— Попробуй вспомнить, что Джон Росс — друг нам. — У Роберта был такой пришибленный вид, что Нест едва не рассмеялась. Но вместо этого игриво ткнула его в бок. — Возьми Кайла и ступай домой, к Эми и родителям. Увидимся завтра вечером.

Он кивнул и повернулся, чтобы идти. Потом обернулся к ней.

— Может, я и малохольный, но ты — слишком доверчива. — Он кивнул Россу, потом — Беннетт. — Сделай мне одолжение. Побереги себя.

Она помахала ему и подошла к Россу, который поднялся поприветствовать ее.

— Все в порядке? — спросил он.

Она огляделась: не подслушивает ли кто. Малыш Джон стоял рядом с ними, глядя куда-то в ночь спокойным, пустым взглядом. Она положила руку на плечо ребенку, но он не отозвался.

— Гаск сделал дыру во льду перед нашим последним спуском, — тихо произнесла она. — Пик вовремя предупредил меня, я перевернула сани, и мы все оказались в сугробе. Сани упали в воду, и их разломало льдинами, так мне кажется. Было темно, и я не смогла подойти ближе. Догадываюсь: с нами должно было случиться то же самое. — Она покачала головой. — Мне очень жаль. Я знаю, это моя вина. Ведь это я уговорила всех пойти. Но я не думала, что Гаск решится на такое.

Росс кивнул.

— Не вини себя. Я бы тоже не подумал об этом. Интересно, против кого была направлена эта атака? — Он сделал паузу и обернулся к ней. — Ты понимаешь, о чем я?

Она ковыряла снег носком ботинка, опустив голову.

— Понимаю. Преследовал ли Гаск нас или Малыша Джона? — Она задумалась на минуту. Знает ли он, что Малыш Джон — цыганский морф, а если знает, попытается ли уничтожить его, если не найдет способа применить его магию в своих целях?

Росс тяжело вздохнул.

— Демоны не могут различать морфов, если те не испускают магию. А это возможно только тогда, когда они меняют форму. Малыш Джон не менялся с момента нашего прибытия. — Он нахмурился. — А может, Гаск и подозревает правду.

Нест покачала головой.

— Вряд ли. Нападение было на всех, он явно не разбирался, с кем имеет дело. — Она сделала паузу. — Гаск предупреждал меня, что случится, если я стану помогать вам.

Усталая и едва не обезумевшая от горя, Беннетт подошла вместе с Харпер, сообщив, что малышка замерзла и хочет домой. Харпер стояла рядом, глядя на свои ботинки, и молчала. Нест кивнула, и они отправились к дому, чтобы основательно подлечиться горячим шоколадом.

Поплотнее укутавшись в шарфы и подняв воротники, они прошли через бейсбольные поля, укрытые снегом, к городку Синиссипи, где свет в окошках и тонкие струйки дыма из труб прорезали темноту улицы и отражались на фоне неба. Последний автомобиль покинул парк и скрылся из виду. Из одного из домиков на границе с парком послышался голос, кого-то окликнули, потом дверь захлопнулась.

Нест снова поискала глазами Пика, но нигде его не обнаружила. Забеспокоилась: уж не случилось ли чего, потом решила — вряд ли, она бы это почувствовала. Завтра утром он объявится.

Компания вошла в дом, скидывая ботинки, куртки, перчатки и шарфы, и двинулась в кухню, где все расселись вокруг стола. Нест кипятила молоко и добавляла шоколадную смесь, выставив на стол остатки печенья Джози. Она все еще ругала себя за неосмотрительность, злилась на Финдо Гаска и думала, как предотвратить его выходки. Если уж он решился напасть в открытую, когда вокруг были люди, что говорить об укромных уголках?

Они ели печенье, пили горячий шоколад, а потом Беннетт отвела Харпер спать. Когда она вернулась, Нест уже закончила мыть посуду и в одиночестве сидела за столом.

Беннетт прошла к мойке и выглянула в окно.

— Пойду куплю сигарет.

Выражение лица Нест оставалось невозмутимым.

— Уже поздно, — она хотела сказать что-нибудь еще, дабы предостеречь Беннетт, но решила, что не вправе делать это. — Может, подождешь до утра?

Беннетт опустила глаза.

— Я недолго. Только сбегаю на заправочную станцию.

— Составить тебе компанию? — спросила Нест.

— Нет, мне лучше побыть одной, — Беннетт поспешно двинулась к дверям. — Вернусь через пять минут.

Нест стояла и смотрела ей вслед. Потом дверь хлопнула, и Беннетт исчезла.

Беннетт Скотт вышла в переулок и повернула к ответвлению Вудлаун-роуд, застегивая молнию на куртке. Ботинки погружались в мягкий снег. Она дрожала, обхватив руками худенькое тело. Холод никогда ей не нравился. Вудлаун утопал в белоснежном покрывале. Мимо проехали несколько машин, но вообще-то дорога была пуста. Стояла тишина.

Беннетт опустила голову, пытаясь защититься от студеного ветра, дующего в лицо. Она знала, что поступает нерационально. И сама не понимала, какая сила заставила ее выйти на улицу. Когда она поняла, что сани перевернулись и Харпер где-то там, в темноте, возможно, раненная, если не хуже, она почти обезумела. Вот почему Беннетт набросилась на Нест: ею двигал страх. Она бы не вынесла потери Харпер. Малышка была для нее всем, единственным в жизни, что она еще не успела изгадить. И Беннетт все сделает, лишь бы защитить ее, поэтому она ожидала, что все остальные последуют ее примеру. А вдруг это не так? Эта мысль не давала покоя. Но Нест можно доверять, она ведь ей как старшая сестра.

Она пробиралась по снегу, опустив голову, вперив взгляд в какую-то точку под ногами. Она почувствовала себя виноватой, когда поняла, сколь напрасен оказался ее гнев. Надо было прогуляться и остыть немного. Нест на нее не сердится. Только не Нест. Ни в коем случае.

Когда она добралась до заправочной станции, то купила две пачки сигарет и кофе. Выбралась наружу, и тут ледяной ветер набросился на нее с новой силой. Она зажгла сигарету, грея пальцы о стаканчик с кофе, вдыхая ядовитый дым поглубже в легкие. От этого ощущения в голове разом поплыло, жизнь стала казаться чуть менее поганой. Может быть, она и справится, раз уж приехала к Нест вместе с Харпер, пытаясь начать все заново. Может быть, она и отыщет то, в чем нуждается, здесь, в старом добром Хоупуэлле. Ей непросто будет сохранить себя, но она ведь постарается. Найдет работу, снимет маленькую квартирку, отдаст Харпер в ясли, заведет новых друзей. У нее получится.

Ага, как же. Она сердито тряхнула головой. Как будто у таких, как она, есть хоть малейший шанс! Кого она хочет одурачить? Она даже всплакнула над тем, в какое дерьмо превратилась ее жизнь и как мало у нее возможностей что-либо изменить.

— Холодновато здесь, подружка, — произнесла Пенни Дредфул, материализовавшись рядом с ней словно из воздуха. — Эй, вон там моя машина. Пошли. Я подвезу тебя.

Беннетт тупо посмотрела на нее, как будто увидела мираж, но мираж все не исчезал. Она внезапно почувствовала себя усталой, измученной, одинокой. Холод оглушил и ослепил ее. И она не могла больше этого выносить. Ей бы хоть немного приятных ощущений. Самую капельку.

Уронив сигарету в снег, она позволила Пенни взять себя за руку и увезти.

Помощник шерифа Ларри Спенс сидел в гостиной на краю дивана, смотрел телевизор, но как бы между делом. Он не обращал внимания на экран, занятый попытками сосредоточиться на голосе, бубнившем из телефонной трубки, которую Ларри держал возле уха. Дети уже спали — или собирались уснуть, готовясь к последнему праздничному дню перед занятиями. Скоро к ним придет Санта-Клаус. Билли теперь снова спал хорошо, но в глазах его все не исчезало тревожное и измученное выражение.

— Вы должны опять отправиться туда завтра утром и проверить его, — повторял специальный агент Робинсон, и его голос неприятно отдавался в воспаленном мозгу Спенса. — Должны удостовериться, что он не причинил ей вреда.

— Зачем бы он стал это делать? — спросил Спенс. — Разве у него есть причины для этого?

Робинсон задумчиво замолчал.

— Он опасен, а опасные люди на все способны. Он использует ее в качестве прикрытия. Он

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату