заключить соглашение.

— Рад слышать, — нервно проговорил Том. — Вот и хорошо.

Было видно, что ему хотелось уточнить причину разногласий, но он боялся вмешиваться. А вот у Кристал сомнений не возникло, и она нахмурившись, задала повисший в воздухе вопрос:

— Послушай, милая моя девочка, если тебя что-то беспокоит, то давай еще подумаем. Не торопись принимать решение. Что у вас за разногласия?

— Я тебе позднее все объясню, — сказала Марианн таким тоном, что у Кристал пропало всякое желание выпытывать ответ.

— Значит, мы договорились, — спокойно подытожил Райф. — В таком случае я в ближайшее время позвоню отцу и также направлю к вам, Том, своего адвоката. Я думаю, что Хейворды освободят свой коттедж где-то через пару недель, и отец после этого переедет сюда. Не вижу смысла затягивать работы и по ремонту в «Сикресте».

— Минуточку! — воскликнула Марианн. — Две недели! Я не могу так быстро сюда переехать! Мне нужно разобраться сначала с делами в Лондоне. Об увольнении нужно предупреждать за месяц. И еще надо что-то сделать с квартирой. Дел очень много!

— Верно. Дел много, поэтому ничего нельзя откладывать.

Однако Марианн не собиралась уступать!

— Но у меня есть обязательства, и, повторюсь, на работе об увольнении нужно сообщать за месяц.

— Уверен, что там поймут твою ситуацию и войдут в положение. Хочешь, я лично поговорю с твоими работодателями? — улыбаясь, спросил Райф.

— Нет, спасибо! — возразила Марианн, с ужасом представив подобную перспективу. — Я вполне сама могу это сделать. Однако ты не понимаешь, что я работаю в больнице. У начальства и так проблемы с персоналом. Они сначала должны найти человека на мое место, а я — ввести его в курс дел и проконтролировать на первых порах его работу. Так что раньше чем через месяц я сюда не перееду.

Марианн не добавила, что это ее окончательное решение, но всем было очевидно, что она поставила Стиду ультиматум.

— Хорошо.

С удивлением Марианн посмотрела на него. Неужели он пошел ей навстречу? Она что, победила? Но почему тогда нет никакой радости от этого? Нет, наверняка она обольщалась и сейчас последует продолжение.

— Значит, я привезу тебе идеи моего архитектора в Лондон. Он уже по моей просьбе работает над перестройкой «Сикреста», — действительно продолжил Райф. — Это первый и главный вопрос, который мы должны согласовать до начала работ. Мне нужен твой адрес и все телефоны, по которым с тобой можно связаться. Домашний, рабочий, мобильный.

Марианн расстроилась вконец: она сама загнала себя в ловушку! Здесь, в «Сикресте», у нее была Кристал, которая могла помочь ей в общении со Стидом. В Лондоне же ей придется общаться с ним один на один в ее маленькой квартире. Она уже знала, как это тяжело, но что-либо менять было поздно, поэтому Марианн сухо сообщила всю необходимую информацию, стараясь не замечать того, что глаза Райфа поблескивали от удовольствия. Конечно, он наслаждался тем, что сумел поставить ее в неловкое положение. Ему, видимо, очень нравилось наблюдать за тем, как она мучается.

Им еще предстояло выпить кофе, но Марианн уже молилась о том, чтобы вечер поскорее закончился. Нервы ее были напряжены до предела.

Минут через двадцать они наконец вышли из ресторана.

— До встречи в Лондоне, — сказал он, сжимая ей на прощание руку дольше положенного.

Он явно издевался над ней, и Марианн видела это по его насмешливым глазам, хотя лицо Райфа оставалось абсолютно невозмутимым. Решив, что ей лучше вести себя, как ни в чем не бывало, она вежливо улыбнулась ему:

— Да, до свидания.

— Рад, что мы сумели найти общий язык, Марианн.

Он опять назвал ее по имени! Из-за этого у нее предательски дрогнуло сердце. Марианн оставалось только надеяться, что Райф ничего не заметил.

— Я тоже, — проговорила она сквозь зубы и выдернула свою руку.

Когда они с Кристал направились к машине, припаркованной в другой части стоянки, Райф проводил ее взглядом. Марианн была в этом абсолютно уверена. Только когда она оказалась в своей машине и завела мотор, у нее снова появилась способность мыслить.

— С тобой все хорошо, дорогая моя? — тихо спросила ее Кристал, когда они промчались мимо двух мужчин.

Глава 3

Блекторн что-то говорил ему, но Райф ничего не слышал. Он наблюдал за тем, как машина Марианн выезжает со стоянки. Его мысли были целиком заняты этой эффектной блондинкой.

После того, как отец рассказал ему о своей любви к Диане Карр, Райф попытался представить себе ее дочь. Однако созданный им образ имел мало общего с оригиналом. Все, кто знал семью Карр, убеждали его в том, что дочь и внешне, и по характеру похожа на мать, поэтому Райф ожидал увидеть расчетливую девушку, знающую себе цену и умеющую пользоваться своей красотой для достижения цели. Он готовился к встрече с той, кто не моргнув глазом пойдет по чужим головам ради собственной выгоды. В день похорон искренность горя Марианн вызывала у него сомнения. Впрочем, сложно судить о ней по ее поведению в тот день, поскольку на таких мероприятиях все ведут себя эмоционально. Однако во время их второй встречи она его удивила.

— … позвонит мне через день-два?

Слишком поздно Райф понял, что Том задал вопрос и ждет ответа.

— Простите? — Он заставил себя улыбнуться. — Я задумался. Что вы спросили, Том?

— Я говорю, что займусь бумагами уже сегодня и постараюсь поскорее все подготовить, так что буду ждать звонка вашего адвоката.

— Да, конечно. Он с вами свяжется на днях, — кивнул Райф, которому хотелось поскорее остаться одному. — Вы меня извините, Том, но у меня скоро еще одна деловая встреча…

— Да-да, понимаю. — Том протянул ему руку, и Райф пожал ее. — До свидания.

Райф проводил машину Блекторна взглядом, помахал ему на прощание, но, когда на парковке наступила тишина, не стал включать свой мотор. Наоборот, нахмурившись, он откинулся на кожаное сиденье, скрестил руки на груди и закрыл глаза на некоторое время. Неделя выдалась у него на редкость насыщенной. Однако дело было не в усталости. Райф привык жить в напряженном ритме, ему это даже нравилось. Он не мог определить точно, что именно беспокоит его, но вынужден был признать: светловолосая красавица и ее карие глаза не давали ему покоя. Объяснить, почему у него мысли постоянно вертятся вокруг нее, не удавалось, и это уже начало порядком раздражать его.

«Черт знает, что со мной творится! Да что же это такое?» — подумал Райф. Он резко выпрямился и выругался. Губы у него скривились. Ему уже не столько лет, чтобы он мог увлечься симпатичной мордашкой.

Из ресторана вышла семья с тремя маленькими детьми, и родители принялись усаживать их в машину. Они заботливо разместили самого маленького на детском сиденье, а у остальных проверили, застегнуты ли ремни безопасности. Райф скривился. «Взять вот этих детей, — подумал он. — Сколько там процентов по статистике, что их родители не разведутся до того, как дети достигнут того возраста, когда им придет пора поступить в колледж? Пятьдесят на пятьдесят. Или даже того меньше».

Ему-то хорошо известно, что не существует любви до гроба. Глупости все это: любовь, брак, обещания. Жизнь преподала ему урок, который он хорошо запомнил. Его поход к алтарю закончился шумным бракоразводным процессом, и Райф не намерен повторять собственные ошибки.

Вы читаете Настоящая леди
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

15

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату