Горло обожгло так, что ей пришлось хватать ртом воздух. Затем она почувствовала, как еще одна волна тепла идет по ее телу, – на сей раз изнутри.
– В конце концов, не так уж и плохо.
– Надо думать. Ведь это «Наполеон» сорокалетней выдержки. Чудеснейший коньяк в мире. А вы пьете его, как портовый грузчик, у которого пересохло в глотке.
Престон дал ей свой носовой платок. Она вытерла слезы.
– Какая же тогда дрянь плохой коньяк!