Генриетте и прошептал ей на ухо:

— Надеюсь, вы также осведомлены, что главным и единственным условием с моей стороны является непорочность невесты?

Генриетта не придала значения его словам, так как знала, что не выйдет за него замуж. Прежде чем их обвенчают, а это случится не скоро, она объяснится с Луи.

Генриетта не заметила, как вышел ее отец и вернулся уже в сопровождении Жюли. Она спокойно позволила себя увести.

Луи явно наслаждался откровенно-восхищенными взглядами обоих герцогов. Извинившись перед ними, он пошел готовиться к свадьбе.

Оба герцога переглянулись между собой.

— Я ещё в состоянии понять поступок Генриетты и как ему удалось добиться этого, — пробормотал герцог Орлеанский, — но угадать день, когда она это сделает, и при этом с такой уверенностью, что он назначает свадьбу, — просто не поддается никакому объяснению!

— Выкинь из головы, — посоветовал герцог Бурбон-ский, — твоя дочь выходит замуж, чего тебе еще надо?

Генриеттой владело полное безразличие, и она не придавала значения переполоху, царившему в ее покоях. Она безропотно позволила себя раздеть. Поглощенная своими мыслями, она не замечала, пока ее купали, смазывали обнаженное тело благовониями, затем одевали в тончайшую рубашку. Она думала даже тогда, когда ее облачили в роскошное свадебное платье и усадили укладывать волосы. Лишь когда ее наряд был завершен и ей подали зеркало, она оторвалась от своих размышлений.

— К чему эта прическа? — безжизненным голосом произнесла Генриетта, осматривая в зеркале свои роскошные белокурые волосы, уложенные в несколько рядов. Со лба, обрамляя уши, спускались две плетеные косички. — А это платье слишком светлое, словно…

Генриетта запнулась, а через мгновение резко вскрикнула, напугав всех в комнате:

— Да это же свадебное платье! — в ужасе закричала Генриетта. — Оно свадебное!!

— А каким оно должно быть, если ты выходишь замуж? — удивилась Жюли.

— Нет! — Генриетта побледнела. — Не так скоро!

— Генриетта! — через дверь послышался голос герцога Орлеанского. — Пора, дитя моё, граф ждет тебя в церкви.

— Мы готовы. — Жюли открыла дверь.

— Нет! — закричала Генриетта. При виде дочери герцог улыбнулся.

— Ты выглядишь изумительно, дитя моё! Пойдем! Герцог взял ее под руку и вывел из комнаты.

«Что же делать? Что же делать?» — билась настойчивая мысль в голове Генриетты. Господи, она не должна выходить замуж за Луи, он возненавидит ее. А его невеста? Что стало с ней?

— Отец!

— Да, дитя моё.

— А что стало с невестой графа?

Жюли, шедшая за ними, споткнулась и со страхом посмотрела на Генриетту.

— Онаидет в церковь!

«Надо успеть поговорить с Луи, — с надеждой подумала Генриетта, — он сумеет найти способ выкрутиться из этого положения!»

Под шумные крики гостей герцог с дочерью вышли из дома и прошествовали к воротам, которые при их приближении распахнулись во всю ширь, открывая взорам любопытных Генриетту, а ей, в свою очередь, огромную толпу, запрудившую площадь. Лишь узкий проход, ведущий к собору, был оставлен свободным.

— Какая красавица! — Чудо как хороша!

Генриетта действительно выглядела лучше, чем когда-либо. Но в сияющих зеленых глазах затаился страх и с каждым шагом, приближающим ее к собору, он усиливался.

Шум вокруг них ни на минуту не смолкал. Герцог Орлеанский, гордо вскинув голову, одаривал всех вокруг счастливой улыбкой. Наконец-то свершилась его давняя мечта!

Генриетта с отцом ступили под своды собора. Нескончаемые ряды длинных скамеек были заполнены людьми. У Генриетты подкосились ноги, когда она уви-

дела стоявшего у алтаря Луи в белоснежных одеждах. Он весь сиял!

— Как она прекрасна! — Луи при виде Генриетты почувствовал, как участилось его дыхание.

Он неотрывно смотрел на нее, от чего она совсем растерялась и двигалась к нему очень медленно. Наконец, к своему глубокому облегчению, герцог передал невесту в руки жениха. Едва рука Луи коснулась руки Генриетты, вся ее решимость рухнула. Они опустились на колени перед священником.

— Мы не можем…

— Тсс!! — Луи приложил палец к губам. — Но…

— Помолчи, Генриетта, сейчас не время.

Луи отвернулся от нее и стал внимательно слушать речь священника.

Генриетта же не могла отвести от него взгляда. «Пусть все катится к черту!» — неожиданно решила Генриетта, она стерпит его ненависть в обмен на право хотя бы смотреть на него. Отбросив сомнения, она еще раз по-новому взглянула на Луи, который громко и четко давал супружеские обеты. Затем настала очередь Генриетты. Она давала обеты, они звучали не только громко, но и выражали ее истинные чувства.

— Объявляю вас мужем и женой! — под общее восторженное ликование сказал священник.

«Интересно, поцелует меня Луи или нет?» — гадала Генриетта.

Луи поцеловал ее легко и нежно, но и этого хватило, чтобы Генриетту охватила страсть. Заметив разочарование в глазах Генриетты, Луи счастливо улыбнулся. «Чему он радуется? — удивленно подумала Генриетта. — Я же заставила его жениться на себе».

Генриетта не замечала ни цветов, сыпавшихся на них со всех сторон, ни поздравлений, ни восторга людей, собравшихся на площади. Она все время смотрела на самое любимое лицо на всей земле, и в голове билась одна-единственная мысль: «Луи — мой супруг!»

Глава 21

Молодоженов с почестями проводили в торжественный зал, где более четырехсот гостей чествовали начало их совместной жизни. Одни тосты следовали за другими, все время раздавалась веселая музыка, гости шумно танцевали.

Генриетта пила маленькими глотками и все время поглядывала на Луп. Странно, но он все время улыбался и вовсе не выглядел несчастным. Возможно, он и не будет ее ненавидеть. Как она ни гадала, она не могла понять, как поведет себя Луи, когда они останутся одни в брачную ночь.

«Брачная ночь! — неожиданно с ужасом подумала Генриетта. — Господи, он же сказал, что не примет супруги, которая окажется не непорочной! Что же делать? Что делать? Как ему объяснить, что тогда была я, а не Катерина?! Он мне не поверит! Не поверит!»

Ужас все больше охватывал Генриетту. Мало того, что она вынудила его жениться на ней, еще окажется, что она имела связь с мужчиной. «Он подумает, что я потому и женила его на себе!» От последней мысли Генриетте совсем стало плохо. Она должна немедленно поговорить с ним, все объяснить. Но Луи был занят разговором с ее отцом, и Генриетте не удалось с ним поговорить. Она пыталась сделать это несколько раз, но ей это так и не удалось.

Генриетта с глубоким ужасом ожидала минуты, когда они останутся одни, и она наступила. Молодоженов с шумом отвели в брачные покои. Они остались одни, а гости отправились обратно, пировать.

Генриетта стояла в середине комнаты и исподтишка наблюдала за действиями Луи. Ничуть не стесняясь Генриетты, Луи снял с себя всю одежду и, обнаженный, прошел к столику, на котором стоял графин с вином. Налив вино в два бокала, один взял себе, второй протянул Генриетте. Она приняла его

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×