жажды. – Она взяла Мэтти под руку и увлекла ее за собой. – Мы можем познакомиться, и вы расскажете о своих приключениях с Престоном.
– Простите?
Мэтти растерянно моргала. Что известно этой Анне? Она распоряжается слугами Престона… и его деньгами, кажется, тоже. Если то, что сказала экономка, правда… Анна тоже участвует в их затее? Еще одна деталь, чтобы все выглядело как надо? Или Анна ничего не подозревает? Что ж, поиграем. Пока не узнаем больше.
Анна сказала:
– Я с ним знакома целую вечность. Быть рядом с Престоном – уже приключение.
– Вы думаете? На самом деле путешествие было довольно скучным.
Мэтти опустилась на обитый зеленой парчой диванчик.
Анна бросила на нее испытующий взгляд и улыбнулась:
– Но он так красив!
– Это если вам нравятся смуглые мрачные красавцы…
– Я слышала разные отзывы о Престоне, в том числе весьма выразительные. Но мрачным его еще никто не называл.
Мэтти не успела ответить. В гостиной появилась молодая девушка с тяжелым серебряным подносом. Пока горничная расставляла чашки, дамы заговорили о детях. Анна спросила:
– Вам налить?
– Пожалуйста.
Мэтти улыбалась, но на душе у нее было неспокойно. Почему Анна играет роль хозяйки дома? Видимо, здесь что-то большее, чем простое знакомство. Анна красива, элегантна, светски общительна. Именно такие женщины должны нравится Престону. У нее есть все то, чего не хватает Мэтти.
Анна отпустила горничную и сама разлила чай в чашки из тончайшего китайского фарфора.
– Сливки? Лимон?
– Сахар, два кусочка, пожалуйста.
Она как завороженная следила за руками Анны. Сможет ли она когда-нибудь двигаться с такой непринужденной грацией? Анна сказала:
– Кстати, мне действительно нравятся смуглые мрачные красавцы. Когда вы увидите лорда Марсфилда, вы поймете почему.
Уголки губ Анны приподнялись. Улыбка кошки, добравшейся до сметаны!
– Печенье?
Мэтти заметила, как сверкнули глаза Анны, когда она упомянула мужа. Теперь собеседница казалась ей намного симпатичнее.
– Да, пожалуйста. Я бы съела кусочек.
– У вас есть вести от Престона? Мне казалось, что ему пора быть здесь.
Мэтти замерла. Кажется, Анна знает о его планах. А ей, Мэтти, он оставил короткую записку…
Анна как будто прочитала ее мысли. Она перегнулась через стол и похлопала Мэтти по руке.
– Марсфилд ожидал визита Престона сегодня утром. Я просто предположила, что затем он первым делом явится сюда. Тем более что вы уже здесь.
. – Меня не касается, как Престон проводит время.
Мэтти и сама понимала, что звучит все это неубедительно. Вряд ли Анна поверит.
– Мне есть чем заняться, кроме как беспокоиться, где он и что с ним.
– Понимаю. Разумеется. У вас дети, а скоро праздник. Конечно, дел по горло. Украсить дом – это уже целая история. Я ничего не стала предпринимать, а вдруг вы захотите сделать все по-своему? Возможно, есть какие-то семейные традиции, и вы хотите им следовать…
Мэтти огляделась. Ее домик поместился бы внутри этой необъятной гостиной.
– Я бы не сказала…
Она почувствовала себя подавленной. Неужели придется этим заниматься? Престон ни о чем таком ее не предупреждал.
– Я полагаюсь на ваш вкус…
– Отлично! – Анна захлопала в ладоши. – Я ужасно люблю украшать дом, и я всегда думала, что эта гостиная – просто идеальное место для рождественской вечеринки.
И она принялась рассказывать Мэтти, как чудесно будут смотреться венки из плюща над парными каминами, шары из остролиста и омелы, а еще эта новая мода, которую принц Альберт вывез с родины. «Представьте, в комнате стоит целая ель, на ней горят свечи!» Анна чуть не пустилась в пляс, рассказывая, что где будет находиться.
Мэтти покачала головой:
– Не слишком ли много хлопот из-за…