испытала.
— Это… — Он осекся и покачал головой. Марианн молча наблюдала за ним. Ей было больно оттого, что Райф боролся со своими чувствами к ней. Хотя сама она делала то же самое. Уже было невозможно отрицать очевидное, ей хотелось, чтобы они с Райфом оказались вместе в постели. От одного его прикосновения она начинала дрожать от возбуждения.
— Не извиняйся, Райф. Мы оба знаем, что я тоже увлеклась, — быстро сказала она, заметив, что Райф взял себя в руки и подавил, казалось бы, неконтролируемое желание. — Такое бывает. Вспышка страсти. Просто постараемся больше не повторять эту ошибку.
Глаза его расширились от удивления, и он усмехнулся:
— Ошибку?
— Райф, мы с тобой совершенно разные люди, у нас разные представления о жизни. И… между нами должны быть строго деловые отношения. Давай не будем усложнять ситуацию?
— Переспав друг с другом?
Она бы никогда не выразилась так! Еще одно доказательство того, что им с Райфом было не по пути.
— Именно! — воскликнула Марианн, покраснев. — Мы же не животные какие-то, которые следуют инстинктам.
— Ты удивительная девушка, Марианн.
— Спасибо, — стараясь держаться спокойно под его пронизывающим взглядом, ответила она.
— А твои родители? У них тоже была вспышка страсти?
— Нет! У них было много общего. И они… любили друг друга.
— Любовь. Ах, ну да, удивительное чувство, которое делает человека человеком, — насмешливо произнес Райф.
— А разве ты не любил свою жену, когда женился на ней? — не удержавшись, спросила Марианн.
Его глаза сузились.
— Жену? И что же тебе об этом известно?
— Это ведь не секрет? Ты был женат, потом развелся.
— Возможно, но я-то наивно предполагал, что женюсь один раз в жизни. Не думал, что пополню печальную статистику разводов.
Больше он ничего не собирался ей рассказывать, поэтому в гостиной повисло напряженное молчание. Его нарушила Кристал, вошедшая в комнату с чашкой чая для Марианн.
Глава 7
Выйдя минут через двадцать из «Сикреста», Райф с облегчением вздохнул. Хотя он и не добился от Кристал четкого согласия на то, что она возьмет на себя заботу об его отце, но и отказа тоже не услышал. Женщина пообещала помочь, но только в том случае, если сам Эндрю того захочет. Они договорились, что, когда Кристалл и Марианн встретятся с Эндрю, Райф во время разговора выдвинет свое предложение и они посмотрят, как старик отреагирует.
Поймав такси, Райф отправился к отцу, однако его мысли то и дело возвращались в «Сикрест». Он даже не сразу вошел в отцовский коттедж, а какое-то время постоял в тени деревьев, не обращая внимания на накрапывавший дождь. Ну почему ему никак не удается выкинуть Марианн из головы и из сердца? Это же глупо! Он хорошо усвоил урок, преподнесенный ему Фионой. И обычно ему не нужно ничего повторять дважды. Разве не ясно, что нельзя так увлекаться женщинами, иначе тебя рано или поздно ждет разочарование? С ними можно проводить время, развлекаться, но всегда четко давать им понять, что серьезных отношений ждать не стоит.
Райф застегнул воротник куртки, однако капли продолжали течь по шее вниз. Он недовольно поморщился.
Нельзя сказать, что ему не нравилось встречаться с женщинами, скорее наоборот. С некоторыми удавалось прекрасно провести время, однако Райф еще в самом начале отношений четко оговаривал условия. Зато когда приходило время расставаться, — а оно всегда неизбежно наступало, — никаких сожалений, никаких сцен и истерик, никаких слез. Он не собирался снова связывать себя узами брака, а если женщина этого ожидала, то, значит, им не по пути. Все просто.
Зачем только он все это повторяет себе, тем более, стоя на улице под дождем? Райф скривился и негромко чертыхнулся. Марианн оказалась совсем не такой, какой он себе ее представлял до приезда в Корнуолл. Одно совершенно ясно: как и ее мать, Марианн умеет очаровывать мужчин и запудривать им мозги. Каким-то образом ей удалось околдовать и его.
Решительно тряхнув головой, Райф заставил себя выбросить из головы мысли о ней. Ему и так тяжело, а мысли о Марианн только осложняли ситуацию. Открыв дверь коттеджа, он вошел внутрь. Дом был воплощением английского стиля. Поскольку его прежние владельцы решили переехать в Австралию, где жил их сын со своей семьей, то они согласились за дополнительную плату продать всю мебель. Для Райфа это явилось большим облегчением, поскольку сняло с него огромное количество хлопот. Когда он скинул куртку, из двери, ведущей в кухню, появилась Мэри. Она молча кивнула ему и приложила палец к губам.
— Что еще случилось? — спросил Райф, когда они прошли в кухню, где аппетитно пахло жареной курицей.
— Угадайте с трех раз! — Голос женщины выдал ее напряжение. — Он отказывается лежать в постели. А теперь настаивает на том, чтобы мы с Уиллом завтра же шли покупать билеты в Америку.
— Не слушайте его.
— Я знаю, но когда-то нам действительно придется туда вернуться. Я бы не хотела его бросать, но ума не приложу, как можно найти человека, который согласился бы за ним ухаживать. По крайней мере, на это нужно время. Ваш отец стал таким капризным. И слышать не хочет о том, чтобы впустить в дом чужого человека! Не представляю, как вам удастся переубедить его! Найдете ли вы кого-нибудь вообще?
— Возможно, я уже нашел. — Райф с удовольствием вдохнул аромат жареной курицы и посмотрел на плиту, откуда шел запах. — Когда садимся есть?
— Через пару минут. Ваш отец и Уилл уже в столовой. — Женщина схватила его за руку. — Уже нашли? Правда?
— Может быть! Ее зовут Кристал. Она и Марианн Карр придут к нам, чтобы обсудить проект реконструкции «Сикреста». Все будет зависеть от результата этой встречи.
Мэри кивнула:
— Как чудесно, что они согласились прийти! А вы ее предупредили о том, что порой с ним бывает очень трудно?
— Нет, конечно, я же не сумасшедший! Я хочу, чтобы она согласилась нам помочь!
Подмигнув Мэри, Райф отправился в столовую. Сердце его сжалось при виде отца, тот выглядел больным и измотанным, особенно в сравнении с Уиллом. Лицо бледное, глаза потухшие. Они пили что-то в ожидании ужина, и, когда Райф вошел, оба повернулись к нему.
— Ты что-то долго, — проворчал Эндрю. — А говорил, что лишь на полчаса отлучишься.
— Мне предложили выпить чаю с пирогом, не смог отказаться. Английские традиции, сам понимаешь, — улыбнулся Райф. — Кристал, домработница Карров, делает изумительные пироги. Ты должен ее знать, Кристал Мейсси. Помнишь такую?
Эндрю кивнул.
— Тогда она еще была Кристал Браунлоу, если не ошибаюсь. Мы с ней в одной школе учились.
— Правда? Вот завтра тогда, вам будет о чем с ней поговорить, когда она и Марианн придут к нам в гости обсудить будущее «Сикреста».
— Отлично. Интересно будет посмотреть на дочь Дианы и Джеральда. И конечно, нужно побыстрее заняться перестройкой дома. Время — деньги.