немного денег, носовой платок и ключ от моей квартиры.
Медленно закурив сигарету, я напомнил себе еще раз, что в деле, которое поручил мне Харлингфорд, насилие неизбежно. Недаром он заплатил мне такую сумму. Визит Карча окончательно убедил меня в этом. Может быть, с насилия все и началось два года назад, когда исчезла Ирен Манделл. Теперь я сунул нос в эту историю, и насилие вновь появилось со страшной жестокостью.
Я не сентиментален. Мне одинаково нравятся и радостный рождественский перезвон колоколов, и приятный звон монет в любой день недели, в том числе и 25 декабря. Но вид изувеченного тела Женни Шау привел меня в состояние бешенства.
Кроме того, я чувствовал некоторую вину. Может быть, ее бы все равно убрали, но мое приглашение ускорило ее гибель.
5
Полицейские давно уехали, оставив меня наедине с лейтенантом. Тот уже подверг меня допросу по всем правилам, и я видел, что он готов снова повторить его. Это было его право, ничего не скажешь.
Лейтенанта звали Биксби. Он был бы лакомым блюдом на пикнике у каннибалов. Будучи среднего роста, он весил, должно быть, не меньше девяноста килограммов. Толстые щеки придавали ему вид невинного херувима, но глаза, словно твердые агаты, наполовину спрятанные в складках жира, разрушали это впечатление.
– Очень хорошо, Бойд, – протянул Биксби слабым голосом, который меня совсем не обманул. – В последний раз проверим факты. Ее звали Женни Шау, она служила горничной у некоего Лоувела, проживающего на Пятой авеню, адрес которого вы мне указали. Точно?
– Точно.
– Вы вернулись к себе домой около десяти часов пятнадцати минут и обнаружили ее мертвой… И больше вы ничего не знаете?
– Совершенно точно.
– Вы увидели ее сегодня дома у Лоувела в первый раз в жизни?
– Да.
– Какую технику вы применяете в отношении девочек? – Он восторженно присвистнул. – Пять минут разговора в коридоре – и вот она в восторге берет ключ от вашей квартиры, чтобы вечером нагрянуть к вам. Может быть, употребляете какие-нибудь особые мужские духи, а?
– У меня было другое свидание в восемь часов, – осторожно ответил я. – Если у нее были нужные мне сведения, то мне хотелось как можно быстрее получить их. Моя квартира показалась мне самым удобным местом для встречи.
– Уточним еще раз: кто-то нанял вас, чтобы найти одну актрису, исчезнувшую два года назад. Сегодня днем в квартире Лоувела вы встретили ее бывшую горничную по имени Шау. Она сказала, что у нее есть сведения, которые она может сообщить вам. Тогда вы условились встретиться с ней здесь в десять часов вечера и дали ей ключ от своей квартиры. Так?
– Так.
– Может, вы пришли сюда немного раньше десяти часов? – дружелюбным тоном предположил Биксби. – И сами ее ухлопали, а?
– За что? – спросил я. – За то, что она отказалась вернуть мне ключ?
– Кто вас нанял, чтобы найти эту актрису?
Я закурил сигарету, стараясь потянуть время.
– Весьма сожалею, лейтенант, – медленно произнес я. – Мой клиент не хочет, чтобы его имя упоминалось, ни под каким предлогом. Теперь, когда произошло убийство, ему, вероятно, еще меньше захочется этого.
Лейтенант холодно меня рассматривал.
– Послушайте, Бойд. Не могу сказать, что вы мне понравились, но по крайней мере вы не проходимец, который делает фотографии для разводов или занимается рассовыванием микрофонов в комнатах отелей. Действия такого рода производят фурор на телевидении, но теперешнее дело – это не шутка. Вам же не требуется разъяснять это, правда? Вы скрываете от нас нужные сведения, пытаетесь покрыть своего клиента…
– Вы не могли бы оказать мне маленькую услугу? – без особой надежды спросил я.
– Например?
– Например, дать мне два часа, чтобы я мог известить клиента о том, что произошло. Я предпочел бы, чтобы он узнал об этом от меня, а не от вас.
Биксби посмотрел на часы.
– Сейчас половина двенадцатого, – заявил он. – Даю вам время до часу ночи.
– Спасибо, – пролепетал я, не веря своим ушам.
– Я согласился на это не для того, чтобы оказать вам услугу, – проворчал он. – Мне нужно поговорить с Лоувелом и с той мышкой, у которой вы были, Джин Бертон, кажется?
– Да.
– Позвоните мне по телефону, – сказал он, торопясь к двери. – Если вы этого не сделаете, я превращу вашу лицензию в конфетти, а вас самого – в сосисочный фарш!
Лейтенант громко хлопнул дверью, оставив за собой последнее слово, но это уж было привилегией полиции. Существуют два рода людей, которым я предоставляю последнее слово перед занавесом: полицейские и мужья.
Я набрал номер, который мне дал Харлингфорд, и с нетерпением стал ждать ответа. Наконец в трубке раздался голос, лишенный всяких интонаций:
– Резиденция мистера Харлингфорда.
– Мне нужно с ним поговорить, – сказал я.
– Мистера Харлингфорда нет дома, – ответил голос, но уже с холодком.
– Меня зовут Бойд, – зло рявкнул я. – Оставьте свои манеры для прислуги и соедините меня с мистером Харлингфордом!
– Мистер Бойд! – Голос стал немного теплее. – Мистер Харлингфорд действительно оставил инструкции, чтобы ваши телефонные сообщения немедленно передавались ему, но, к несчастью, сэр, он вышел из дома, и мы не знаем, когда он вернется.
– А где он?
– К сожалению, сэр, этого я тоже не знаю.
– Когда я получу список всего, что вы не знаете, я отрежу купон и пришлю его вам по почте.
– Хорошо, сэр.
– Скажите ему, чтобы он позвонил мне сразу, как вернется.
– Обязательно, мистер Бойд!
– Вы случайно не метрдотель?
Я услышал легкий смех, потом голос спросил:
– Мистер Бойд, думаете, я уже послал вам купон по почте?
С этими словами он повесил трубку. Разумеется, весь мир имеет последнее слово, за исключением Дэнни Бойда.
Я вытащил из кармана список имен, который дала мне мисс Сунь, вспомнив, что она записала на нем номер своего телефона. Сонный голос прозвучал для моего уха как сладкая колыбельная.
– Говорит Дэнни Бойд, – сказал я. – Мне необходимо немедленно увидеть вас.
– Невозможно, – сухо возразила она. – Вам было ясно сказано, что вы должны контактировать в случае необходимости только с мистером Харлингфордом.
– Я пытался сделать это, – с живостью ответил я. – Его нет дома, и никто не знает, где он. Остались только вы. Какой ваш адрес?
– Если у вас есть сведения, вы можете передать их мне по телефону, – продолжала она так же сухо.
Меня разозлил ее тон.
– Я вернулся домой около десяти часов пятнадцати минут, чтобы встретиться с Женни Шау. И увидел ее