что происходит в гостиничном номере, как раз напротив нее, этажом выше. Двое мужчин…
Бог мой!
Она увидела, как один из них упал на колени, руки бессильно повисли; а второй, стоя над ним, схватил первого руками за горло.
Он душил его.
Натан Перкинс посмотрел в окно столовой и дожевал остатки жареной картошки. Дин Трумэн проследил за его взглядом.
– Несмотря на все мое расположение к «Энекстех», – сказал Натан, – мне было бы спокойнее, если бы они установили эту проклятую штуку где-нибудь не здесь, не на холме Хокинса. Это место вызывает у меня нервную дрожь.
– Суеверная чепуха, – фыркнул Дин.
Натан отхлебнул кофе. От горячего пара его очки запотели. Но он, казалось, не замечал.
– Верен науке. Даже после…
Но фраза осталась незаконченной. Тема находилась под запретом.
– Да, дареному коню в зубы не смотрят и все такое… Полагаю, мы должны быть благодарны уже за то, что среди нас есть такой выдающийся гражданин, как ты. Даже не вникая в твою ученую магию, все тебя уважают.
– Ну не все, – заметил Дин.
Прихлебывая кофе, он рассказал Натану о происшествии с кирпичом.
По лицу его друга разлилась тревога.
– Тебе надо было сообщить Джону.
– Школа послала рапорт.
– Это серьезно, Дин. Ты мог лишиться головы.
– Тогда, по крайней мере, мне не пришлось бы принимать решение по «Энекстех».
Натан барабанил по столу костяшками пальцев:
– Я не шучу. Если не ты, то мог пострадать кто-нибудь другой. Дин уткнулся носом в чашку с кофе, чувствуя, как крепкий аромат щекочет ноздри.
– Должно быть, это сделали дети. Или протестующие. Знаешь, как те в Юджине.
Натан кивнул:
– Несколько недалеких людей всегда выступают против разработок.
Дин поднял указательный палец:
– Точно. Дети.
– Безумные дети, – добавил Натан. – Пуля не признает возраста. Вспомни, что случилось в Спрингфилде.
Спрингфилд, штат Орегон, 21 мая 1998 года. Четверо убитых, двадцать пять раненых. Пятнадцатилетний подросток проник в школьную столовую с заряженным ружьем и перестрелял своих одноклассников.
– Это была не пуля. Это был кирпич.
– Факт остается фактом. Насилие порождает насилие. Дин ничего не сказал.
Кирпич.
Казалось, что он прилетел из ниоткуда.
Дин перебирал вероятные ответы. Может быть, он потерял остроту зрения? Надо бы проверить зоркость. Если у него обнаружат близорукость, тогда понятно, почему он не увидел точку, откуда бросали кирпич. Или его запустили с первоначально не видимой Дину позиции?
«Кто-то смотрит на нас», – сказала Пайпер Блэкмор.
Потом еще это мелькание – чего? Дин тоже что-то заметил. Ткань. Плащ? Да, пожалуй. К нему подкрался Бэтмен. Во всяком случае вскоре после этого кирпич врезался в стекло.
А как быть со скоростью? Сквозь окно, сквозь стену. Никто не может с такой силой бросить кирпич. Тогда что?
Тяжелая рука легла на его плечо, и Дин вскочил. Перед ним стоял шериф городка Чёрная Долина Джон Эванс.
– Клайд ушел? – спросил Джон, усаживаясь за их столик. В руках у него была чашка кофе.
– Не удержали, – сказал Дин. Натан решил брать быка за рога.
– Джон, рад, что ты приехал. Скажи ему, Дин.
– По поводу школы? – спросил Джон. – Ты в порядке? Шериф обратил на Дина свой твердый взгляд, на его чеканном лице проступила легкая тревога. С тех пор как умерла Джуди, Джон относился к Дину почти как к брату.
– Я отлично. Джон нахмурился:
– Вероятно, просто мальчишки.